Текст песни Николай Емелин — еду к бате
Оригинальный текст песни:
В это лето, на закате, я заброшу все дела
И поеду прямо к Бате на окраину села.
Из вагона я увижу стаи наших голубей,
И как будто станет ближе время юности моей,
И как будто станет ближе время юности моей…
Я сниму свои ботинки, и с перрона босиком
Через поле, по тропинке, я войду в родимый дом.
У родимого порога я Батятю обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Отмелькают полустанки, и колёса отстучат…
С лёгким паром после баньки с Батей выпьем первача.
На рассвете на рыбалку, а потом — на сенокос…
Ахнет осень: «Ёлки-палки!», и прощание без слёз…
У родимого порога я батяню обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Перевод:
This summer, at sunset, I abandoned all affairs
And go straight to Bath on the outskirts of the village.
From the car I see a flock of our pigeons,
And as if would be nearer the time of my youth,
And as if would be nearer the time of my youth …
I take off my boots, and apron barefoot
A field along the path, I’ll go to my dear home.
At the threshold of darling I Batyatyu hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Otmelkayut polustanki and wheels otstuchat …
With a light steam after the bathhouse with Batey Pervatsch drink.
At dawn on a fishing trip, and then — on the hay …
Ahnet autumn: «Holy smoke!», And farewell without tears …
At the threshold of darling I Pops hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Текст песни Николай Емелин — еду к бате
Оригинальный текст и слова песни:
Я сниму свои ботинки, и с перрона босиком
Через поле, по тропинке, я войду в родимый дом.
У родимого порога я Батятю обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Отмелькают полустанки, и колёса отстучат…
С лёгким паром после баньки с Батей выпьем первача.
На рассвете на рыбалку, а потом — на сенокос…
Ахнет осень: «Ёлки-палки!», и прощание без слёз…
У родимого порога я батяню обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
This summer, at sunset, I abandoned all affairs
And go straight to Bath on the outskirts of the village.
From the car I see a flock of our pigeons,
And as if would be nearer the time of my youth,
And as if would be nearer the time of my youth …
I take off my boots, and apron barefoot
A field along the path, I’ll go to my dear home.
At the threshold of darling I Batyatyu hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Otmelkayut polustanki and wheels otstuchat …
With a light steam after the bathhouse with Batey Pervatsch drink.
At dawn on a fishing trip, and then — on the hay …
Ahnet autumn: «Holy smoke!», And farewell without tears …
At the threshold of darling I Pops hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Текст песни Николай Емелин — еду к бате
Оригинальный текст и слова песни еду к бате:
В это лето, на закате, я заброшу все дела
И поеду прямо к Бате на окраину села.
Из вагона я увижу стаи наших голубей,
И как будто станет ближе время юности моей,
И как будто станет ближе время юности моей…
Я сниму свои ботинки, и с перрона босиком
Через поле, по тропинке, я войду в родимый дом.
У родимого порога я Батятю обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Отмелькают полустанки, и колёса отстучат…
С лёгким паром после баньки с Батей выпьем первача.
На рассвете на рыбалку, а потом — на сенокос…
Ахнет осень: «Ёлки-палки!», и прощание без слёз…
У родимого порога я батяню обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Перевод на русский или английский язык текста песни — еду к бате исполнителя Николай Емелин:
This summer, at sunset, I abandoned all affairs
And go straight to Bath on the outskirts of the village.
From the car I see a flock of our pigeons,
And as if would be nearer the time of my youth,
And as if would be nearer the time of my youth …
I take off my boots, and apron barefoot
A field along the path, I’ll go to my dear home.
At the threshold of darling I Batyatyu hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Otmelkayut polustanki and wheels otstuchat …
With a light steam after the bathhouse with Batey Pervatsch drink.
At dawn on a fishing trip, and then — on the hay …
Ahnet autumn: «Holy smoke!», And farewell without tears …
At the threshold of darling I Pops hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни еду к бате, просим сообщить об этом в комментариях.
Текст песни Николай Емелин — К бате
Оригинальный текст и слова песни К бате:
В это лето, на закате, я заброшу все дела
И поеду прямо к бате на окраину села.
Из вагона я увижу стаи наших голубей,
И как будто станет ближе время юности моей,
И как будто станет ближе время юности моей…
Я сниму свои ботинки, и с перрона босиком
Через поле, по тропинке, я войду в родимый дом.
У родимого порога я батятю обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Отмелькают полустанки, и колёса отстучат…
С лёгким паром после баньки с батей выпьем первача.
На рассвете на рыбалку, а потом — на сенокос…
Ахнет осень: «Ёлки-палки!», и прощание без слёз…
У родимого порога я батяню обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Перевод на русский или английский язык текста песни — К бате исполнителя Николай Емелин:
This summer, at sunset, I abandoned all cases
And I’ll go straight to the outskirts of the village of Bata.
Out of the car I see flocks of our pigeons,
And as if would be nearer the time of my youth,
And as if would be nearer the time of my youth …
I take off my boots, and apron barefoot
Through the field, along the path, I will go into darling home.
I have a birthmark threshold batyatyu hug.
Alive and well, thank God! God forbid a hundred years it!
Alive and well, thank God! God forbid a hundred years it!
Otmelkayut polustanki and wheels otstuchat …
Enjoy Your Bath after bathhouse with Batya Pervatsch drink.
At dawn on a fishing trip, and then — on the hay …
Ahnet autumn: «Holy smoke!», And farewell without tears …
I have a birthmark threshold Pops hug.
Alive and well, thank God! God forbid a hundred years it!
Alive and well, thank God! God forbid a hundred years it!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни К бате, просим сообщить об этом в комментариях.
Текст песни Вячеслав Мясников — кто то зовет их батя
Оригинальный текст и слова песни кто то зовет их батя:
Кто-то, зовёт их батя,
Кто-то отцом называет,
А я называю — папа,
Ведь лучше его не бывает.
Папа очень был скромный всегда,
Улыбался на мой он вопрос:
«Почему ты папа, всегда уходил,
Когда приходил Дед Мороз.»
И в 6 лет на машине вдвоём,
Мы с тобой на бехлюдной дороге.
И я впервые сижу за рулём,
А педали жмут папины ноги.
Он ремня тебе дать обещал,
Ты внутри холодел от вины.
Но из брюк он ремень, доставал лишь тогда,
Когда мама стирала штаны.
Он под утро может придти,
Опоздать на сутки домой.
Но папа себе никогда не простит,
Опозданье на утренник твой.
Припев:
Те минуты, что я с тобой проводил,
Мне не забыть никогда.
Спасибо папа, за то что ты был,
За то что ты есть,
За то что ты будешь всегда.
Воспитание сыновей,
Ничего нет для папы важнее,
Но дочек папы всегда,
Почему-то любят сильней.
Я хочу, что бы все из людей,
Понимали все эти масштабы.
Половина души у детей,
Называется словом папы.
Меня жизнь заставляет познать,
Неизвестные раньше этапы,
Просто отцом ещё мало стать,
Постараться стать надо папой.
Припев:
Те минуты, что я с тобой проводил,
Мне не забыть никогда.
Спасибо папа, за то что ты был,
За то что ты есть,
За то что ты будешь всегда.
Те минуты, что я с тобой проводил,
Мне не забыть никогда.
Спасибо папа, за то что ты был,
За то что ты есть,
За то что ты будешь всегда.
Кто-то, зовёт их батя,
Кто-то отцом называет.
А я называю — папа,
Ведь лучше его не бывает.
Перевод на русский или английский язык текста песни — кто то зовет их батя исполнителя Вячеслав Мясников:
Someone calls them Dad,
Someone calls his father,
And I call it — dad
It better not happen.
Dad was very humble always,
I smiled in my question it:
«Why are you dad always left,
When Father Christmas came. «
And by car in 6 years together,
We’re on the road behlyudnoy.
And the first time I sit behind the wheel,
A pedal shake daddy’s legs.
He promised to give you a belt,
You grew cold inside from the guilt.
But he pants belt, took out only,
When my mother was washing the pants.
It can come in the morning,
home late at night.
But Dad never forgive myself,
Being late for your morning performance.
Chorus:
Those moments that I spent with you,
I never forget.
Thank you Dad, you were for
For what you are,
Because you’ll always be.
Education sons
Nothing is more important for the Pope,
But the Pope always subsidiaries,
Somehow, love is stronger.
I wish that would be all of the people,
We understand all these scales.
Half of the soul children,
Pope called a word.
I know the life forces,
Unknown earlier stages,
Just a little more to become a father,
Try to become a dad should be.
Chorus:
Those moments that I spent with you,
I never forget.
Thank you Dad, you were for
For what you are,
Because you’ll always be.
Those moments that I spent with you,
I never forget.
Thank you Dad, you were for
For what you are,
Because you’ll always be.
Someone calls them Dad,
Someone calls his father.
And I call it — dad
It better not happen.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни кто то зовет их батя, просим сообщить об этом в комментариях.
