лара фабиан жетем история создания песни
Лара фабиан жетем история создания песни
Лара Фабиан «Je t’aime»
Любовь во все времена почиталась, как наивысшее чувство из всех известных человеку. Ее боготворили, из-за нее умирали, любви посвящали романтические баллады и душераздирающие стихи. Зачастую в культуре любовь изображается в качестве светлого чувства, которое связывает пары, преодолевающие все препятствия на своем пути. Тем не менее, существует и обратная сторона монеты: горечь расставания, безответность, потеря близких и бесконечные страдания. Именно ей и посвящена песня Лары Фабиан «Je t’aime», до глубины души пронзающая сердце любого слушателя, даже если тот не понимает ни слова по-французски.
Историю создания песни «Je t’aime» Лары Фабиан, а также интересные факты и содержание композиции читайте на нашей странице.
История
Данная композиция нередко исполняется на всевозможных конкурсах молодых исполнителей. Она была переведена на десятки мировых языков, в том числе и на русский. Именно она является визитной карточкой Лары Фабиан , как певицы мирового масштаба. Тем не менее, многие наивно полагают, что «Je t’aime» является признанием в любви, поэтому во время пения искренне бьют себя в грудь, показывая всю глубину своих чувств. На российской сцене такие случаи происходили неоднократно. Однако у этой песни совсем другой смысл, и, чтобы понять его, нужно с головой погрузиться в историю создания «Je t’aime».
Строки композиции пронизаны отчаянием и горечью утраты. Истинный смысл песни говорит не о любви, а о попытке сказать «прости» своему возлюбленному. Посыл песни гласит об утрате тех чувств, которые наполняли жизнь ярким светом и огромным сожалением по этому поводу. Этой песней Лара пыталась сказать последние слова перед прощанием.
В 1990-х годах юная Лара Фабиан со своим продюсером Риком Алиссоном отправились в Канаду в поисках всемирного признания. Их обоих связывала бесконечная любовь к музыке и жажда самореализации без оглядки на мнение других людей. Некоторые слухи гласят, что суммарный бюджет этой авантюры составлял не более тысячи долларов. Помимо того, они отправились в первый гастрольный тур на стареньком автомобиле, который к счастью был у них в собственности.
Уже в 1991 году у Лары выходит первый сольный альбом, созданный благодаря помощи родителей девушки. Уже в нем начали появляться песни, целиком посвященные Рику. Позже вышел и второй альбом, в котором ситуация повторилась. В тот момент произошло зарождение той самой искренней и эмоциональной Лары Фабиан, которую сейчас знает весь мир. Вместе с Риком Алиссоном они были единым целым. Тем не менее, это была скорее любовь брата и сестры, осознание которой пришло к Ларе лишь спустя пять лет.
Постепенно их отношения начинают разрушаться, словно карточный домик. В свете этих событий и появилась композиция «Je t’aime», посредством которой она объясняет Рику, что любит его как угодно, но только не как мужчину. В словах песни прослеживается то, что их разрыв неизбежен, несмотря на их невероятную привязанность друг к другу. С каждой ссорой они становятся все дальше друг от друга, однако не знают, кого обвинить в происходящем.
Вскоре Лара Фабиан станет всемирно известной певицей, переживёт огромное количество трудностей, перенесет тяжелое заболевание и все же найдет свою судьбу. Вечной останется лишь музыка, неразрывно связывающая Лару с Риком Алиссоном, чей творческий тандем подарил миру огромное количество завораживающих композиций, за исполнение которых певицу и любят поклонники ее творчества.
Интересные факты
Содержание «Je t’aime»
Текст песни пронизан откровениями певицы к Рику Алиссону, с которым на тот момент ее связывали бурные, но сложные романтические отношения. Через эту композицию Лара делится своими чувствами, сравнивая свою любовь с неким помешательством. При этом, она упоминает множественные ошибки, которые она делала в этот период, а также говорит о том, что доверила возлюбленному всю свою жизнь. Тем не менее, начало песни говорит слушателю о расставании пары, которое было неизбежно в свете сложившейся ситуации. Дальнейшие слова являются исповедью и попыткой попросить у Рика прощения за случившееся. Очевидно, что где-то глубоко в сердце Лары еще остались чувства к своему бывшему партнеру, но что-либо изменить уже попросту невозможно.
Песня «Je t’aime» без преувеличения является одной из лучших композиций, освещающих проблему неразделенной любви. Посыл песни вкупе с душераздирающим исполнением от Лары Фабиан позволили ей войти в мировую историю. Тем не менее, многие люди продолжают ошибочно полагать, что «Je t’aime» является ничем иным, как признанием в любви.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Видео: слушать «Je t’aime» Лары Фабиан
Лара фабиан жетем история создания песни
Песня Лары Фабиан Je t’aime (с фр. Я тебя люблю) уже давно стала международным хитом, а в моем понимании это почти классика. Песня часто исполняется на конкурсах молодых исполнителей, существует множество ее переводов на русский, именно по ней Лару узнают миллионы людей. А чтобы познакомиться ближе нужно чуть больше, чуть более пристальный взгляд. То о чем я постараюсь рассказать.
Каждый кто хоть раз слышал ее или исполнял, мог почувствовать яркий эмоциональный посыл, заложенный в ней. Je t’aime. Многие считают эту песню признанием в любви и исполняя ее считают своим долгом иступленно кричать, падать на колени и бить себя в грудь (как минимум два таких примера — певица Азиза и Валерия Ланская. )
Лара и Рик: «Как волк, как король, Так как мужчина, которым я не являюсь, Смотри же, как я тебя люблю»
Это все было на самом деле. И в этой истории вероятно есть все, что люди привыкли связывать с понятием любви и. гораздо больше.
В начале 90-х годов совсем молодые юноша и девушка сбежали в Канаду. Оба — немного поэты, немного актеры, оба одержимы страстью к музыке и желанием творить свою собственную историю на свободной от соображений рентабельности территории.
Но ничего идеального не бывает на этой грешной земле, где самое лучшее — есть одновременно и самое хрупкое. Так разбился и этот сосуд. Пигмалион посмел влюбиться в свою Галатею и послал ей стихи о любви, в ответ на которые у Лары родились строки, которые мы слишим. Вот о чем поется в песне Je t’aime. Об этой истории, где она могла любить его как угодно, но только ни как женщина любит мужчину. О неминуемой, жестокой развязке. Где оба еще привязаны друг к другу, но неумолимо удаляются друг от друга чередой детских ссор, обид, разочарований. И кому-то из них даже кажется в этом расставании рука искусительных темных сил, а как же иначе?
И все между ними рушится. постепенно. Она ищет любви, находя любовников. Гонится за мировой славой, заболевает, оканчательно расстается с ним и однажды таки находит свое простое женское счастье.
А музыка все же остается, переживает человеческие чувства и приближает их к вечности. У слов «Я тебя люблю», которые мы повторям так часто. слишком часто. есть тысячи интонаций, и также эта песня каждый раз звучит с новой.
. И тогда, когда весь зал в Ниме споет ей эту песню заменив в ней слова. Je t’aime (Я тебя люблю) впервые превратится в On t’aime (Мы тебя любим). Тогда он подойдет и скажет: «Видишь. а ты говорила, что тебе не зачем жить. Живи ради них, ради людей, которые тебя любят».
И она не сможет сдержать слез: не это ли то, чего ищет любая дива? Не такого ли любовного признания.
Ниже представлены тексты-переводы Жетема и Онтема, а также разные вариации Je t’aime от Лары Фабиан. Студийку никто из поклонников певицы эталоном не считает)). Пронзительней всего вот эта аудиозапись с Чери ФМ 1998 года, тем паче что аккомпанирует на пианино ей тот, кому эта песня посвящена: скачать. Мама моя уверена, что это и студийка — разные песни=))
Я люблю тебя Согласись, были другие способы расстаться, Стало бы нам легче, Если бы мы разбили все вдребезги? Но в этой мучительной тишине, Я решила просить о прощеньи, Ошибка, думать, что мы можем заставить другого любить так же сильно. Согласна, маленькая девочка во мне В конце слов, во снах, остался только вопль Согласись, я отдала тебе все свои улыбки, Я люблю тебя, я люблю тебя |
Перевод by А. Лилейкина^ http://vk.com/club121236 Да, есть другие способы поговорить с тобой, Но этим вечером в Ниме мы пришли поблагодарить Вложив в свои жизни всё долгожданное солнце. Да, девочка в тебе часто звала нас Почти как своих братьев, Ты любила нас и нас понимала Мы решили по-настоящему посвятить тебе эту песню. Как можно ближе к нашим мечтам Мы любим тебя, мы тебя любим! Как если бы существовала только ты Так, как клён в Канаде Мы любим тебя, мы тебя любим! Как сердца переживающие за тебя, Как поклонники, столь близкие к тебе. Ты видишь, мы любим тебя так. Да, тебе доверены все наши желания, все наши тайны, Даже те, которые наша мать не могла бы И знай, что наши сердца прольют слёзы счастья. Наши голоса, чтобы сказать «Спасибо», Споют тебе в унисон: Мы любим тебя, мы тебя любим! Как если бы существовала только ты Так, как клён в Канаде Мы любим тебя, мы тебя любим! Под дождем и в холоде, Ведь мы готовы на всё ради тебя Ты видишь, мы тебя любим так. Мы тебя любим, мы тебя любим Как если бы существовала только ты Так, как клен в Канаде Мы любим тебя, мы тебя любим Мы любим тебя, мы тебя любим Мы любим тебя, мы тебя любим Как сердца переживающие за тебя, Как поклонники, столь близкие к тебе. Ты видишь, мы любим тебя так. русские и украинские ларофанаты разучивают текст хДДД D’accord, il existait d’autres facons de te parler Mais c’est ce soir a Nimes qu’on est venu te remercier D’avoir mis dans nos vies tout le soleil qu’on attendait Ta voix c’est le cadeau D’accord la petite fille en toi souvent nous reclamait Presque comme tes freres, tu nous aimais, nous comprenais On a repris ce chant qu’on voulait vraiment te dedier Au plus pres de nos reves Comme s’il n’existait que toi Comme I’erable au Canada Comme des coeurs en mal de toi Comme des fans si proches de toi Tu vois, on t’aime comme ca D’accord on t’a confie tous nos desirs, tous nos secrets Meme ceux que notre mere ne pourrait par imaginer Et sache que dans nos cceurs coulent des larmes de bonheur Nos voix comme un merci A I’unisson te chanteront Comme s’il n’existait que toi Comme l’erable au Canada Sous la pluie et dans le froid Car on est pret a tout pour toi Tu vois, on t’aime comme ca Comme s’il n’existait que toi Comme l’erable au Canada On t’aime, on t’aime, on t’aime, on t’aime, on t’aime Comme ces coeurs en mal de toi Comme des fans si proches de toi Lara, on t’aime comme ca |
1997 год, фестиваль Франко Онтариен. На мой взгляд это одно из самых правильных выступлений. Отдает психушкой))
2002 год, концертный тур Nue, самое известное видео с упивающимися (и даже думаю уписывающимися фанами)
2006 год. Куда более зрелое выступление с акапельным вступлением и новой аранжировкой. Психически-уравновешенно с улыбкой
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Вселенная Малер: часть 12 Густав и Альма. Письма на фоне музыки Тангейзер: Предла.
Клод Дебюсси с замечательным видеорядом. )
—Музыка
—Рубрики
—Всегда под рукой
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
Первый концерт Лары Фабиан после смерти
любимого человека Грегори Леморшаля.
Грегори Лемаршаль родился в городке Савойя, недалеко от Шамбери. В 2 года ему поставили диагноз муковисцидоз. Но эта страшная болезнь не помешала реализовать мечты.
Он далеко не сразу определился со своим призванием. Поначалу вкладывал все свое благородство, темперамент и дух бойца в спорт — особенно в баскетбол и футбол, в который играл с самого раннего детства на позиции нападающего. В 1995 году Грегори стал чемпионом Франции по акробатическому року. Но капризы судьбы не позволили ему заниматься спортом на профессиональном уровне, и единственное, что оставалось Грегори — это реализовать свою страсть к спорту, наблюдая за другими — стать спортивным журналистом, например… Но с этой идеей было покончено 12 июля 1998 года. В тот вечер сборная Франции по футболу выиграла Чемпионат Мира, а Грегори проиграл пари отцу, по условиям которого — в случае выигрыша французов — Грегори был обязан спеть в караоке во время ближайших каникул.
Таким образом, несколько дней спустя в городке Аржелес-сюр-мер Грегори пришлось спеть песню «Je m’voyais» самого Шарля Азнавура перед небольшой аудиторией, сражённой его талантом. Ирония судьбы, но именно по вине своей первой страсти — спорта — Грегори пришел в пение. Вердикт был вынесен и не подлежал никаким сомнениям — у него есть дар, и этим даром нужно воспользоваться.
Так для юного дарования началась погоня за мечтой. Грегори участвовал в местных конкурсах (Tremplin des étoiles в 1999 г.) и телевизионных передачах (Graines de Stars в 1999 г.), познавая азы профессии. Он много работал над техникой исполнения, брал уроки и никогда не забывал об основной цели: жить музыкой. Мотивация Грегори была предельно высока, ради этого он даже бросил школу в предпоследнем классе. Летом 2003 года во время кастинга к мюзиклу Belle, belle, belle, будущий лауреат Star Academy показал свои амбиции, отказавшись от роли, которую ему предложили продюсеры. Он был убежден, что его место было не в этой труппе.
Доверившийся своей интуиции, Грегори продолжил свой путь, ни о чем не сожалея. Провинциальные залы выступлений сменялись один за другим, но наступил тяжелый год. Усталость, неудачные проекты — и сомнения постепенно стали зарождаться в его сознании, начался период бездеятельности и молчания. «Я вел достаточно жалкий образ жизни в тот период. Ложился в три утра, вставал в полдень, по вечерам ходил развлекаться с друзьями. Я видел, что у меня ничего не получается, и совсем распустился. Я не узнавал сам себя. И все больше отдалялся от своих целей».
Однако летом 2004 года цели сами напомнили о себе в телефонном звонке, сообщившем, что его кандидатуру утвердили для участия в Star Academy. 22 декабря 2004 года его судьба была решена — Грегори завоевал титул победителя четвертого сезона французской Star Academy (аналог в России — «Фабрика звезд»). В 21 год этот молодой человек из Савойи стал первым в истории проекта победителем-мужчиной. За него проголосовало 80 % телезрителей.
18 апреля 2005 года выходит его первый альбом «Je deviens moi» (Я становлюсь собой). Альбом в мгновенье распродается по всей Франции и в течение нескольких месяцев становится платиновым. Мальчик влюбляет своей добротой, ангельским лицом и сильным голосом.
В январе 2006 он получает одну из самых престижных во Франции премий — «Открытие года» на NRJ Music Awards. С 9 мая по 26 мая 2006 он с большим успехом гастролирует по Франции, Бельгии и Швейцарии. 29,30,31 мая и 24 июня Грегори выступил в легендарной «Олимпии».
В феврале 2007 он заявляет, что вынужден сделать паузу из-за плохого здоровья. Несмотря на этот уход, запланирован второй альбом. В начале апреля он спел Vivo per lei c Элен Сегара.
Голосом Грегори Лемаршаля восхищались такие мэтры, как Лара Фабиан, Андреа Бочелли, Селин Дион, Патрисия Каас. Каждый из них пел дуэтом с Грегом – дань преклонения перед талантом и дань уважения перед силой духа этого подростка.
Но состояние здоровья Грегори ухудшается, и во второй половине апреля его срочно помещают в больницу Сюрен в пригороде Парижа, в ожидании пересадки легких. Не дождавшись донора, он скончался 30 апреля 2007. Грегори Лемаршаль был похоронен на кладбище городка Сонна, в котором он жил со своей семьей, в Савойе.
18 июня 2007 второй альбом был презентован широкой публике, представила его любимая девушка Грегори — Карин Ферри.
7 июня 2007 года была официально зарегистрирована Ассоциация против муковисцидоза имени Грегори Лемаршаля — «Association Gregory Lemarchal».
5 ноября 2007 года состоялся релиз альбома «La voix d’un Ange» в России.
Дата смерти: 30.04.2007 года
Место смерти: Париж, Франция
Рубрики: | Неформат |
Метки: неформат
Процитировано 2 раз
Понравилось: 3 пользователям
Лара Фабиан песня Je t’aime. Полный разбор песни
Проверь свои вокальные способности на пробном уроке по скайпу >>>
Здравствуйте. Сегодня мы обратим внимание не только на хиты англоязычной и отечественной музыки, но также заглянем в популярную музыку Европы, а именно музыку Франции.
Думаю, любому меломану знакомо такое имя и хит, как Лара Фабиан песня je t’aime. Так вот, эта талантливая, обладающая феноменальным голосом певица, сама и написала стихи к французскому хиту.
I куплет
D’accord, il existait
D’autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J’ai décidé de pardonner
Les erreurs qu’on peut faire
D’accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t’ai volé ce sang
Qu’on aurait pas dû partager
A bout de mots, de rêves
Припев
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t’aime comme ça
II куплет
D’accord je t’ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J’ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Припев 2 раза
Tu vois, je t’aime comme ça
У певицы Лара Фабиан песня посвящена никому другому, как своему реальному возлюбленному и сердечному другу Рики Аллисону, также по совместительству являющимся ее продюсером. С Ларой Фабиан у них был головокружительный роман и долгое время они буквально парили над землёй от любви, которая захлестнула обоих с одинаковой силой.
В переводе с французского «Je taime» означает «Я люблю тебя», поэтому нетрудно догадаться, что композиция буквально пронизана от начала и до конца любовной всепоглощающей лирикой. В ней воспеваются сила и смелость любви как водоворота чувств, в котором есть место всему: и эгоизму, и бушующей страсти, и искренней нежности.
В 1999 году Лара Фабиан спела эту песню на церемонии вручения международной награды World Music Awards. А также, в последующем, эта композиция стала лидером продаж в странах Бенилюкса. Сегодня французский хит «Je taime» пользуется буквально бешенной популярностью в вокальном мире.
И ни один зарубежный музыкальный конкурс или телевизионный проект не обходится без его исполнения. В странах СНГ, а именно в России, его исполнила Полина Гагарина, когда участвовала в конкурсе «Новая волна», а также другие, не менее известные, исполнители по всему миру.
Песня несёт в себе яркий и эмоциональный посыл, откровенное признание в любви. Прочтите жетем перевод на русский и убедитесь в этом сами. Эта композиция подойдет девушкам с высоким голосом.
Лара Фабиан песня Je taime на русском
I куплет
Конечно, можно было по-другому расстаться
Возможно нам бы помогли остатки наших чувств
И я решила простить в этой печальной тишине
Ошибки, которые можно совершить, когда сильно любишь
Я как маленькая девочка часто капризничала
Ты заботился обо мне и оберегал как мать
Я украла у тебя эту кровь, которой не следовало бы делиться.
Из последних слов и мечт я буду кричать
Припев
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Как безумца, как солдата,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Как волка, как короля,
Как того, кем я не являюсь,
Видишь, я люблю тебя именно так
2 куплет
Конечно, я посвятила тебе все свои улыбки, все свои секреты.
Даже те, что лишь один мой брат знал
В этом каменном доме Сатана наблюдал, как мы танцуем.
Я так хотела войны и перемирия наших тел
Припев 2 раза
Видишь, я люблю тебя именно так
Разбор песни 1 куплет и припев
Сразу хочется обратить внимание начинающих исполнителей на то, что песня медленного темпа. И, как говорится, нет ничего сложнее для начинающего вокалиста, чем протяжная и кантиленная (распевная) песня, потому как при ее исполнении будут сразу заметны прорехи вашей опоры или неравномерного выдоха.
Будьте осторожны! Нужно обладать приличным запасом воздуха в лёгких и умело распоряжаться выдохом на опоре, чтоб осилить первый припев.
Другая сложность этой песни в том, что пение осуществляется на французском языке. Поэтому, от вас требуется точное произношение этого непростого языка, при этом должное сохранение вокальной динамики в куплете и мелодических акцентов на концах фраз.
Как всегда, необходимо использование сложного микстового звука, а также соединение нижнего и верхних регистров. И в последней строчке, в противовес драматической мощности всего припева, звучит субтон в последней фразе и голос приобретает оттенки нежности и доброты.
Караоке песни
2 куплет Начинается аккордами гитары, но он по своему объёму короче, чем первый. При этом, драматизм и сила звучания нарастает с удвоенной силой. Ударные микстовые фразы соединяются с фальцетными концовками фраз в верхнем регистре.
Пожалуйста, не упустите эту возможность поиграть всеми красками своего голоса и покажите эту разницу в голосе: сила и нежность, вверх и низ, грудь и голова. Спойте вкусно, не пропустив ни одного мелодического оттенка. И зритель или ваши слушатели ни в коем случае не останутся равнодушными к такому исполнению.
В последней строчке второго куплета звучит вариация на первый. Поэтому Лара Фабиан поёт ее полностью вверху, практически переполняясь от захлестнувших чувств и любовных эмоций. Это непременно должно быть передано вашим голосом.
Абсолютно драматически и сверх эмоционально звучит второй припев, в котором концы вокальных фраз уже поются только вверху, будто на пределе ваших вокальных возможностей. Применяйте опору, микст и раскройте весь тембр вашего голоса.
3 припев
Эта вокальная кульминация романтической баллады. Пожалуйста, тут вы должны быть готовы к атаке звуком, используя опору, микст и конечно ваши эмоции. В повторяющихся словах Je taime (7 раз) вам ни в коем случае нельзя брать дополнительный воздух и рвать вокальную фразу.
Постарайтесь зафиксировать опору и закончить эту песню на фальцете, не дрожа. Будьте внимательны и спойте чисто последний распев, сохраните мелизматику и мелодические акценты последней фразы.
Подведем итоги: Песня Je taime — вокально одна из сложнейших композиций, недаром талантливые исполнители используют ее для победы во всевозможных вокальных конкурсах. Чтобы не облажаться и исполнить Je taime достойно, нужно обладать, в первую очередь, тренированным дыханием, быстрым и сглаженным переходом из нижнего в верхний регистр и обратно.
Чтобы спеть эту песню не достаточно обладать хорошими вокальными данными и красивым тембром.
То есть, маловато обладать просто хорошими вокальными данными и красивым тембром. За успешным вокальным исполнением этой композиции стоит ежедневная кропотливая работа вокалиста как индивидуально, так и с педагогом.
В нашей школе практикующие педагоги обязательно расскажут и помогут вам в исполнении таких хитов, как поет Лара Фабиан. Ведь обучение происходит по системе эффективной вокальной методики Жанны Серопян:
Всему этому вы научитесь в нашей школе «Петь легко».
Просто начните и запишись к нам на бесплатный урок пробного вокала по скайпу.
Мы, Лара Фабиан, песня “Je taime” уже ждут тебя в нашей школе!