настоящая история про спящую красавицу
Что по-настоящему происходило в оригиналах сказок
В чем была поучительная часть оригинальной сказки понять трудно. Не стругайте из дерева мальчиков, все плохо закончится? Как бы то ни было, современная версия с Карабасом Барабасом или страстным желанием деревянного мальчика превратиться в настоящего, звучит просто волшебно, когда знаешь настоящую историю.
В первоначальной истории, на основе которой Перро создал легендарную сказку ( а было это аж в 1697 году), волк был не обаятельным Джонни Деппом, как в новом фильме, а обортнем. Съев бабушку, он предлагает красной шапочке не пообсуждать размеры его ушей и глаз, а сразу раздеться и лечь в кровать, выбросив одежду в огонь. Дальше версии расходятся — в сказке Перро волк съедает Красную Шпочку в постели, в оригинальной истории девочка говорит, что хочет в туалет и ей удается сбежать. Последняя версия звучит вполне позитивно, если вспомнить, что в версии братьев Гримм 1812 года, девочку и бабушку освобождают, разрезав волку брюхо.
В пересказе братьев Гримм, а именно в 7-м тираже 1857 года, сказка звучит намного зловещее, чем у Шарля Перро, который создал оригинальный сюжет за 200 лет ло этого. Кстати именно эту жутковатую версию мы и видим в новом фильме «Чем дальше в лес…». Почему из всех добрых пересказов сказки Голливуд выбрал именно этот, не понятно, но факт остается фактом: по версии братьев Гримм, красивые и злые сестры Золоушки любой ценой хотели замуж за принца и в отчаянии одна отрезала себе палец, а другая пятку, что бы нога поместилась в туфельку. Голуби, друзья Золушки, замечают что туфельки наполняются кровью и раскрыв обман сестер, выклевывают им глаза. Ну а принц в это время понимает, что Золушка и есть его единственная.
Самый известный сегодня вариант сказки о Крысолове, в двух словах, таков:
Город Гамельн подвергся нашествию полчища крыс. И тут появился человек с дудочкой и предложил избавить город от грызунов. Жители Гамельна согласились заплатить щедрое вознаграждение, и крысолов выполнил свою часть договора. Когда дело дошло до оплаты – горожане, что называется, «кинули» своего спасителя. И тогда Крысолов решил избавить город от детей тоже!
В более современных версиях, Крысолов заманил детей в пещеру подальше от города и как только жадные горожане расплатились, отправил всех по домам. В оригинале Крысолов завёл детей в реку, и они утонули (кроме одного хромоножки, который отстал от всех).
Затем Андерсен слегка смягчил концовку, и Русалочка становилась уже не морской пеной, а «дочерью воздуха», которая ждёт своей очереди, чтобы отправиться на небеса. Но всё равно это был очень печальный конец.
Изначально русалочка должна была умереть, чтоб принц и его царство процветали. Вот такая жертвенность. В итоге русалочкина душа становится свободной за хорошие поступки. Интересно, а что происходит в итоге с душой принца. Уж он-то точно поступил неблагородно.
Братья Гримм собрали историю из кусочков темных деяний, и продюсерам Диснея стоило немалого труда, чтобы переделать ее. На самом деле история бегства Рапунцель кончается тем, что та прыгает с башни, пытаясь покончить с жизнью самоубийством, но выживает. Затем слепнет и уже слепая ищет принца. Находит или нет, не сказано. Позже принц находит Рапунцель, а та живет в лесу с двумя детьми. Чьими – тоже остается загадкой, видимо, внебрачными, от принца. Да уж, не очень-то детская легенда.
красавица и чудовище
А вы как думали? Тут тоже есть подвох. Диснеевская история написана по мотивам французской сказки под авторством Жанна-Мари Лепренс де Бомон. Но на этом сходство с оригиналом истории заканчивается. Жанна писала о том, что Красавица была младшей дочкой, и было у нее две сестры. А дальше сказка в точности повторяет наш Аленький Цветочек. Что ужасного. Вообще-то красавицу отправили умирать без еды и помощи в глухой лес. Сестры надеялись, что ее там сожрет страшное чудовище.
Хотя братья Гримм и снабдили сказку счастливым концом, но события, которые преследовали брата и сестру, способны оставить мрачные следы в душе детей. Двое родителей оставили малышей в лесу умирать, так как не могли прокормить сами себя (какой благородный посыл, прививаемый детским умам). Попав в обитель лесной ведьмы, дети едва спаслись. Единственное, что в сказке якобы справедливо, так это то, что мама-кукушка в конце погибает странной смертью. Хотя тоже вот: что это за прививки мстительных идей?
Сказка о злобном карлике, который умел прясть из соломы золото. В оригинальном варианте сказки братьев Гримм он помогает дочери мельника, которая врет королю, что умеет прясть из соломы золото. Карлик просит взамен за услугу ее будущего ребенка. Когда ребенок рождается, а девушка не соглашается его вернуть карлику, тот говорит, что если она угадает его имя, то он оставит ей ребенка. Девушка случайно слышит песенку и произносит имя карлика. В последней редакции сказки карлик просто в гневе убегает. Но изначально он проваливается под пол, и, пытаясь выбраться, дергает себя за ногу и рвет на две части на глазах у девушки. Очень жизнеутверждающая история.
Принцесса и лягушка (Король-лягушка)
Сказка тоже была написана братьями Гримм. Если в русских сказках лягушкой оказывается принцесса, тот тут принц. И если в поздней версии сказки отказ от поцелуя означал вечное заключение юного принца в теле лягушки, то в ранней версии неправильное заклинание, которое заменяло поцелуй, расплющивало несчастную лягушку о стенку. Затем труп лягушки терял голову и самопроизвольно возгорался. Очевидно, о правах животных во времена создания сказок не слыхивали.
маша и три медведя
В этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду, сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.
У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая, после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то ли ногу, то ли шею.
Не для впечатлительных! Оригиналыные версии известных сказок
Мы привыкли, что сказки — это для детей. Добрые, милые истории, призывающие к доброте и вере в чудо. Однако, когда-то давно, веке в XVI, сказки были вполне взрослым развлечением, и первым их собирателем стал итальянец Джованни Франческо Страпарола, лет через 50 тем же занялся другой итальянец — Джанбаттиста Базиль, а гораздо позже, века 2-3 спустя, братья Гримм и Шарли Перро просто переписали истории у Страпаролы и адаптировали их под более благодарную публику. А потом пришел Дисней, и истории стали совсем уж «слюнявыми». Но в оригинале так хорошо известные детские сказки были совсем недетскими, и даже страшными историями с жестокими кровавыми финалами, педофилией, каннибализмом, изнасилованиями, и прочими подсудными статьями, которые в наше время больше походили бы для сценария фильма ужасов.
Итак, сказки для взрослых в оригинале:
История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века.
Маленькая девочка отправляется в гости к бабушке и узнает, что ее съел волк, но все заканчивается хорошо, приходят охотники и спасают и бабушку, и внучку.
В оригинале волк не просто убийца, он маньяк — оборотень: придя к бабушке, он рвет ее на куски, из плоти готовит еду, а кровь сливает в бутылку вина. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, как Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). После чего уговорил девочку раздеться, сжечь свою одежду и лечь в постель рядом с ним. В итоге Красную Шапочку съели.
Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!
Первая версия «Спящей красавицы» итальянца Джамбаттиста Базиле куда менее радостная, чем все привыкли считать. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше.
В версии братьев Гримм старшая сестра Золушки в попытке одеть туфельку отрезает себе пальцы. Вторая сестра отрубает топором себе пятки.
Два голубя, отправленные мертвой матерью Золушки, предупредили принца о крови сестер в туфельках:
Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови…
В результате Золушка была признана настоящей владелицей туфелек, а во время ее свадьбы с принцем голуби вернулись и выклевали глаза ее старшим сестрам.
У Джамбаттиста Базиле все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла не хотела терпеть унижения от мачехи, поэтому она крышкой сундука сломала ей шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня, впоследствии, стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.
Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница, на могиле которой живет белая птичка, исполняющая желания.
Белоснежка и семь гномов
В оригинальном сюжете Ганса Христиана Андерсена русалочка, которая обрела ноги, испытывала мучительную боль при каждом шаге. При этом ей было дано условие: если принц женится на ком-то другом, она умрет и превратится в морскую пену (в итоге принц женился на другой). В попытке спасти свою сестру другие русалки заговорили кинжал у морской ведьмы. Заклинание предполагало, что если Русалочка убьёт этим кинжалом принца и капнет его кровью на ноги, то избавится от боли, снова вернувшись в море.
Но любовь победила и принц остался жив, Русалочка же прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.
Все предыдущие жены Синей Бороды умерли при невыясненных обстоятельствах, окутанных тайной. Каким-то образом Синей Бороде удается уговорить еще одну женщину выйти за него замуж, после чего он увозит ее в свой замок.Как то уезжая по делам, Синяя Борода говорит своей жене, что она может заходить в любую комнату его замка, кроме подвала. И дает ей ключи.
Любопытство берет верх и она сразу же направляется в подвал, где обнаруживает пропавших жен Синей Бороды свисающими на крюках с потолка. В этот момент возвращается Синяя Борода и заявляет, что немедленно ее убьет, но в последний момент ей на помощь приходят ее братья, которые расправляются с Синей бородой.
Как известно, Рапунцель спускала свои волосы, чтобы принц мог забраться по ним в башню. Только вот в детской версии не упоминалось, для чего прекрасный юноша приезжал в гости к девушке. Вполне возможно, что страстный роман так и оставался бы тайным, если бы не женская глупость. Девушка спросила у колдуньи, почему вдруг платье стало таким тесным. Тут ведьма и догадалась о том, что Рапунцель ждет ребенка. Она отрезала ей волосы и заслала девушку далекие края (в пустыню), где та стала бродяжкой-побирушкой с ребенком на руках.
Потом ведьма дождалась принца, свесила вниз волосы Рапунцель, и, когда принц забрался до середины башни, просто разжала руки, и принц свалился прямиком в терновник.
Это, с одной стороны, смягчило его падение и он не убился насмерть, с другой — терновник выколол ему глаза.
В конце сказки принц и Рапунцель найдут друг друга, а ведьма будет сброшена с башни.
Настоящие концовки оригиналов сказок Диснея:
1) В первой известной версии «Спящей красавицы», которая называлась «Солнце, Луна и Талия» и была написана Джанбатиста Базиле, спящая красавица была изнасилована проезжавшим мимо королём, а просыпается она от того, что рожает двойню.
2) В «Белоснежке» в версии 1812 года, написанной братьями Гримм, королева была матерью Снежки. Она хотела съесть её легкие и печень в доказательство смерти. В конце сказки ей пришлось танцевать в паре раскаленных докрасна железных туфлях, пока она не умрёт.
3) В «Золушке» братьев Гримм сводные сёстры отрезают себе пальцы, чтобы влезть в туфельку, но умирают от потери крови. В конце сказки их глаза выклёвывают птицы.
5) В немецкой народной сказке «Маленькое метловище» («Little Broomstick») в собрании сказок Людвига Бехштейна, чудовище залаезает к красавице в постель и начинает обниматься и целовать её. Её сводные сёстры утопили её в ванной, а затем превратились в каменные столпы.
6) В оригинальной версии сказки «Лягушачий король», лёгшей в основу мультфильма про Тиану, король-лягушка обманом втягивает принцессу в сговор с ним. Затем он просит оказывать ему всё больше и больше одолжений, доходя до того, что просится спать с принцессой в одной кровати. Она швыряет его в стену и он превращается в принца.
7) В версии «Рапунцель» 1812г., написанной братьями Гримм, принц посещал Рапунцель так настойчиво, что она забеременела и её одежда стала ей мала, чем и выдала себя ведьме. Она рожает близнецов в лесной глуши.
Ещё один нашёл детские сказки и решил открыть всем Америку
> а просыпается она от того, что рожает двойню.
Откуда у Диснея сказки. Не слышал о таком писателе.
Про сказки братьев Гримм что-то сомнительно, возможно я читала не тот год выпуска, но в «Золушке» и «Рапунцель» такого не было.
Сёстры Золушки не умерли от потери крови, а птицы не выклёвывали им глаза. Птицы там просто пели про их обман.
Рапунцель не была беременна. Помню от туда только то, что из-за ведьмы принц выпал из башни на колючий кустарник, выколол глаза и жил в лесу слепой, питаясь ягодами и кореньями.
Сейчас найду книгу и проверю всё это.
Прочитал первый пункт и подумал «что за жесть».
Мир вокруг нас походу прогнил антинравственностью еще во время мезозоя
Как можно за 7 минут, не используя ни одного слова диалога, вызвать такую гамму чувств? Всё-таки в своё время Disney сделали крайне правильную ставку на студию Pixar, в ней действительно трудятся очень талантливые люди.
Тёмная сторона
«Дамбо». Новый слон не полетел
К 1941 году Дисней сделал три полнометражных мультфильма: «Белоснежка и семь гномов», «Пиноккио» и «Фантазия».
На «Пиноккио» студия потеряла деньги, «Фантазия» прокатилась плохо и от падения в финансовую яму Диснея удерживала лишь «Белоснежка» — их первый полнометражный мультфильм.
Студия была в кризисе, поэтому на следующем мультике — «Дамбо» экономили. На производство был выделен всего лишь миллион долларов, на сегодняшние деньги это шестнадцать, мизерная сумма для мультфильма. «Белоснежка» стоила в два раза дороже, а «Пиноккио» в три.
К счастью, летающий слон вышел в плюс и дал Диснею выдохнуть. Мультик полетел.
А на чём же сэкономили аниматоры?
Ну, давайте посмотрим на «Пиноккио».
Для прорисовки задников аниматоры использовали дорогую технику: масло и гуашь. Получились красивые, насыщенные деталями декорации.
Посмотрим на «Дамбо».
Тут уже художники работали акварелью. Это дешевле и таких красивых объектов, как в «Пиноккио» в «Дамбо» уже нет.
Несмотря на то что мультик был бюджетным — он отлично прокатился, и даже сам Уолт Дисней признавался — «Дамбо» один из его любимых мультиков.
И вот, в 2019 году Тиму Бёртону поручили оживить слона.
Денег теперь у Диснея много. Можно использовать дорогую графику и приглашать серьёзных актёров. В фильме снялись Колин Фаррелл и Дэнни ДеВито. Бюджет фильма — 170 миллионов.
Фильм собрал весьма скромную кассу — 350 миллионов. Вышедший месяцем позже «Алладин» Гая Ричи принёс в три раза больше денег.
Но главное, новый «Дамбо» не понравился зрителям. Вот вроде всё то же самое и даже богаче, но всё равно дешёвый акварельный мультфильм вышел душевней.
Русские зрители, кстати, оценили «Дамбо» лучше западных. Но даже несмотря на это можно с уверенность сказать — новый слон не взлетел.
Принцессы ближе, чем вы думаете!
Альтернативная сказка
Красавица И Чудовище Арт
Как рождаются сказки
Подлинные версии любимых сказок: Недетские истории Золушки, Красной шапочки и других известных героев
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
«Красная шапочка»
Истоки этой сказки берут свое начало в Европе еще в XIV веке. Наиболее популярна она была в Италии, Швейцарии и Франции. Сюжет был примерно одинаковый в каждой стране, менялось лишь содержимое корзинки: свежая рыба, головка сыра, пирожки и горшочек масла. Начиналась эта сказка так, как и в современной версии.
Мама отправила дочку отнести гостинец бабушке. По пути она встречает волка, рассказывает куда и к кому она держит путь через лес Но в первоначальных версиях волк был не только убийцей, но и маньяком. Обогнав Красную шапочку, он разорвал бедную бабушку, причем съел ее не всю. Из частей ее тела он приготовил еду, а кровь вылил в графин с вином.
Переодевшись в бабушкины вещи, волк ложится в кровать, ожидая следующую жертву. Вскоре приходит Красная шапочка. Прикинувшись бабушкой, волк предлагает внучке пообедать. Бабушкина кошка, пытаясь предупредить о случившемся, умирает от брошенных волком в нее деревянных сапог. Девушка с аппетитом поела и выпила вино, не подозревая о том, что это все было приготовлено из ее бабушки. Кстати, вино Красной шапочке предложили, потому что в первоначальных версиях она была не маленькая девочка, а вполне уже взрослая девушка.
Далее «бабушка» предлагает внучке отдохнуть с дороги, раздеться и прилечь отдохнуть рядом с ней. Послушная внучка принимает предложение бабушки. Оказавшись совсем рядом, девушка спрашивает, почему у бабушки так много волос, длинные ногти и большие зубы. На что волк ответил: «Чтобы поскорее съесть тебя, дитя». В итоге девушку съедают, но в некоторых вариантах этой сказки ей все же удавалось вырваться из лап страшного волка.
Со временем сказку переделал Шарль Перро, придумав финал оптимистичнее. Также он добавил в заключении мораль для всех, кого незнакомые люди зазывают к себе в постель. Немного позже за эту сказку взялись братья Гримм, правда в более страшной версии, нежели Перро. В нашей стране впервые узнали об этой сказке уже в XIX веке в переводе Петра Полевого. Но известность в России сказка обрела после обработки И. С. Тургеневым.
«Красавица и Чудовище»
Изначально это была даже не сказка, а древнегреческий миф о девушке Психее, чья красота была поводом для зависти у многих, начиная от ее родных сестер, заканчивая Афродитой — богиней любви и красоты. Чтобы избавиться от первой красавицы, было решено приковать ее к крутой скале, в надежде, что ее съест чудовище. Но это чудовище спасло ее, причем превратившись в красивого юношу.
Полюбив друг друга, они решили пожениться. Единственным условием юноши стало то, что жена не будет доставать его вопросами о его происхождении и прошлой жизни. Но девушки были любопытны во все времена. Психея выяснила, что ее новоиспеченный супруг вовсе не чудовище, а милый Амур. Разгневавшись, он улетел, бросив жену.
Узнав о том, что Психея осталась без мужской защиты, Афродита решила ее извести различными поручениями. К примеру, то воды из реки мертвых попросит набрать, то с бешеных овец принести золотое руно. К великой досаде Афродиты, девушка справлялась с любыми задачами, даже самыми сложными. Не успела извести Афродита первую красавицу, ведь вскоре ее муж решил вернуться. Вдохновившись историей Психеи, ее сестры пошли прыгать с той скалы, где она была прикована, в надежде встретить свое «чудовище». Но их мечты утонули вместе с ними в пучине морской.
«Спящая красавица»
Первую версию этой сказки написал неаполитанский писатель Джамбаттист Базиле. Сюжет у первоисточника был куда более страшным, чем привычный, более добрый вариант. На красавицу, по имени Талия, ведьма наложила заклятье. Уколом веретена, ей в палец зашла ядовитая заноза, после чего девушка заснула вечным сном. Горем убитый король-отец отвез свою дочь в лес, в небольшой домик, и оставил ее там.
Спустя некоторое время мимо опушки, где находилась принцесса, проезжал другой король. Он решил зайти и посмотреть, кто там живет. Увидев спящую красавицу, он недолго думая, воспользовался данной ситуацией и уехал. А через девять месяцев принцесса родила близнецов — сына Солнце и дочь Луну, которые как раз и сняли проклятье. Изголодавшийся сын, во время поиска груди матери, начал сосать ее палец, и случайно высмоктал заколдованную занозу.
Увидев поджог, принцесса начала громко звать на помощь. Ее крик услышал король, который молниеносно прибежал и спас ее, бросив в огонь свою злую жену. К счастью, с детьми оказалось все в порядке, повар не смог пойти на такое ужасное преступление. Он спас детей, втихаря сделав пироги из ягненка.
«Белоснежка»
Написание этой мрачной сказки принадлежит перу братьев Гримм. Чтобы быть вечно молодой и красивой, злобная королева приказала отвести, отравленную яблоком, Белоснежку в лес, и вырезать у нее печень и легкие, которые мачеха хотела съесть. Проезжая мимо, принц увидел в гробу красавицу. Он решает забрать ее тело с собой. Но слуга, который нес тело Белоснежки, случайно споткнулся, и кусок отравленного яблока выскочил из ее горла. Чудесным образом красавица очнулась.
Вскоре принц и Белоснежка устроили пир по случаю своей свадьбы. На это торжество пришли все правители, в том числе и та злобная королева, которая даже не подозревала к кому идет на свадьбу. В итоге эту ведьму заставляют танцевать в раскаленных туфлях, пока она не умирает за все ее пакости.
«Золушка»
Золушка, наверное, одна из часто приписываемых сказок, истоки которой ведут в Древний Египет. Первый ее вариант был написан еще на папирусах. В этой версии Золушку, уроженку из Греции, звали Родопис. Девушка была изящна и красива, поэтому ее похитили и отдали в рабство в Египет. Ее хозяин, желая отблагодарить любимую рабыню за всякого рода ублажения, подарил ей обувь из позолоты.
Девушка практически не расставалась со своим подарком. Но как-то раз эти сандалии похитил орел, когда она оставила их на берегу реки, в которой купалась. Орел сбросил свою добычу около царя Мемфиса, которого очень заинтересовал миниатюрный размер ножки, и он сразу отправил своих подданных на поиски обладательницы этих сандалий. Девушку нашли быстро, забрали из рабства, и вскоре она вышла замуж за царя.
Но проблем у девушки меньше не стало. У новоиспеченной мачехи оказалось целых шесть злых и завистливых дочерей, которые хотели причинить вред девушке. Однажды Зезолла встретилась с королем, который влюбился в нее, но девушка быстро сбежала, оставив после себя лишь пьянелле — женскую обувь на толстой подошве из пробки. Но по оставленной обуви девушку быстро нашли. В итоге они поженились, и Зезолла стала королевой на зависть сестрам.
Следующим свой вариант представил Шарль Перро, его описывать не нужно, это классическая, всем известная история Золушки. Но эта версия не устроила братьев Гримм. В их интерпретации Золушка оплакивает свою мать горькими слезами, благодаря которым на ее могиле вырастает волшебное дерево. А волшебно оно тем, что на него прилетает птица, которая может исполнить абсолютно все желания Золушки: платье, туфельки, бал. Можно сказать, что эта птичка здесь выполняет роль крестной феи.
Попав на бал, Золушка знакомится с прекрасным принцем, которого она быстро очаровывает. Но засмущавшись девушка убегает. Подобрав туфельку беглянки, принц устраивает примерку обуви. Чтобы влезть в миниатюрную туфельку, сестра Золушки отрезает себе на ноге палец. Но птичка выдает принцу этот обман. Не научившись на чужих ошибках, еще одна сестра пытается сделать размер своей ноги меньше. Для этого она отрезает себе пятку. В итоге за такой обман птица выклевывает сестрам глаза.
«Пиноккио»
В первоначальной версии «Пиноккио», которую увидел свет еще в 1883 году, все было более жестоко. Добродушный папа Карло вырезал Пиноккио из полена, но этот неблагодарный сорванец сбежал из дома. В связи с этим плотника арестовывают, обвиняя его в жестоком обращении с ожившей куклой. Поскитавшись, Пиноккио решил вернутся домой. Там он встречает столетнего говорящего сверчка, который говорит ему, что непослушные дети превращаются в ослов.
Не желая слушать нравоучения насекомого, живая марионетка убивает его и засыпает у камина. У Пиноккио загораются ноги. Как и предупреждал сверчок, деревянная кукла превратилась в осла. Его хотели купить на ярмарке, чтобы сделать из него барабан. Но в итоге к ослу привязали камень и сбросили со скалы.
«Русалочка»
Оригинальная версия Ганса Христиана Андерсена рассказывает о Русалочке, которая спасла прекрасного принца, полюбив его всем сердцем. Чтобы быть всегда рядом с ним, влюбленная девушка обратилась к ведьме за помощью. Та дала Русалочке ноги, взамен вырезав ее язык. Еще ведьма выдвинула одно условие, если принц женится на другой, то Русалочка умрет, превратившись в морскую пену.
Жизнь в облике человека доставляла Русалочке много страданий, ведь каждый шаг пронизывал ее дикой болью. К тому же она больше не могла говорить. Ударом для нее стало известие, что ее любимый принц нашел себе другую избранницу, с которой они уже готовятся к свадьбе.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми: