нет я не жалею ни о чем текст
Перевод песни Non, je ne regrette rien (Mireille Mathieu)
Non, je ne regrette rien
Нет, я не жалею ни о чем
Avec mes souvenirs
J’ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n’ai plus besoin d’eux!
Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём
Ни о добре, которое мне сделали,
Ни о зле, мне все равно
Нет! Ни о чем!
Нет, я не жалею ни о чем
Все оплачено, выметено, забыто,
Мне наплевать на прошлое
Из моих воспоминаний
Я разожгла костёр.
Мои печали, мои удовольствия
Мне больше не нужны.
Выметены прошлые любовные истории
С их тревогами.
Выметены навсегда,
Я начинаю с нуля.
Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём
Ни о добре, которое мне сделали,
Ни о зле, мне все равно
Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём!
Потому что моя жизнь и мои радости
Сегодня начинаются с тобой.
Текст песни Edit Piaf — Non, je ne regrette rien
Оригинальный текст и слова песни Non, je ne regrette rien:
Non! Rien de rien…
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal tout ca m’est bien egal!
Non! Rien de rien…
Non! Je ne regrette rien
C’est paye, balaye, oublie
Je me fous du passe!
Avec mes souvenirs
J’ai allume le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n’ai plus besoin d’eux!
Balayees les amours
Avec leurs tremolos
Balayes pour toujours
Je repars a zero…
Non! Rien de rien…
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien, qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ca m’est bien egal!
Non! Rien de rien…
Non! Je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui, ca commence avec toi!
Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём
Ни о добре, которое мне сделали,
Ни о зле,
Мне все равно
Нет! Ни о чем!
Нет, я не жалею ни о чем
Все оплачено, выброшено, забыто,
Мне наплевать на прошлое
Из моих воспоминаний
Я разжёг костёр.
Мои радости, мои печали
Мне больше не нужны…
Выброшена любовь,
С её тревогами.
Выброшена навсегда,
Я начинаю с нуля.
Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём!
Потому что моя жизнь и мои радости
Сегодня начинаются с тобой.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Non, je ne regrette rien исполнителя Edit Piaf:
Нет! Нет ничего …
Нет! Я не жалею, ничего
Ни хорошо, что не сделал мне
Ни плохие вещи я все равно!
Нет! Нет ничего …
Нет! Я не жалею, ничего
Обращается, сметены, забыли
Я забочусь о прошлом!
С моей памяти
Я зажег огонь
Мои печали, мои удовольствия
Я больше не нужны!
Подметал любови
С их подземные толчки
Сметены навсегда
Я оставляю ни с чем …
Нет! Нет ничего …
Нет! Я не жалею, ничего
Ни хорошего не сделал для меня
Ни плохие вещи я все равно!
Нет! Нет ничего …
Нет! Я не жалею, ничего
Потому что в моей жизни, потому что мои радости
Сегодня это начинается с тебя!
Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём
Ни о добре, которое мне сделали,
Ни о зле,
Мне все равно
Нет! Ни о чем!
Нет, я не жалею ни о чем
Все оплачено, выброшено, забыто,
Мне наплевать на прошлое
Из моих воспоминаний
Я разжёг костёр.
Мои радости, мои печали
… Мне больше не нужны
Выброшена любовь,
С её тревогами.
Выброшена навсегда,
Я начинаю с нуля.
Нет! Ни о чем,
Нет, я не жалею ни о чём!
Потому что моя жизнь и мои радости
Сегодня начинаются с тобой.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Non, je ne regrette rien, просим сообщить об этом в комментариях.
Эквиритмичный, почти художественный, перевод песни Эдит Пиаф
«Я не жалею ни о чём»
Edith Piaf — «Je ne regrette rien» (1961)
Припев:
Много в памяти вех, –
Пусть исчезнут в огне.
Прошлых дней боль и смех
Не нужны больше мне.
Тех страстей знойных пыл
Не сжигает меня,
Навсегда он остыл…
Я стартую с нуля.
3.
Нет, всё прошло.
Но, не скорблю ни о чём.
Сколько было удач и потерь! –
Безразлично теперь.
4.
Нет, стёрто всё.
Но, не жалею о том.
В жизни я путь другой
В этот час… начинаю с тобой!
– – –
Припев:
C моими воспоминаниями
Я разожгла огонь. (т.е. из своих воспоминаний я развела костёр)
Мои печали, мои радости, –
У меня нет больше потребности в них!
Сметены страсти
Вместе с их волнениями в голосе,
Сметены навсегда…
Я начинаю всё сначала (с нуля).
3.
Нет! Совсем ничего.
Нет! Я не жалею ничего.
Ни добро, что мне сделали, ни зло, –
Всё это мне, по меньшей мере, безразлично!
4.
Нет! Совсем ничего.
Нет! Я не жалею ничего.
Потому что моя жизнь, потому что мои радости
Сегодня… всё это начинается вместе с тобой!
– – –
ОРИГИНАЛ:
(к сожалению, буквы с диакритическими знаками система «Стихи.ру» не отображает)
1.
Non! Rien de rien.
Non! Je ne regrette rien.
Ni le bien qu’on m’a fait, ni le mal,
Tout сa m’est bien еgal!
2.
Non! Rien de rien.
Non! Je ne regrette rien.
C’est paye, balaye, oublie,
Je me fous du passe.
Припев:
Avec mes souvenirs
J’ai allume le feu.
Mes chagrins, mes plaisirs,
Je n’ai plus besoin d’eux.
Balayes les amours
Avec leurs tremolos,
Balayes pour toujours…
Je repars a zero.
3.
Non! Rien de rien.
Non! Je ne regrette rien.
Ni le bien qu’on m’a fait, ni le mal,
Tout ca m’est bien egal!
4.
Non! Rien de rien.
Non! Je ne regrette rien.
Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui … ca commence avec toi!
Non! Rien de rien … Non! Je ne regrette rien Ni le bien qu’on m’a fait Ni le mal tout ça m’est bien égal! |
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien…
C’est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé!
Avec mes souvenirs
J’ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n’ai plus besoin d’eux!
Balayés les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro …
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette nen …
Ni le bien, qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ça m’est bien égal!
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien …
Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui, ça commence avec toi!
Нет! Ни о чем…
Нет! Я не жалею ни о чем
Ни о хорошем, сделанном мне,
Ни о плохом – все это мне безразлично!
Нет! Ни о чем…
Нет! Я не жалею ни о чем…
Это оплачено, выброшено, забыто.
Меня не волнует прошлое!
Из моих воспоминаний
Я разожгла костер,
Мои печали, мои радости –
Они мне больше не нужны!
Выброшены влюбленности
С их тремоло,
Выброшены навсегда,
Я начинаю с нуля…
Нет! Ни о чем…
Нет! Я не жалею ни о чем
Ни о хорошем, сделанном мне,
Ни о плохом – все это мне безразлично!
Нет! Ни о чем…
Нет! Я не жалею ни о чем
Так как моя жизнь, мои радости
Сегодня начинаются с тобой!
Смотрите также:
Все тексты Эдит Пиаф >>>
With my memories
I lit the fire
My sorrows, my pleasures
I no longer need them!