николоворобинский переулок история названия

Большой Николоворобинский переулок на карте Москва

Большой Николоворобинский переулок
Большой Николоворобинский. Вид от Тессинского переулка на север.
Общая информация
СтранаРоссия
ГородМосква
ОкругЦАО
РайонТаганский
Протяжённость280 м
МетроКитай-город
Почтовый индекс109028
Большой Николоворобинский переулок на Викискладе

Большо́й Николоворо́бинский переу́лок

— улица в центре Москвы в Таганском районе между улицей Воронцово Поле и Тессинским переулком.

Происхождение названия

№ 6. № 7.
Название Большого и Малого Николоворобинских переулков возникло в XIX веке по церкви Николы «в Воробине», стоявшей здесь с XVII века. Церковь Николая Чудотворца в Воробине — небольшая церковь, которая строилась в 1690—1693 годах и 17 июня 1693 года была освящена патриархом Адрианом. Постройка производилась на деньги стрельцов полка Стрекалова «с приобщением дарованных царем в память рождения царевича Алексея Петровича 550 рублей». В 1697 году тут находился стрелецкий полк полковника Данилы Воробина, который со своим полком во время стрелецкого бунта сохранил верность государю, за что церковь была названа Воробинской[1].

Москва, Яузский бульвар, 3, строение 1 (Большой Николоворобинский переулок, 4)

Большой Николоворобинский переулок, где в доме № 4 на момент ареста жил выдающийся русский и советский писатель Исаак Бабель, был назван по имени древней (XVII века) церкви Николая Чудотворца в Воробине, которая стояла почти напротив дома Бабеля. В начале 1930-х годов церковь разрушили: сначала здание самого храма, а потом и колокольню. Но в крошечном Николоворобинском переулке, всего 280 метров длиной, осталось еще много памятников архитектуры: здесь находится бывшая усадьба Тессина-Островских, где одно время жил драматург А.Н. Островский, несколько зданий в переулке возведены по проектам знаменитого архитектора В.А. Коссова.

На месте старого дома сейчас находится новый 14-этажный дом постройки 1968 года, ему присвоен адрес: Яузский бульвар, 3, строение 1. На его фасаде сегодня мы установили мемориальную табличку в память о репрессированном писателе.

Текст о нем, который мы приводим ниже, написала специально для «Последнего адреса» филолог, литературовед, сотрудник Государственного литературного музея, исследователь творчества и биографии Исаака Бабеля Елена Погорельская.

Исаак Бабель, фото из Википедии

Исаак Эммануилович Бабель родился в 1894 году в Одессе, на Молдаванке. Его отец торговал сельскохозяйственной техникой. Не позднее осени 1895 года семья переехала в Николаев. В 1904 году будущий писатель начал свое образование в Николаевском коммерческом училище. Там же, в Николаеве, он стал свидетелем еврейских погромов 1905 года.

В конце 1905-го Бабель вернулся в Одессу. В 1911 году он окончил Одесское коммерческое училище и поступил в Киевский коммерческий институт, который окончил в 1917-м. Параллельно, с 1916 года, он учился на юридическом факультете Петроградского психоневрологического института, но не окончил его.

Литературный дебют Бабеля состоялся в Киеве: 9 февраля 1913 года в журнале «Огни» был напечатан его рассказ «Старый Шлойме». В ноябре 1916 года в Петрограде Максим Горький опубликовал в журнале «Летопись» два его рассказа: «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна» и «Мама, Римма и Алла».

И. Бабель «Конармия», издание 1926 г.*

В 1920 году, в период советско-польской войны, Бабель пробыл несколько месяцев в Первой конной армии, вел походный дневник, ставший одним из источников для книги «Конармия». В феврале 1923 года одесские «Известия» начали печатать рассказы конармейского и одесского циклов. С появлением же произведений Бабеля в московской печати в конце 1923 года его имя сразу стало популярным. 4 марта 1926 года, еще до выхода отдельного издания «Конармии», писатель Сергей Григорьев в письме Горькому назвал Бабеля «самым знаменитым писателем в Москве».

В 1924 году, вскоре после смерти отца, Бабель вместе с матерью и сестрой перебрался из Одессы в Москву. Но лишь в марте 1932 года он получил квартиру в Большом Николоворобинском переулке. К тому моменту его мать и сестра перебрались жить в Бельгию.

Бабеля хорошо знали и ценили как западные, так и советские писатели. О «Конармии» высоко отзывался Ромен Роллан. Бабель был лично знаком с Леоном Фейхтвангером и Андре Жидом, дружил с Андре Мальро. Фейхтвангер, Жид и Мальро были гостями Бабеля в Большом Николоворобинском переулке. Владимир Маяковский с восхищением относился к Бабелю. Постоянным его заступником выступал Максим Горький, после смерти которого в 1936 году Бабель признался жене: «Теперь мне жить не дадут».

николоворобинский переулок история названия. Смотреть фото николоворобинский переулок история названия. Смотреть картинку николоворобинский переулок история названия. Картинка про николоворобинский переулок история названия. Фото николоворобинский переулок история названия
Исаак Бабель с женой Антониной и дочерью Лидией

Арестовали Бабеля три года спустя, но именно в 1936-м вышли последние его книги: наиболее полный сборник «Рассказы» в Гослитиздате и маленький сборник «Избранные рассказы» в библиотеке «Огонька». Больше при жизни писателя его книги не печатались.

Еще в начале 1932 года секретно-политическим отделом ОГПУ была поставлена задача органам на местах «внимательно следить за политическими настроениями в литературных кругах, обращая особое внимание на отношение писателей «к основным вопросам международной и внутренней политики СССР», «соцстроительству», «осуществляемым задачам культурной революции», а также их оценке «линии партии в области художественной литературы», «практики марксистской критики и цензуры»» (см. статью Василия Христофорова «Документы архивов органов безопасности об Исааке Бабеле», опубликованную в журнале «Российская история», № 1, 2015). Информацию на Бабеля стали собирать в 1934 году: самое раннее известное донесение относится к периоду работы Первого съезда советских писателей. Но тогда собранные на него сведения касались в основном его высказываний по отношению к съезду и состоянию советской литературы: «Если бы я знал, что для того, чтобы быть писателем, надо быть здесь и участвовать в этой попойке, я бы лучше стал полотёром».

Понемногу «досье» на Бабеля росло, в нем было собрано немало его критических высказываний не только на литературные темы.

Так, согласно сводке о настроениях Бабеля в связи с завершением процесса «Антисоветского объединенного троцкистско-зиновьевского центра» от 22 сентября 1936 года, он, в частности, говорил: «Мне очень жаль расстрелянных потому, что это были настоящие люди. Каменев, например, после Белинского – самый блестящий знаток русского языка и литературы. Я считаю, что это не борьба контрреволюционеров, а борьба со Сталиным на основе личных отношений. Представляете ли вы себе, что делается в Европе и как теперь к нам будут относиться. Мне известно, что Гитлер после расстрела Каменева, Зиновьева и др заявил: «Теперь я расстреляю Тельмана». Какое тревожное время! У меня ужасное настроение!» (см. сборник «Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б)–ВКП(б), ВЧК–ОГПУ–НКВД о культурной политике»).

15 мая 1939 года в квартире Бабеля был произведен обыск, во время которого был изъят архив писателя, так до сих пор и не найденный. Сам Бабель в этот день находился на даче в Переделкине, где его и арестовали. Арест и ордер на обыск были оформлены следующим днем, 16 мая. Во время ареста Бабель сказал Антонине Николаевне: «Не дали закончить…» Речь шла о книге «Новые рассказы».

Через месяц, 19 июня, ему предъявили обвинение по статьям 58-1а (измена Родине), 58-7 (экономическая контрреволюция, вредительство), 58-8 (организация террористических актов) и 58-11 (контрреволюционная организационная деятельность).

николоворобинский переулок история названия. Смотреть фото николоворобинский переулок история названия. Смотреть картинку николоворобинский переулок история названия. Картинка про николоворобинский переулок история названия. Фото николоворобинский переулок история названия

В деле Бабеля всего четыре протокола допросов: за 29-31 мая, 15 июня, 25 июня и 10 октября. Первый допрос длился три дня. Поначалу Бабель не признает за собой никакой вины, кроме «творческой бесплодности» — он считал свой арест «результатом рокового стечения обстоятельств» и следствием того, что «в печати за последние годы не появилось ни одного достаточно значительного произведения, что могло быть расценено как саботаж и нежелание писать в советских условиях» (см. Виталий Шенталинский «Рабы свободы. Документальные повести»). Но затем – под давлением следователей – «признается».

Помимо связи с троцкистами ему было предъявлено и абсурдное обвинение в шпионаже в пользу французской (Бабель дважды, в 1927–1928 и в 1932–1933 годах, подолгу жил во Франции, приезжал в Париж на антифашистский конгресс в защиту культуры летом 1935 года) и австрийской (из-за соседства со Штайнером) разведок.

Следствие по делу Бабеля длилось восемь с половиной месяцев. На суде, состоявшемся 26 января 1940 года, Бабель виновным себя не признал и отказался от всех своих показаний, но это не спасло его от гибели: в ночь на 27 января его расстреляли. Ему было 45 лет.

Бабель разделил судьбу огромного числа своих современников – военачальников, ученых, деятелей искусства и самых обыкновенных людей. Адская машина сталинского правления сгубила большого писателя и человека, который был убежден: «…мы рождены для наслаждения трудом, дракой, любовью, мы рождены для этого и ни для чего другого» («Гюи де Мопассан»).

Мемориальная доска в Одессе, на доме, где жил Бабель

Родные Бабеля бережно сохранили его память. Первая жена, Евгения Борисовна Бабель (1896–1957), написала для французского литературного словаря статьи о «Конармии» и «Одесских рассказах», их с Бабелем дочь Наталья Исааковна Бабель-Браун (1929–2005) публиковала за границей его новеллы, в том числе малоизвестные, и напечатала значительную часть его писем, адресованных матери и сестре, на английском и французском языках. Тамара Владимировна Иванова (1900–1995), мать сына Бабеля Михаила, усыновленного писателем Всеволодом Ивановым, оставила воспоминания, в которых рассказала о том, как работал писатель над своими произведениями.

Трудно переоценить огромный вклад Антонины Николаевны Пирожковой (1909–2010) в возвращение наследия Бабеля читателям в непростое время идеологических и цензурных запретов. Вначале, не зная о расстреле мужа, она долгие годы ждала его, одной из первых среди родственников репрессированных добилась его реабилитации – в 1954 году. Затем она бережно хранила все, что уцелело от архива писателя, по крупицам собирала новую информацию, принимала участие в подготовке первого посмертного сборника, вышедшего в 1957 году, составила и подготовила к печати двухтомник его произведений, увидевший свет в 1990 году. Она не только автор интереснейших мемуаров о муже, но и составитель (вместе с Н.Н. Юргеневой) двух сборников воспоминаний о нем, вышедших в 1972 и 1989 годах. И при всем том сама была уникальным специалистом в своей профессии – инженером-метростроителем.

Сейчас замечательную эстафету по сохранению и популяризации творческого наследия писателя подхватили дочь Бабеля и Пирожковой Лидия Исааковна Бабель и их внук Андрей Малаев-Бабель, актер, режиссер и театральный педагог. С 2004 года он играет моноспектакль «Как это делалось в Одессе» (по пяти рассказам Бабеля) и стал одним из авторов сценария и основным героем американского документального фильма режиссера Дэвида Новака «В поисках Бабеля», увидевшего свет в 2020 году.

* Все фотографии, кроме портрета из Википедии, взяты с сайта журнала «Исрагео»
Церемония установки таблички «Последнего адреса» (видео), (фото)

николоворобинский переулок история названия. Смотреть фото николоворобинский переулок история названия. Смотреть картинку николоворобинский переулок история названия. Картинка про николоворобинский переулок история названия. Фото николоворобинский переулок история названия
Фото: Мария Олендская

Здания и сооружения

По нечётной стороне

Нынешний пользователь — ФГБУ «НИИ общественного здоровья» Российской академии медицинских наук. В критическом состоянии находятся: старый усадебный дом (строение 2) и ворота со сторожкой (строение 7). Предмет охраны памятника не определён. Притом ещё в 2010 году был разработан проект реставрации старого усадебного дома и планировалась его реализация. Охранное обязательство оформлено только в июле 2014 года. Проведение работ по сохранению усадебных построек запланировано до июля 2020 года[3].

По чётной стороне

Некоммерческое партнерство «Рукописные памятники Древней Руси

Не­ком­мер­чес­кое Парт­нер­ст­во «Ру­ко­пис­ные па­мят­ни­ки Древ­ней Ру­си» со­зда­но при учас­тии Ин­сти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Ви­но­гра­до­ва РАН и из­да­тельст­ва «Язы­ки сла­вян­ских куль­тур». На­уч­ное ру­ко­водст­во де­я­тель­ностью Парт­нер­ст­ва осу­щест­вля­ет На­уч­ный со­вет, воз­глав­ля­е­мый чл.-корр. РАН, ди­рек­то­ром Ин­сти­ту­та рус­ско­го язы­ка РАН А. М. Мол­до­ва­ном. В На­уч­ный со­вет вхо­дят: А. А. Гип­пи­ус, В. М. Жи­вов (зам. пред­се­да­те­ля На­уч­но­го со­ве­та), А. А. За­лиз­няк, А. А. Пич­хад­зе, Н. Н. По­кров­ский, А. А. Ту­ри­лов, В. Л. Янин. Глав­ная на­ша цель – со­брать как мож­но бо­лее об­шир­ный элек­трон­ный ар­хив древ­не­рус­ских ма­те­ри­а­лов, хра­ня­щих­ся в оте­чест­вен­ных и за­ру­беж­ных му­зе­ях (ар­хи­вах, биб­лио­те­ках, хра­ни­ли­щах) и пред­ста­вить его в от­кры­том до­сту­пе в ин­тер­не­те с со­блю­де­ни­ем и за­щи­той всех юри­ди­чес­ких прав му­зе­ев-хра­ни­те­лей ру­ко­пи­сей. Важ­ность этой за­да­чи обу­с­лов­ле­на тем, что к на­сто­я­ще­му вре­ме­ни опуб­ли­ко­ва­на лишь не­зна­чи­тель­ная часть (ме­нее 0.1 про­цен­та) ру­ко­пис­ных па­мят­ни­ков, на­хо­дя­щих­ся во мно­гих хра­ни­ли­щах Моск­вы, Пе­тер­бур­га, Ве­ли­ко­го Нов­го­ро­да, Кост­ро­мы, Тве­ри, Яро­с­лав­ля, Ка­за­ни, Са­ра­то­ва, и дру­гих го­ро­дов. Меж­ду тем со­бра­ние древ­не- и ста­ро­рус­ских ру­ко­пи­сей (XI–XVII ве­ков), хра­ня­щих­ся в рос­сий­ских биб­лио­те­ках и ар­хи­вах, чрез­вы­чай­но ве­ли­ко и на­счи­ты­ва­ет бо­лее 100 000 еди­ниц хра­не­ния. При от­сут­ст­вии пол­но­цен­ных и ка­чест­вен­ных ко­пий мы на­хо­дим­ся под по­сто­ян­ной угро­зой утра­ты это­го на­сле­дия. Ре­а­ли­за­ция по­став­лен­ной це­ли бу­дет осу­щест­влять­ся пу­тем предо­став­ле­ния на на­шем сай­те пер­со­наль­ной экс­по­зи­ци­он­ной пло­щад­ки му­зе­ям, ар­хи­вам, из­да­тельст­вам, на­уч­но-ис­сле­до­ва­тель­ским кол­лек­ти­вам для раз­ме­ще­ния в от­кры­том до­сту­пе элек­трон­ных ко­пий име­ю­щих­ся у них ру­ко­пис­ных ма­те­ри­а­лов (вмес­те с не­об­хо­ди­мой со­пут­ст­ву­ю­щей ин­фор­ма­ци­ей: пра­ва на ее пуб­ли­ка­цию, ад­ре­са и те­ле­фо­ны для на­уч­ных и де­ло­вых кон­так­тов и пр. Мы так­же бе­рем на се­бя тех­ни­чес­кое об­слу­жи­ва­ние этой экс­по­зи­ции, вклю­ча­ю­щее пер­вич­ную об­ра­бот­ку и по­сле­ду­ю­щее раз­ме­ще­ние от­ска­ни­ро­ван­ной ру­ко­пи­си, об­нов­ле­ние и до­пол­не­ние экс­по­зи­ци­он­ных ма­те­ри­а­лов и др. При этом все пра­ва му­зея, ар­хи­ва (дру­го­го пра­во­об­ла­да­те­ля) на предо­став­лен­ные ма­те­ри­а­лы пол­ностью со­хра­ня­ют­ся, а ру­ко­пис­ные ма­те­ри­а­лы раз­ме­ща­ет­ся в ви­де, не до­пус­ка­ю­щем их не­санк­ци­о­ни­ро­ван­ное из­да­ние. При­ме­ром мо­жет слу­жить на­ше со­труд­ни­чест­во с Го­су­дар­ст­вен­ной Треть­я­ков­ской Га­ле­ре­ей. В на­сто­я­щее вре­мя на­шем сай­те раз­ме­ща­ет­ся элек­трон­ная ко­пия из­да­ния «Ти­по­граф­ский Ус­тав (ус­тав с кон­да­ка­рем)» а трех то­мах, осу­щест­влен­но­го под на­уч­ной ре­дак­ци­ей Б. А. Успен­ско­го из­да­тельст­вом «Язы­ки сла­вян­ских куль­тур» при со­дейст­вии Га­ле­реи. Это из­да­ние по­свя­ще­но ру­ко­пис­но­му па­мят­ни­ку кон­ца XI – на­ча­ла XII вв. Пер­вый том пред­став­ля­ет фак­си­миль­ное вос­про­из­ве­де­ние ру­ко­пи­си, вто­рой — на­бор­ное вос­про­из­ве­де­ние и сло­во­ука­за­тель, тре­тий со­дер­жит по­свя­щен­ные ей на­уч­ные ис­сле­до­ва­ния. При­мер со­труд­ни­чест­ва с уче­ны­ми – раз­дел, по­свя­щен­ный древ­не­рус­ским бе­рес­тя­ным гра­мо­там, раз­ра­бо­тан­ный кол­лек­ти­вом уче­ных во гла­ве с ака­де­ми­ка­ми В. Л. Яни­ным и А. А За­лиз­ня­ком. Впер­вые в пол­ном объ­еме пред­став­ле­ны кол­лек­ции бе­рес­тя­ных до­ку­мен­тов Го­су­дар­ст­вен­но­го ис­то­ри­чес­ко­го му­зея и Нов­го­род­ско­го го­су­дар­ст­вен­но­го объ­еди­нен­но­го му­зея-за­по­вед­ни­ка. При­ме­ром со­труд­ни­чест­ва с из­да­тельст­ва­ми яв­ля­ет­ся со­вмест­ная ра­бо­та с из­да­тельст­вом «Язы­ки сла­вян­ских куль­тур», ко­то­рое предо­ста­ви­ло нам свои из­да­ния пер­вых то­мов Пол­но­го со­бра­ния рус­ских ле­то­пи­сей, п так­же ру­ко­пис­ных книг «Ис­то­рия иудей­ской вой­ны Иоси­фа Фла­вия» (древ­не­рус­ский пе­ре­вод) и «Псал­тырь 1683 г. в пе­ре­во­де Ав­ра­мия Фир­со­ва». На­ря­ду с глав­ной за­да­чей — со­брать пол­ный элек­трон­ный ар­хив древ­не­рус­ских ма­те­ри­а­лов, мы ста­вим пе­ред со­бой еще две за­да­чи. Вто­рая за­да­ча, не­по­средст­вен­но свя­зан­ная с пер­вой — со­зда­ние спе­ци­аль­ных об­ра­зо­ва­тель­ных про­грамм по изу­че­нию са­мых раз­ных ас­пек­тов древ­не­рус­ской ис­то­рии, ли­те­ра­ту­ры и куль­ту­ры, как свет­ской, так и ре­ли­ги­оз­ной (вклю­чая бо­го­слу­же­ние, мо­на­с­тыр­ское устройст­во, ху­до­жест­вен­ные сти­ли и вку­сы, куль­то­вые фи­гу­ры и проч.). Эти про­грам­мы, ори­ен­ти­ро­ван­ные на раз­ные об­ра­зо­ва­тель­ные уров­ни обу­ча­ю­щих­ся (от млад­ших школь­ни­ков до сту­ден­тов стар­ших кур­сов и ас­пи­ран­тов уни­вер­си­те­тов) мо­гут стать не­за­ме­ни­мым под­спорь­ем в школь­ном и ву­зов­ском об­ра­зо­ва­нии на всей тер­ри­то­рии Рос­сии, важ­ным ис­точ­ни­ком воз­рож­де­ния оте­чест­вен­но­го са­мо­соз­на­ния и ду­хов­ных тра­ди­ций. На­ко­нец, третья на­ша за­да­ча — спо­собст­во­вать рас­ши­ре­нию ис­сле­до­ва­ний по ис­то­рии, ли­те­ра­ту­ре, куль­ту­ре, язы­ку Древ­ней Ру­си, пу­тем об­лег­че­ния до­сту­па оте­чест­вен­ным и за­ру­беж­ным сла­вис­там к ру­ко­пис­ным ис­точ­ни­кам и по­свя­щен­ным им на­уч­ным ра­бо­там. Это бу­дет спо­собст­во­вать по­вы­ше­нию ин­те­ре­са к рус­ской ис­то­рии и куль­ту­ре, рос­ту ее вли­я­ния и ав­то­ри­те­та в ми­ре.

Из фондов отечественных библиотек, музеев, архивов, частных коллекций

В создании сайта участвуют и помогают:

Издательство «ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР» ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА РАН ИКТ для НКО

Публикация и другие виды распространения представленных на сайте Некоммерческого Партнерства «Рукописные памятники Древней Руси» материалов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ без письменного разрешения их правообладателей.

Примечания

Продажа 4-комнатной квартиры в ЖК NV/9 Artkvartal (Большой Николоворобинский, 9)

Жилой комплекс NV / 9 ARTKVARTAL, расположенный в АртКвартале, состоит из двух корпусов переменной этажности. Одна из его уникальных характеристик – собственный выход в парк. Этот комплекс стоит в тихом переулке, в минуте ходьбы от набережной и пяти минутах от Кремля. В NV / 9 ARTKVARTAL представлены самые разнообразные жилые пространства, например квартиры с собственными патио и террасами и просторные пентхаусы, которые понравятся даже самым искушенным представителям творческой интеллигенции. АртКвартал — район творческий, и это проявляется на всех уровнях: от планирования и организации городского пространства до его смыслового наполнения. На карте культурной жизни современной Москвы этот район — один из самых заметных. В пешей доступности от NV / 9 ARTKVARTAL располагается «Винзавод» — актуальное выставочное пространство и крупнейшее в столице средоточие галерей современного искусства. Немного времени займет прогулка до «Гоголь-центра» — современного театра с лекторием,кинозалом, выставочным пространством, концертной площадкой и разнообразной программой мероприятий. В число близких соседей также входит Artplay — центр дизайна и архитектуры, в котором интересно бывать и взрослым, и детям. АртКвартал показывает, что креативные индустрии, девелоперы, инвесторы, малый бизнес и город могут успешно сотрудничать в рамках единой концепции городских преобразований. Для жителей это означает высокое качество жизни и пребывание в уникальной городской среде, стремящейся к совершенству. В проекте интересно обыграны лобби и входные группы: применение нестандартных световых решений позволяет мягко выделить зоны общего пользования. Освещение интригующе акцентирует внимание на входе в комплекс, превращает ведущую во двор арку в необычный портал, замысловато преображает внутреннее убранство холлов. Эти приемы стилистически интегрируют жилой комплекс в творческий контекст АртКвартала. NV / 9 ARTKVARTAL отличается широкой линейкой предложений жилых пространств. Планировки квартир и пентхаусов тщательно проработаны. Просторные гостиные и удобные гардеробные, собственный камин или выход на крышу — у каждой квартиры есть своя уникальная особенность.

Описание дома

Монолитный дом, 9 этажей, срок завершения строительства 2019 год.

Описание квартиры

4-х комнатная квартира на 4 этаже: общая площадь — 168.4 м&sup2. Высота потолков — 3.0 м. 3 спальни.

Инфраструктура

Подземный паркинг. На территории есть детская и спортивная площадки.

Безопасность

Консьерж, круглосуточная охрана, огороженная территория.

Источник

Большой Николоворобинский переулок на карте Москва

Большой Николоворобинский переулок
Большой Николоворобинский. Вид от Тессинского переулка на север.
Общая информация
СтранаРоссия
ГородМосква
ОкругЦАО
РайонТаганский
Протяжённость280 м
МетроКитай-город
Почтовый индекс109028
Большой Николоворобинский переулок на Викискладе

Большо́й Николоворо́бинский переу́лок

— улица в центре Москвы в Таганском районе между улицей Воронцово Поле и Тессинским переулком.

Происхождение названия

№ 6. № 7.
Название Большого и Малого Николоворобинских переулков возникло в XIX веке по церкви Николы «в Воробине», стоявшей здесь с XVII века. Церковь Николая Чудотворца в Воробине — небольшая церковь, которая строилась в 1690—1693 годах и 17 июня 1693 года была освящена патриархом Адрианом. Постройка производилась на деньги стрельцов полка Стрекалова «с приобщением дарованных царем в память рождения царевича Алексея Петровича 550 рублей». В 1697 году тут находился стрелецкий полк полковника Данилы Воробина, который со своим полком во время стрелецкого бунта сохранил верность государю, за что церковь была названа Воробинской[1].

Москва, Яузский бульвар, 3, строение 1 (Большой Николоворобинский переулок, 4)

Большой Николоворобинский переулок, где в доме № 4 на момент ареста жил выдающийся русский и советский писатель Исаак Бабель, был назван по имени древней (XVII века) церкви Николая Чудотворца в Воробине, которая стояла почти напротив дома Бабеля. В начале 1930-х годов церковь разрушили: сначала здание самого храма, а потом и колокольню. Но в крошечном Николоворобинском переулке, всего 280 метров длиной, осталось еще много памятников архитектуры: здесь находится бывшая усадьба Тессина-Островских, где одно время жил драматург А.Н. Островский, несколько зданий в переулке возведены по проектам знаменитого архитектора В.А. Коссова.

На месте старого дома сейчас находится новый 14-этажный дом постройки 1968 года, ему присвоен адрес: Яузский бульвар, 3, строение 1. На его фасаде сегодня мы установили мемориальную табличку в память о репрессированном писателе.

Текст о нем, который мы приводим ниже, написала специально для «Последнего адреса» филолог, литературовед, сотрудник Государственного литературного музея, исследователь творчества и биографии Исаака Бабеля Елена Погорельская.

Исаак Бабель, фото из Википедии

Исаак Эммануилович Бабель родился в 1894 году в Одессе, на Молдаванке. Его отец торговал сельскохозяйственной техникой. Не позднее осени 1895 года семья переехала в Николаев. В 1904 году будущий писатель начал свое образование в Николаевском коммерческом училище. Там же, в Николаеве, он стал свидетелем еврейских погромов 1905 года.

В конце 1905-го Бабель вернулся в Одессу. В 1911 году он окончил Одесское коммерческое училище и поступил в Киевский коммерческий институт, который окончил в 1917-м. Параллельно, с 1916 года, он учился на юридическом факультете Петроградского психоневрологического института, но не окончил его.

Литературный дебют Бабеля состоялся в Киеве: 9 февраля 1913 года в журнале «Огни» был напечатан его рассказ «Старый Шлойме». В ноябре 1916 года в Петрограде Максим Горький опубликовал в журнале «Летопись» два его рассказа: «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна» и «Мама, Римма и Алла».

И. Бабель «Конармия», издание 1926 г.*

В 1920 году, в период советско-польской войны, Бабель пробыл несколько месяцев в Первой конной армии, вел походный дневник, ставший одним из источников для книги «Конармия». В феврале 1923 года одесские «Известия» начали печатать рассказы конармейского и одесского циклов. С появлением же произведений Бабеля в московской печати в конце 1923 года его имя сразу стало популярным. 4 марта 1926 года, еще до выхода отдельного издания «Конармии», писатель Сергей Григорьев в письме Горькому назвал Бабеля «самым знаменитым писателем в Москве».

В 1924 году, вскоре после смерти отца, Бабель вместе с матерью и сестрой перебрался из Одессы в Москву. Но лишь в марте 1932 года он получил квартиру в Большом Николоворобинском переулке. К тому моменту его мать и сестра перебрались жить в Бельгию.

Бабеля хорошо знали и ценили как западные, так и советские писатели. О «Конармии» высоко отзывался Ромен Роллан. Бабель был лично знаком с Леоном Фейхтвангером и Андре Жидом, дружил с Андре Мальро. Фейхтвангер, Жид и Мальро были гостями Бабеля в Большом Николоворобинском переулке. Владимир Маяковский с восхищением относился к Бабелю. Постоянным его заступником выступал Максим Горький, после смерти которого в 1936 году Бабель признался жене: «Теперь мне жить не дадут».

николоворобинский переулок история названия. Смотреть фото николоворобинский переулок история названия. Смотреть картинку николоворобинский переулок история названия. Картинка про николоворобинский переулок история названия. Фото николоворобинский переулок история названия
Исаак Бабель с женой Антониной и дочерью Лидией

Арестовали Бабеля три года спустя, но именно в 1936-м вышли последние его книги: наиболее полный сборник «Рассказы» в Гослитиздате и маленький сборник «Избранные рассказы» в библиотеке «Огонька». Больше при жизни писателя его книги не печатались.

Еще в начале 1932 года секретно-политическим отделом ОГПУ была поставлена задача органам на местах «внимательно следить за политическими настроениями в литературных кругах, обращая особое внимание на отношение писателей «к основным вопросам международной и внутренней политики СССР», «соцстроительству», «осуществляемым задачам культурной революции», а также их оценке «линии партии в области художественной литературы», «практики марксистской критики и цензуры»» (см. статью Василия Христофорова «Документы архивов органов безопасности об Исааке Бабеле», опубликованную в журнале «Российская история», № 1, 2015). Информацию на Бабеля стали собирать в 1934 году: самое раннее известное донесение относится к периоду работы Первого съезда советских писателей. Но тогда собранные на него сведения касались в основном его высказываний по отношению к съезду и состоянию советской литературы: «Если бы я знал, что для того, чтобы быть писателем, надо быть здесь и участвовать в этой попойке, я бы лучше стал полотёром».

Понемногу «досье» на Бабеля росло, в нем было собрано немало его критических высказываний не только на литературные темы.

Так, согласно сводке о настроениях Бабеля в связи с завершением процесса «Антисоветского объединенного троцкистско-зиновьевского центра» от 22 сентября 1936 года, он, в частности, говорил: «Мне очень жаль расстрелянных потому, что это были настоящие люди. Каменев, например, после Белинского – самый блестящий знаток русского языка и литературы. Я считаю, что это не борьба контрреволюционеров, а борьба со Сталиным на основе личных отношений. Представляете ли вы себе, что делается в Европе и как теперь к нам будут относиться. Мне известно, что Гитлер после расстрела Каменева, Зиновьева и др заявил: «Теперь я расстреляю Тельмана». Какое тревожное время! У меня ужасное настроение!» (см. сборник «Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б)–ВКП(б), ВЧК–ОГПУ–НКВД о культурной политике»).

15 мая 1939 года в квартире Бабеля был произведен обыск, во время которого был изъят архив писателя, так до сих пор и не найденный. Сам Бабель в этот день находился на даче в Переделкине, где его и арестовали. Арест и ордер на обыск были оформлены следующим днем, 16 мая. Во время ареста Бабель сказал Антонине Николаевне: «Не дали закончить…» Речь шла о книге «Новые рассказы».

Через месяц, 19 июня, ему предъявили обвинение по статьям 58-1а (измена Родине), 58-7 (экономическая контрреволюция, вредительство), 58-8 (организация террористических актов) и 58-11 (контрреволюционная организационная деятельность).

николоворобинский переулок история названия. Смотреть фото николоворобинский переулок история названия. Смотреть картинку николоворобинский переулок история названия. Картинка про николоворобинский переулок история названия. Фото николоворобинский переулок история названия

В деле Бабеля всего четыре протокола допросов: за 29-31 мая, 15 июня, 25 июня и 10 октября. Первый допрос длился три дня. Поначалу Бабель не признает за собой никакой вины, кроме «творческой бесплодности» — он считал свой арест «результатом рокового стечения обстоятельств» и следствием того, что «в печати за последние годы не появилось ни одного достаточно значительного произведения, что могло быть расценено как саботаж и нежелание писать в советских условиях» (см. Виталий Шенталинский «Рабы свободы. Документальные повести»). Но затем – под давлением следователей – «признается».

Помимо связи с троцкистами ему было предъявлено и абсурдное обвинение в шпионаже в пользу французской (Бабель дважды, в 1927–1928 и в 1932–1933 годах, подолгу жил во Франции, приезжал в Париж на антифашистский конгресс в защиту культуры летом 1935 года) и австрийской (из-за соседства со Штайнером) разведок.

Следствие по делу Бабеля длилось восемь с половиной месяцев. На суде, состоявшемся 26 января 1940 года, Бабель виновным себя не признал и отказался от всех своих показаний, но это не спасло его от гибели: в ночь на 27 января его расстреляли. Ему было 45 лет.

Бабель разделил судьбу огромного числа своих современников – военачальников, ученых, деятелей искусства и самых обыкновенных людей. Адская машина сталинского правления сгубила большого писателя и человека, который был убежден: «…мы рождены для наслаждения трудом, дракой, любовью, мы рождены для этого и ни для чего другого» («Гюи де Мопассан»).

Мемориальная доска в Одессе, на доме, где жил Бабель

Родные Бабеля бережно сохранили его память. Первая жена, Евгения Борисовна Бабель (1896–1957), написала для французского литературного словаря статьи о «Конармии» и «Одесских рассказах», их с Бабелем дочь Наталья Исааковна Бабель-Браун (1929–2005) публиковала за границей его новеллы, в том числе малоизвестные, и напечатала значительную часть его писем, адресованных матери и сестре, на английском и французском языках. Тамара Владимировна Иванова (1900–1995), мать сына Бабеля Михаила, усыновленного писателем Всеволодом Ивановым, оставила воспоминания, в которых рассказала о том, как работал писатель над своими произведениями.

Трудно переоценить огромный вклад Антонины Николаевны Пирожковой (1909–2010) в возвращение наследия Бабеля читателям в непростое время идеологических и цензурных запретов. Вначале, не зная о расстреле мужа, она долгие годы ждала его, одной из первых среди родственников репрессированных добилась его реабилитации – в 1954 году. Затем она бережно хранила все, что уцелело от архива писателя, по крупицам собирала новую информацию, принимала участие в подготовке первого посмертного сборника, вышедшего в 1957 году, составила и подготовила к печати двухтомник его произведений, увидевший свет в 1990 году. Она не только автор интереснейших мемуаров о муже, но и составитель (вместе с Н.Н. Юргеневой) двух сборников воспоминаний о нем, вышедших в 1972 и 1989 годах. И при всем том сама была уникальным специалистом в своей профессии – инженером-метростроителем.

Сейчас замечательную эстафету по сохранению и популяризации творческого наследия писателя подхватили дочь Бабеля и Пирожковой Лидия Исааковна Бабель и их внук Андрей Малаев-Бабель, актер, режиссер и театральный педагог. С 2004 года он играет моноспектакль «Как это делалось в Одессе» (по пяти рассказам Бабеля) и стал одним из авторов сценария и основным героем американского документального фильма режиссера Дэвида Новака «В поисках Бабеля», увидевшего свет в 2020 году.

* Все фотографии, кроме портрета из Википедии, взяты с сайта журнала «Исрагео»
Церемония установки таблички «Последнего адреса» (видео), (фото)

николоворобинский переулок история названия. Смотреть фото николоворобинский переулок история названия. Смотреть картинку николоворобинский переулок история названия. Картинка про николоворобинский переулок история названия. Фото николоворобинский переулок история названия
Фото: Мария Олендская

Здания и сооружения

По нечётной стороне

Нынешний пользователь — ФГБУ «НИИ общественного здоровья» Российской академии медицинских наук. В критическом состоянии находятся: старый усадебный дом (строение 2) и ворота со сторожкой (строение 7). Предмет охраны памятника не определён. Притом ещё в 2010 году был разработан проект реставрации старого усадебного дома и планировалась его реализация. Охранное обязательство оформлено только в июле 2014 года. Проведение работ по сохранению усадебных построек запланировано до июля 2020 года[3].

По чётной стороне

Некоммерческое партнерство «Рукописные памятники Древней Руси

Не­ком­мер­чес­кое Парт­нер­ст­во «Ру­ко­пис­ные па­мят­ни­ки Древ­ней Ру­си» со­зда­но при учас­тии Ин­сти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. В. В. Ви­но­гра­до­ва РАН и из­да­тельст­ва «Язы­ки сла­вян­ских куль­тур». На­уч­ное ру­ко­водст­во де­я­тель­ностью Парт­нер­ст­ва осу­щест­вля­ет На­уч­ный со­вет, воз­глав­ля­е­мый чл.-корр. РАН, ди­рек­то­ром Ин­сти­ту­та рус­ско­го язы­ка РАН А. М. Мол­до­ва­ном. В На­уч­ный со­вет вхо­дят: А. А. Гип­пи­ус, В. М. Жи­вов (зам. пред­се­да­те­ля На­уч­но­го со­ве­та), А. А. За­лиз­няк, А. А. Пич­хад­зе, Н. Н. По­кров­ский, А. А. Ту­ри­лов, В. Л. Янин. Глав­ная на­ша цель – со­брать как мож­но бо­лее об­шир­ный элек­трон­ный ар­хив древ­не­рус­ских ма­те­ри­а­лов, хра­ня­щих­ся в оте­чест­вен­ных и за­ру­беж­ных му­зе­ях (ар­хи­вах, биб­лио­те­ках, хра­ни­ли­щах) и пред­ста­вить его в от­кры­том до­сту­пе в ин­тер­не­те с со­блю­де­ни­ем и за­щи­той всех юри­ди­чес­ких прав му­зе­ев-хра­ни­те­лей ру­ко­пи­сей. Важ­ность этой за­да­чи обу­с­лов­ле­на тем, что к на­сто­я­ще­му вре­ме­ни опуб­ли­ко­ва­на лишь не­зна­чи­тель­ная часть (ме­нее 0.1 про­цен­та) ру­ко­пис­ных па­мят­ни­ков, на­хо­дя­щих­ся во мно­гих хра­ни­ли­щах Моск­вы, Пе­тер­бур­га, Ве­ли­ко­го Нов­го­ро­да, Кост­ро­мы, Тве­ри, Яро­с­лав­ля, Ка­за­ни, Са­ра­то­ва, и дру­гих го­ро­дов. Меж­ду тем со­бра­ние древ­не- и ста­ро­рус­ских ру­ко­пи­сей (XI–XVII ве­ков), хра­ня­щих­ся в рос­сий­ских биб­лио­те­ках и ар­хи­вах, чрез­вы­чай­но ве­ли­ко и на­счи­ты­ва­ет бо­лее 100 000 еди­ниц хра­не­ния. При от­сут­ст­вии пол­но­цен­ных и ка­чест­вен­ных ко­пий мы на­хо­дим­ся под по­сто­ян­ной угро­зой утра­ты это­го на­сле­дия. Ре­а­ли­за­ция по­став­лен­ной це­ли бу­дет осу­щест­влять­ся пу­тем предо­став­ле­ния на на­шем сай­те пер­со­наль­ной экс­по­зи­ци­он­ной пло­щад­ки му­зе­ям, ар­хи­вам, из­да­тельст­вам, на­уч­но-ис­сле­до­ва­тель­ским кол­лек­ти­вам для раз­ме­ще­ния в от­кры­том до­сту­пе элек­трон­ных ко­пий име­ю­щих­ся у них ру­ко­пис­ных ма­те­ри­а­лов (вмес­те с не­об­хо­ди­мой со­пут­ст­ву­ю­щей ин­фор­ма­ци­ей: пра­ва на ее пуб­ли­ка­цию, ад­ре­са и те­ле­фо­ны для на­уч­ных и де­ло­вых кон­так­тов и пр. Мы так­же бе­рем на се­бя тех­ни­чес­кое об­слу­жи­ва­ние этой экс­по­зи­ции, вклю­ча­ю­щее пер­вич­ную об­ра­бот­ку и по­сле­ду­ю­щее раз­ме­ще­ние от­ска­ни­ро­ван­ной ру­ко­пи­си, об­нов­ле­ние и до­пол­не­ние экс­по­зи­ци­он­ных ма­те­ри­а­лов и др. При этом все пра­ва му­зея, ар­хи­ва (дру­го­го пра­во­об­ла­да­те­ля) на предо­став­лен­ные ма­те­ри­а­лы пол­ностью со­хра­ня­ют­ся, а ру­ко­пис­ные ма­те­ри­а­лы раз­ме­ща­ет­ся в ви­де, не до­пус­ка­ю­щем их не­санк­ци­о­ни­ро­ван­ное из­да­ние. При­ме­ром мо­жет слу­жить на­ше со­труд­ни­чест­во с Го­су­дар­ст­вен­ной Треть­я­ков­ской Га­ле­ре­ей. В на­сто­я­щее вре­мя на­шем сай­те раз­ме­ща­ет­ся элек­трон­ная ко­пия из­да­ния «Ти­по­граф­ский Ус­тав (ус­тав с кон­да­ка­рем)» а трех то­мах, осу­щест­влен­но­го под на­уч­ной ре­дак­ци­ей Б. А. Успен­ско­го из­да­тельст­вом «Язы­ки сла­вян­ских куль­тур» при со­дейст­вии Га­ле­реи. Это из­да­ние по­свя­ще­но ру­ко­пис­но­му па­мят­ни­ку кон­ца XI – на­ча­ла XII вв. Пер­вый том пред­став­ля­ет фак­си­миль­ное вос­про­из­ве­де­ние ру­ко­пи­си, вто­рой — на­бор­ное вос­про­из­ве­де­ние и сло­во­ука­за­тель, тре­тий со­дер­жит по­свя­щен­ные ей на­уч­ные ис­сле­до­ва­ния. При­мер со­труд­ни­чест­ва с уче­ны­ми – раз­дел, по­свя­щен­ный древ­не­рус­ским бе­рес­тя­ным гра­мо­там, раз­ра­бо­тан­ный кол­лек­ти­вом уче­ных во гла­ве с ака­де­ми­ка­ми В. Л. Яни­ным и А. А За­лиз­ня­ком. Впер­вые в пол­ном объ­еме пред­став­ле­ны кол­лек­ции бе­рес­тя­ных до­ку­мен­тов Го­су­дар­ст­вен­но­го ис­то­ри­чес­ко­го му­зея и Нов­го­род­ско­го го­су­дар­ст­вен­но­го объ­еди­нен­но­го му­зея-за­по­вед­ни­ка. При­ме­ром со­труд­ни­чест­ва с из­да­тельст­ва­ми яв­ля­ет­ся со­вмест­ная ра­бо­та с из­да­тельст­вом «Язы­ки сла­вян­ских куль­тур», ко­то­рое предо­ста­ви­ло нам свои из­да­ния пер­вых то­мов Пол­но­го со­бра­ния рус­ских ле­то­пи­сей, п так­же ру­ко­пис­ных книг «Ис­то­рия иудей­ской вой­ны Иоси­фа Фла­вия» (древ­не­рус­ский пе­ре­вод) и «Псал­тырь 1683 г. в пе­ре­во­де Ав­ра­мия Фир­со­ва». На­ря­ду с глав­ной за­да­чей — со­брать пол­ный элек­трон­ный ар­хив древ­не­рус­ских ма­те­ри­а­лов, мы ста­вим пе­ред со­бой еще две за­да­чи. Вто­рая за­да­ча, не­по­средст­вен­но свя­зан­ная с пер­вой — со­зда­ние спе­ци­аль­ных об­ра­зо­ва­тель­ных про­грамм по изу­че­нию са­мых раз­ных ас­пек­тов древ­не­рус­ской ис­то­рии, ли­те­ра­ту­ры и куль­ту­ры, как свет­ской, так и ре­ли­ги­оз­ной (вклю­чая бо­го­слу­же­ние, мо­на­с­тыр­ское устройст­во, ху­до­жест­вен­ные сти­ли и вку­сы, куль­то­вые фи­гу­ры и проч.). Эти про­грам­мы, ори­ен­ти­ро­ван­ные на раз­ные об­ра­зо­ва­тель­ные уров­ни обу­ча­ю­щих­ся (от млад­ших школь­ни­ков до сту­ден­тов стар­ших кур­сов и ас­пи­ран­тов уни­вер­си­те­тов) мо­гут стать не­за­ме­ни­мым под­спорь­ем в школь­ном и ву­зов­ском об­ра­зо­ва­нии на всей тер­ри­то­рии Рос­сии, важ­ным ис­точ­ни­ком воз­рож­де­ния оте­чест­вен­но­го са­мо­соз­на­ния и ду­хов­ных тра­ди­ций. На­ко­нец, третья на­ша за­да­ча — спо­собст­во­вать рас­ши­ре­нию ис­сле­до­ва­ний по ис­то­рии, ли­те­ра­ту­ре, куль­ту­ре, язы­ку Древ­ней Ру­си, пу­тем об­лег­че­ния до­сту­па оте­чест­вен­ным и за­ру­беж­ным сла­вис­там к ру­ко­пис­ным ис­точ­ни­кам и по­свя­щен­ным им на­уч­ным ра­бо­там. Это бу­дет спо­собст­во­вать по­вы­ше­нию ин­те­ре­са к рус­ской ис­то­рии и куль­ту­ре, рос­ту ее вли­я­ния и ав­то­ри­те­та в ми­ре.

Из фондов отечественных библиотек, музеев, архивов, частных коллекций

В создании сайта участвуют и помогают:

Издательство «ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР» ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА РАН ИКТ для НКО

Публикация и другие виды распространения представленных на сайте Некоммерческого Партнерства «Рукописные памятники Древней Руси» материалов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ без письменного разрешения их правообладателей.

Примечания

Продажа 4-комнатной квартиры в ЖК NV/9 Artkvartal (Большой Николоворобинский, 9)

Жилой комплекс NV / 9 ARTKVARTAL, расположенный в АртКвартале, состоит из двух корпусов переменной этажности. Одна из его уникальных характеристик – собственный выход в парк. Этот комплекс стоит в тихом переулке, в минуте ходьбы от набережной и пяти минутах от Кремля. В NV / 9 ARTKVARTAL представлены самые разнообразные жилые пространства, например квартиры с собственными патио и террасами и просторные пентхаусы, которые понравятся даже самым искушенным представителям творческой интеллигенции. АртКвартал — район творческий, и это проявляется на всех уровнях: от планирования и организации городского пространства до его смыслового наполнения. На карте культурной жизни современной Москвы этот район — один из самых заметных. В пешей доступности от NV / 9 ARTKVARTAL располагается «Винзавод» — актуальное выставочное пространство и крупнейшее в столице средоточие галерей современного искусства. Немного времени займет прогулка до «Гоголь-центра» — современного театра с лекторием,кинозалом, выставочным пространством, концертной площадкой и разнообразной программой мероприятий. В число близких соседей также входит Artplay — центр дизайна и архитектуры, в котором интересно бывать и взрослым, и детям. АртКвартал показывает, что креативные индустрии, девелоперы, инвесторы, малый бизнес и город могут успешно сотрудничать в рамках единой концепции городских преобразований. Для жителей это означает высокое качество жизни и пребывание в уникальной городской среде, стремящейся к совершенству. В проекте интересно обыграны лобби и входные группы: применение нестандартных световых решений позволяет мягко выделить зоны общего пользования. Освещение интригующе акцентирует внимание на входе в комплекс, превращает ведущую во двор арку в необычный портал, замысловато преображает внутреннее убранство холлов. Эти приемы стилистически интегрируют жилой комплекс в творческий контекст АртКвартала. NV / 9 ARTKVARTAL отличается широкой линейкой предложений жилых пространств. Планировки квартир и пентхаусов тщательно проработаны. Просторные гостиные и удобные гардеробные, собственный камин или выход на крышу — у каждой квартиры есть своя уникальная особенность.

Описание дома

Монолитный дом, 9 этажей, срок завершения строительства 2019 год.

Описание квартиры

4-х комнатная квартира на 4 этаже: общая площадь — 168.4 м&sup2. Высота потолков — 3.0 м. 3 спальни.

Инфраструктура

Подземный паркинг. На территории есть детская и спортивная площадки.

Безопасность

Консьерж, круглосуточная охрана, огороженная территория.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *