Весь текст жадина говядина
Жадина-говядина и курица-помада: язык дворового детства
«А мне не больно, курица довольна! Мирись, мирись, и больше не дерись! Первое слово съела корова!»
Эти стишки и фразы из нашего детства – как волшебные заклинания. Они могли начать или остановить игру, поставить на место обидчика, вернуть дружбу. А взрослых они и сейчас переносят на много лет назад, во двор, где прятки и вышибалы.
Когда поссоришься, дразниться нужно было так:
На сосне сидит воронка
Под названием Аленка.
Анна-ванна, гуталин,
На носу горячий блин.
Валя, Валя, Валентина,
Нарисована картина.
На картине петухи,
Вальку любят женихи.
Здравствуй, Вася,
Жуй опилки.
Я директор лесопилки.
Повторюша дядя Хрюша
Из помойного ведра,
Тебя кошка целовала
И сказала: «Ты свинья!»
Жадина-говядина,
Соленый огурец,
На полу валяется,
Никто его не ест.
(И еще сотни вариантов этой дразнилки!)
Так тебе и надо,
Курица помада!
Обидчику можно было ответить:
А мне не больно,
Курица довольна!
Тот сам так называется!
Переводишь на себя!
А мириться полагалось так:
Мирись, мирись,
Больше не дерись.
Если будешь драться,
Я буду кусаться.
А кусаться – ни при чем,
Буду драться кирпичом.
А кирпич сломается,
Дружба начинается!
Если в игре кто-то обманывает, ему говорят:
Когда кто-то занял чье-то место:
Когда просят поделиться вкусным, говорят:
Когда встают в очередь или соревнуются в скорости, говорят:
Кто первый, тот горелый, а кто второй, тот золотой.
Когда в игре кто-то меняет свое решение, говорят:
Когда хотят переменить решение, говорят:
Первое слово съела корова.
Когда мы приглашали друзей поиграть, то говорили:
Сковородка идёт,
Собирает народ.
Когда игра начиналась, надо было сказать:
Рыба карась,
Игра началась!
А если хотелось сделать паузу:
Рыба акула, игра утонула!
Шишки, шишки,
Я на передышке.
Когда играют в прятки, водящий считает:
Я считаю до пяти,
Не могу до десяти.
Раз, два, три, четыре, пять,
Я иду искать!
Кто не спрятался,
Я не виноват.
Кто за мной стоит,
Тот в огне горит.
Кто за углом,
Тому три кона вода.
Если кто-то отказывается водить, говорили:
Неотвожа, красна рожа,
На татарина похожа!
Чтобы получить право считать, желающий говорил:
Курица заболела,
Мне считать велела!
А если нужна тишина, то можно поиграть в молчанку.
Ехали татары,
Кошку потеряли,
Кошка сдохла,
Хвост облез.
Кто промолвит,
Тот и съест!
Мы набрали в рот воды
И сказали всем: «Замри!»,
А кто первый отомрет,
Тот получит шишку в лоб!
» А какие детские дразнилки, мирилки, зазывалки и приcказки помните вы?
Юля дура, хвост надула
И по речке поплыла
А зубастая акула
Юле трусики сняла
«А мне не больно, курица довольна! Мирись, мирись, и больше не дерись! Первое слово съела корова!»
Эти стишки и фразы из нашего детства – как волшебные заклинания. Они могли начать или остановить игру, поставить на место обидчика, вернуть дружбу. А взрослых они и сейчас переносят на много лет назад, во двор, где прятки и вышибалы.
Передвижной детский кинотеатр «Колобок» 1969 год. Такие экипажи, иногда в сопровождении актеров-аниматоров или кукловодов приезжали во дворы отдаленных районов. Сначала было представление, потом мультики, потом кино. В основном, это было бесплатно, за счет государства.
в «Вы поедите на бал», была такая присказка, мы с дочкой тоже играем в дороге часто))
К вам приехала Мадам,
Привезла вам чемодан,
В чемодане 100 рублей,
2 коробочки соплей,
И приказала:
Да и нет не говорить,
Черно с белым не носить,
Губки бантиком не делать,
Р не выговаривать.
Вы поедите на бал?
Девочки, а кто в эти игры с детками пробовал играть? Как дети приняли игру? Думаю Кошка в доме права и им просто не показали как играть (хотя мы в садике и школе играли в эти игры)
Мы попробовали и выяснили что дети от 5 до 13 мало с ними знакомы. Даже в «Колечко» и Красочки» многие не знают как играть. А уж в «Часики» я и сама забыла,спасибо дочка напомнила. У нас на улице пацаны, но они с радостью приняли участие в играх. А мы получили наслаждение от общения с ними.
Нашла вот такую красоту
Mumi_mama Может у кого остались секретики из тетради. Пополам складывали и внутри прятали. Сфотайте прям посмотреть охота Добавлено спустя 13 минут 48 секунд: С Урала Добавлено спустя 43 минуты 31 секунду: Кто такие жвачки красил грифелем от цветных карандашей? и добавлял подсолнечное масло, чтоб они надувались? Ещё была такая считалка: Шла машина тёмным лесом Вот что к чему это вспомнилось Давайте вспомним!Первое слово в огне горит, второе правду говорит. И не в склад и не влад, поцелуй корову в зад, а корова не твоя, твоя родная сестра! Федя съел медведя. Самолет-вертолет, Ты мне больше не подружка, А я лесенку поставлю и все буквы переставлю! Жадина-говядина-соленый огурец, на полу валяется, никто его не ест. Тили-тили-тесто, жених и невеста! У кого четыре глаза, тот похож на водолаза! Далее представлены возможные ответы на различные высказывания. На фамильярное «тыканье» с применением местоимения «Ты!» самый правильный ответ: Ты это кому, мне или моей собаке. На вопрос «Где?» правильные мальчики и девочки, в отличие от того, что вы подумали, отвечали «У тебя на бороде!». — Да ладно! А у нас на вопрос «Как?» отвечали: «ЖОПОЙ КВАК. » ) При очень сильном оскорблении следует перейти на прямые угрозы: И, конечно, в любой ситуации будет незаменимой фраза: А жопе слова не давали! Необычайные приключения Жадины-говядиныСЛАВНЫЙ ГОРОД ЖМОТОГРАД Жмоня была расстроена. В тот же вечер глава семейства имел беседу с Жадинеллой. Он подтвердил решение мамы Жабы отправить девочку в тюрьму на неопределённо долгое время, возможно, навсегда. Жадинелла снова рыдала, умоляла и, как она думала, растопила жестокое сердце папы Жмодяги. Он согласился заменить тюрьму на более мягкое наказание. — Вот! Видели? – спросила мама Жаба, подходя к испытательной комиссии. – Я билась с ней, билась – и вот результат. Я не могу держать в своей семье добрую девочку. Она портит моих детей, она может заразить добротой школьных товарищей. Она мне не нужна. Ее вообще опасно держать в городе. Она всех тут испортит. Жадная радость от вновь приобретённых вещей и от кровати, которая показалась Жмоне невероятно мягкой и теплой по сравнению с ковриком Жучки – вот эта радость постепенно уходила, замещаясь тоской. Скучно стало Жмоне одной, без Жадинеллы. Не с кем стало поболтать, побегать, попрыгать, побеситься, когда мама Жаба не видит. В школе друзей у нее не было. В школе вообще никто ни с кем не дружил, так как дружить – это значит делиться, а таких дураков здесь не водилось. С уходом Жадинеллы мама Жаба переложила на Жмоню обязанность тренировать Жадика на жадность. Чуть ли не каждый день она приносила Жмоне какую-нибудь вещь, интересную Жадику, и звала мальчика посмотреть на нее. Жадик просил, требовал, ложился на пол и колотил по нему пятками, а Жмоня жадничала. ЖАБА ПОКИДАЕТ ЖМОНЮ Так Жадина-говядина вернула себе настоящее имя и подружилась с классом. LiveInternetLiveInternet—Рубрики—Видео—Поиск по дневнику—Подписка по e-mail—Постоянные читатели—СтатистикаЖАДИНА-ГОВЯДИНА. ПРОДОЛЖИ ФРАЗУ / REBRO_A_DAMA.Оказалось, люди сидели компанией и бух общались. Кому-то пришло в голову заговорить на такую философскую тему, как разница фольклорных традиций разных городов. Первое, что пришло им в голову, именно эта дразнилка. Не долго думая, народ достал телефоны и начал обзванивать свой список, выбирая тех, кто живет в самых разных уголках России. К тому времени, что связались со мной, у них было несколько вариантов продолжения этого детского стишка. Что я сделала в ночи, после того, как нажала кнопку «отбой»? Правильно, полезла гуглить сабж. Оказывается, на эту тему было проведено несколько опросов (оказывается, как людей тема-то цепляет!)))) и выяснено, что базовых вариантов – ТРИ: 1. Жадина-говядина, турецкий (пузатый, соленый, немецкий, толстый, на пузе) барабан, возможно продолжение: кто на нем играет (или кто с ним подружится), тот ***имя*** (рыжий, противный, вонючий, старый, страшный, усатый, турецкий, бяка-) таракан (хулиган, болван). 2. Жадина-говядина, соленый (варианты: турецкий, тухлый, зеленый) огурец, на полу валяется (катается), никто его не ест (сахаром посыпана посыпанный, никто тебя не ест). Возможно продолжение: муха прилетела, понюхала и съела. 3. Жадина-говядина, пустая (большая, гнилая, кривая, сухая, злая, дома, в доме, в попе, в ж*пе, на спичке, булка-, свинина-) шоколадина (кусок шоколадин). Возможно продолжение: соленый огурец (по полу валяется, никто его не ест / сосисками набитая, на меня сердитая). А вот «. шоколадинa» преобладает в Петербурге, Карелии, Нижегородской обл. и Эстонии, также известно в Поволжье, на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке, на Украине и в Молдавии. В Петербурге и Эстонии чаще всего встречается «…пустая шоколадина», в Удмуртии и на Урале с ней конкурирует «большая», на Украине и в Молдавии – «…дома, в доме и с куском». Продолжение «…булка-шоколадина» специфично для Кировской области. Полезла сама читать эту ветку на нагугленом форуме, увидела такие варианты, как «…кошка-поросятина», «…на костре вареная, сосисками подбитая, чтоб не была сердитая», «…на носу помадина», «… пустая шоколадина, шоколадку съела, пузо заболело!», «…бука-шоколадина, солёный огурец, жаба тебя съест», «…будина и гадина», А у вас как дразнились? Картография и хронология жадинПочему «турецкий барабан» — не обязательно признак москвича В феврале мы попросили наших читателей продолжить фразу «Жадина-говядина», чтобы узнать, какие существуют региональные варианты этой дразнилки и как они меняются со временем. Выяснилисьд неожиданные вещи: «турецкий барабан» — вовсе необязательно признак москвича (и чем дальше, тем меньше), в Дагестане существует абсолютно уникальный вариант этой дразнилки, «зеленый огурец» родом с Украины (а возможно, и весь «огурец» вообще), Екатеринбург почему-то похож на Питер. А еще мы нашли уникальный способ опознать жителя Иркутска и Тюмени. Коротко для нетерпеливых«Огурец» победил, даже, скорее, «соленый огурец» победил, причем с подавляющим перевесом, и не только в России, но в основном и за границей. Впрочем, в процессе анализа данных мы обнаружили массу других интересных вещей. Если вы хотите узнать подробности — про пензенскую, дагестанскую и тюменскую аномалии, «шоколадный мост», падение барабана, о том, как опознать жителя Омска или Тюмени, и другие интересные вещи, которые мы обнаружили, — читайте ниже. Мы должны извиниться: мы обещали участникам опроса, что результаты обработки данных будут готовы через две недели, но справились с этим только через четыре месяца. Это отчасти потому, что мы сами не ожидали получить столько ответов — 40 506, отчасти потому, что у нас не было навыков работы с большими данными (это первый наш опыт в этой сфере). Не совсем удачно был составлен и опросник: он оставлял слишком большую свободу респондентам. Кто-то писал в графе «год рождения» возраст, кто-то ставил обязательные 1488, один из участников опроса написал год рождения в двоичном коде (привет, zborovsky, мы оценили шутку). Но сложнее всего пришлось собственно с данными, поскольку у нас не было другого выхода, кроме как вручную исправлять десятки однотипных опечаток. Например, оказалось, что автокорректор не знает слова «шоколадина» и во всех случаях заменяет ее на «шоколад на». Но мы все-таки справились и смогли обнаружить кое-что интересное. Чуть-чуть теории, или Почему это вообще интересноЕсли вы когда-нибудь видели диалектологический атлас, то вряд ли его забудете: это толстенная папка, набитая картами размером метр на метр. Не каждый студент в силах его поднять, поэтому в нашем случае атлас лежал на кафедре. Каждая из сотни карт этого атласа показывала распространение какого-то одного языкового явления по территории России (и это при том, что составители атласа не картировали «территории позднего заселения», то есть речь идет о Руси времен Ивана Грозного, не более того). Диалектологам в каком-то смысле легче, чем фольклористам, — диалектные черты чаще всего слышны сразу, как только носитель диалекта откроет рот. Конечно, нужно задать носителю пару десятков вопросов, попросить сказать несколько фраз (как он скажет, «в л[я]су» или «в л[и]су»?). Фольклористам значительно труднее: фольклорные тексты довольно быстро забываются со сменой образа жизни и уходом из жизни старшего поколения, их сложнее воспроизводить и запоминать, наконец, сами тексты могут быть очень вариативны, на одном конце деревни вы можете записать один вариант былички, а на другом конце — абсолютно другой. Поэтому картографирование фольклорной традиции до сих пор находится в зачаточном состоянии. Детский фольклор (а дразнилка «жадина-говядина» — часть детского фольклора) находится в несколько более выгодном положении, во многих случаях его легче собирать и обрабатывать. Дети более восприимчивы к традиции, отчасти потому, что их культурный багаж еще относительно невелик, отчасти потому, что они (особенно школьники) проводят большую часть времени со своими сверстниками, внутри группы, где и происходит взаимный обмен фольклорными текстами. Краткая предысторияНе будет большим преувеличением сказать, что с появлением интернета, а затем форумов, чатов и социальных сетей жители России заново открыли для себя свою страну. Раньше о существовании петербургской произносительной нормы или старшей и младшей московской нормы из молодежи знали в лучшем случае первокурсники-филологи (и сразу забывали, как только был сдан экзамен по фонетике). Теперь же слово «поребрик» и связанные с ним коннотации известны практически всем. В соцсетях появилось множество словарей региональных слов, люди, общаясь друг с другом, фактически впервые узнают, что русский язык вовсе не так монолитно един, как можно было бы подумать, глядя в телевизор, что в нем есть местные региональные слова, местные разговорные топонимы, различные произносительные нормы и акценты. Именно обитатели соцсетей обнаружили, что известные каждому тексты детского фольклора могут быть разными в разных регионах. И если «повторюшу» в одном регионе дразнят одним образом, то в другом ему достается совершенно иначе. Пользователи «Живого журнала», судя по всему, впервые обнаружили всем известный сегодня факт, что следом за словами «жадина-говядина» может следовать разное продолжение, и каким оно будет — зависит от места жительства человека в детстве. Возможно, первое такое открытие было сделано почти 15 лет назад, в сентябре 2005 года, когда этим вопросом задалась пользователь ЖЖ dashi_ell (лингвист Дарья Кавицкая). Через пару месяцев похожий опрос в своем ЖЖ провел лингвист и научный журналист Максим Руссо — он получил 102 ответа и собрал все основные варианты, а в 2008 году о региональных вариантах вскользь упомянула лингвист Ирина Левонтина. Наконец, в 2011 году вышла первая научная статья, в которой была сделана попытка действительно широкомасштабного обзора имеющихся региональных вариантов дразнилки. Ее автор, филолог Мария Ахметова, не стала проводить опрос в соцсетях, а воспользовалась существовавшим тогда поиском Яндекса по блогам, выбирая из результатов те, где видна региональная принадлежность человека. Всего Марии Ахметовой удалось обнаружить и обработать более 1200 упоминаний дразнилки про жадину с определяемым регионом. Выяснилось, что основных вариантов три, с продолжениями «. барабан», «. огурец» и «. шоколадина», что «барабан», действительно, встречается в основном в Москве и Московской области, «огурец» распространен по всей территории России, а «шоколадина» чаще встречается в Петербурге, Карелии и Эстонии. Эти данные отчасти подтверждаются и уточняются в наших материалах. Кто ответил на нашу анкету?Напомним, что каждому участнику мы задали три вопроса: попросили его продолжить дразнилку «жадина-говядина…» (и в случае, если он знает больше одного варианта, заполнить анкету повторно), назвать своей год рождения и местность, где он провел детство, а также оставить свой электронный адрес, если он захочет получить результаты (мы, честно, не предполагали, что это займет столько времени). Всего с 20 февраля по 9 марта, когда мы перестали принимать данные, было получено 40506 ответов. Из этого числа 40207 респондентов корректно указали год рождения, а 40087 — место, где они жили в детстве. В некоторые моменты (спасибо «Лентачу») мы получали по десятку ответов в секунду. Так выглядит график пополнения нашей базы с ответами на анкету (обратите внимание, что вертикальная шкала — логарифмическая). ГеографияИз числа корректно указавших регион около 36 тысяч человек были из России, примерно 1,6 тысячи — из Украины, около 1 тысячи — из Белоруссии, около 700 — из Казахстана, по нескольку десятков человек из стран Прибалтики и Средней Азии, по нескольку человек — из стран, не входивших в состав СССР. Если говорить о регионах России, то ответы мы получили из всех областей, республик и краев. Больше всего ответов, как и ожидалось, пришло из Москвы (5314), на втором месте Петербург (2852), на третьем месте Московская область (2308), за ними следуют Свердловская (1210) и Челябинская (1021) области. Относительно мало ответов — меньше 100 — пришло с Чукотки (19), из Еврейской автономной области (9) и Ненецкого (18) автономного округа, а также республик Кавказа. Абсолютный минимум — 1 ответ — был достигнут в случае Ингушетии. На карте России распределение выглядит так: (Эта и следующие карты отражают состояние границ на период до 2013 года) Естественный вопрос, который возникает в такой ситуации: в какой степени опрос фиксирует реально существующую традицию и нет ли в этом случае перекоса в сторону Москвы просто в силу большего распространения интернета в столичном регионе. Может быть, если бы количество опрошенных в процентном отношении соответствовало бы численности населения регионов, мы бы получили другие цифры. Чтобы проверить географическую «смещенность» данных, мы сравнили процентное отношение числа опрошенных к численности населения в каждом из федеральных округов. Понятно, что это сравнение не совсем точно, поскольку мы используем современные данные о численности населения. Изменения в численности населения, разумеется, произошли, но не в разы, и с определенной осторожностью такое сравнение провести можно. Как видно из гистограммы, лучше всего в опросе представлен Северо-Западный, а не Центральный федеральный округ, как можно было бы ожидать. Хорошо выглядит и Дальневосточный округ, то есть в любом случае о глобальном перекосе в сторону столицы говорить не приходится. ВозрастДействительно, серьезное отклонение от идеальной выборки демонстрируют возрастные характеристики опрошенных: медианный возраст ответивших на анкету — 22 года, то есть большинство опрошенных — 1997 года рождения, их 7,04 процента, или 2835 человек. Вправо кривая резко падает, опрошенных в возрасте 13 лет всего 22 человека. Влево она падает медленнее, однако людей старше 50 лет уже меньше сотни для каждого года рождения. Если мы сопоставим наши данные с возрастной пирамидой по данным Росстата, мы увидим, что наши опрошенные — по преимуществу люди 20-30 лет и наша выборка страдает очевидной непредставленностью старшего поколения. Таким образом, проводя этот опрос, мы узнали о том состоянии детской фольклорной традиции, которая существовала приблизительно в середине-конце 1990-х годов, на которые пришлось детство нынешних 20-30-летних. Однако большое количество опрошенных позволяет нам делать некоторые выводы и о более ранних периодах. В частности, мы получили достаточно показательную картину для Москвы. Но не будем забегать вперед. Инвентаризация вариантовПервый шаг, который нужно сделать при анализе собранных текстов, — проанализировать варианты. Всего мы получили 2180 вариантов — в этом случае одним вариантом считались все полностью совпавшие тексты (за вычетом очевидных опечаток). При этом единичных вариантов — встретившихся только один раз — оказалось 450, дважды встретились 280 вариантов, трижды — 78 вариантов. В 370 случаях ответы оказались неподходящими для обработки — то есть тексты не имели прямого отношения к нашему вопросу. Самым частотным, как можно было предвидеть, оказался вариант «соленый огурец», его привели 11122 человека, на втором оказался более развернутый «соленый огурец, на полу валяется никто его не ест» (8185 раз), на третьем — «пустая шоколадина» (3457), на четвертом вновь появляется слегка видоизмененный «огурец»: «соленый огурец по полу валяется никто его не ест» — 3244 раза. И только на пятом месте возникает «турецкий барабан» — 1812 раз. Мы попытались собрать полное дерево, состоящее из всех вариантов, но нам пришлось исключить из него варианты, которые встречались менее 10 раз, поскольку дерево получалось чересчур сложным. Однако даже в упрощенном виде это дерево выглядит так: На специальной странице вы можете посмотреть на это дерево же в интерактивном формате. Из этой картины хорошо видно, что господствует с большим перевесом следующий вариант: Жадина-говядина К этой же ветви относится самый длинный зафиксированный вариант: Жадина-говядина Самый «мощный» из его конкурентов — вариант Жадина-говядина сильно уступает «огурцу». Если у «огурца» даже на уровне четвертой строки толщина ветви составляет более 14 тысяч, то «барабан» на четвертой строке «усаживается» до 850. Общее распределение вариантов и их эволюция во времениЕще одна деталь, которую важно отметить для дальнейшего анализа: очевидно, что второе слово во второй строке дразнилки более устойчиво, чем первое, оно значительно меньше варьируется, что можно связать с его положением в конце стихотворной строки и тем, что предшествующее слово — прилагательное, заменить которое на любое другое, подходящее по числу слогов, значительно проще, чем слово в конце строки. Опираясь на это наблюдение, мы можем грубо разделить все имеющиеся варианты на четыре группы: «огурец», «барабан», «шоколадина» и «остальные». В этом случае общая картина будет выглядеть так: И уже здесь мы можем обнаружить признаки эволюции традиции, если попробуем составить ту же диаграмму для опрошенных, которым уже исполнилось 40 лет и больше. Видно, что доля «огурца» в недавнем прошлом — примерно 30 лет назад, когда сегодняшним 40-летним было около 10-11 лет, то есть в конце 1980-х, — лишь немного превышала половину, а «барабан» существенно опережал «шоколадину». Вот так эта динамика выглядит в более наглядной форме: Ниже мы попробуем отследить эти изменения на уровне региона. ГеографияПензенская аномалияАнализировать географию вариантов «жадины» мы начнем с построения карты относительной распространенности «барабана». Собственно, всеобщее убеждение в том, что «барабан» — маркер москвича, а «огурец» — жителя регионов, отчасти стало отправной точкой и толчком к этому исследованию, поэтому проверить его в первую очередь было бы логично. Для этого мы подсчитали, сколько раз варианты с «барабаном» встречаются в каждом из регионов России, а затем посмотрели, какой процент от общего числа ответов приходится на «барабан». Всеобщее убеждение подтвердилось: практически во всех регионах страны на «барабан» приходилось не более 1,5–3 процентов. За одним исключением. Посмотрите на карту: Хорошо видно, что есть два региона, где на «барабан» приходится около 50 процентов. Это Москва (53,8 процента) и Пензенская область (48,35 процента) — неожиданный результат для тех, кто считает «барабан» маркером столичности. Даже в Московской области доля «барабана» существенно ниже, чем в Пензенской области (16,98 процента). С чем это может быть связано? Известно, что некоторые особенности выговора, топонимы на Урале и в Поволжье могут соотноситься с эвакуированными во время войны ленинградцами. Во многих городах есть свои маленькие Ленинграды, возникшие вокруг эвакуированных во время войны заводов. Можно предположить, что «пензенская аномалия» может быть связана с эвакуацией московских заводов, учреждений, детских домов из центра России и из Москвы. Уходящая натураЕсли мы попробуем отмотать время назад и посмотреть, как эта же картина выглядела во времена детства нынешних 40-летних, мы обнаружим, что «пензенская аномалия» была еще мощнее (57,1 процента), в Москве «барабан» оказывается безоговорочным лидером (84 процента), в Московской области набирает почти половину (40,2 процента), а кроме того, в центре России появляется зона с существенным присутствием «барабана» на уровне 10–15 и даже 25 процентов. Таким образом, как ни печально, «турецкий барабан» — уходящая натура, через некоторое время он наверняка уступит свое место другим вариантам. Сегодня этот процесс вовсю идет в Москве. Мы проанализировали, как представлены три основных варианта среди жителей Москвы одного года рождения, и у нас получилась такая довольно выразительная картина: Видно, что с 1980-х годов (годы детства тех, кто родился в 1970-е) в Москве впервые появляется «соленый огурец», а в 2000-е годы этот вариант перекрывает «барабан» и становится лидером в столице. Таким образом, вариант с «барабаном» является маркером не только жителя столицы (и Пензы), но и маркером возраста. Тем, кто продолжает «жадину-говядину» словами «турецкий барабан», сегодня в среднем около 30 лет, и они будут становится старше. Линия «Псков — Курган»Варианты с «огурцом» занимают всю территорию страны, они встречаются везде, даже единственный ответ от жителя Ингушетии содержит именно этот вариант. Однако если посмотреть на карту, можно увидеть, что есть регионы, где господство этого варианта небезраздельно, и есть зоны, где на его долю приходится даже меньше половины ответов. Посмотрим на эту карту. Видно, что есть три зоны с полным господством «огурца», там, где он занимает порядка 80-90 процентов. Это Центральная Россия примерно южнее линии «Псков — Курган» (с пензенским эксклавом), Западная Сибирь и Дальний Восток. Несложно догадаться, кто отбирает поклонников у «огурца» в остальных регионах. Это «шоколадина», карта регионов с этим вариантов похожа на негатив верхней карты. Попробуем определить динамику и посмотреть, как выглядела ситуация с «шоколадиной» примерно 30 лет назад, — возьмем ответы сегодняшних 40-летних и старше. Видно, что некоторые регионы «шоколадина» утрачивает, например Мурманская область потеряла почти 10 процентов, но в целом картина остается такой же, линия «Псков — Курган» остается на месте. Если не учитывать территорию позднего заселения — Урал и Сибирь, то можно прийти к выводу, что «родина» «огурца» находится в южной части России. Интересно, что если посмотреть на диалектологические карты европейской России, то можно увидеть, что примерно по той же линии проходит и граница между северными и южными диалектами русского языка. Карте диалектных зон русского языка — желтая полоса разделяет северные и южные диалекты.
|