что такое bzw в немецком языке
Сокращения, принятые в немецком языке, которые нужно знать
Аббревиатуры и сокращения — они встречаются везде: в словарях, учебниках, текстах законов и кулинарных рецептах. Здесь вы найдете самые важные и часто употребляемые из них.
z.B. — zum Beispiel — например bzw. — beziehungsweise — или, вернее d.h. — das heißt — это значит evtl. — eventuell — возможно i.d.R. — in der Regel — как правило s.a. — siehe auch — смотри также v. a. — vor allem — прежде всего i.A. — im Allgemeinen — вообще u.z. — und zwar — а именно |
MwSt. — Mehrwertsteuer — налог на добавленную стоимость
Nr. — Nummer — номер
AG — Aktiengesellschaft — акционерное общество
GmbH — Gesellschaft mit beschränkter Haftung — Общество с ограниченной ответственностью
ca. — circa — примерно
Abs. — Absender — отправитель
Abk. — Abkürzung — сокращение
AGB — Allgemeine Geschäftsbedingungen — общие условия заключения сделок
BGB — Bürgerliches Gesetzbuch — Гражданский кодекс
StGB — Strafgesetzbuch — Уголовный кодекс
FKK — Freikörperkultur — нудизм
Kfz — Kraftfahrzeug — автомобиль
Что такое bzw в немецком языке
1 bzw.
2 bzw.
3 bzw
4 bzw.
5 bzw.
6 bzw.
7 bzw.
8 bzw.
См. также в других словарях:
bzw. — bzw. Abk; ↑beziehungsweise … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bzw. — bzw. = beziehungsweise … Die deutsche Rechtschreibung
bzw. — genauer gesagt; respektive; genauer; besser gesagt; beziehungsweise; vielmehr * * * bzw. 〈Abk. für〉 beziehungsweise * * * bzw. = beziehungsweise. * * * bzw. = beziehungsweise … Universal-Lexikon
BZW — beziehungsweise (International » German) * Maritainer France, S. A. (Business » Firms) … Abbreviations dictionary
bzw. — beziehungsweise EN respectively, or; or rather; and … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
bzw — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Basa (Nigeria) … Names of Languages ISO 639-3
BZW — abbr. Blizzard Warning … Dictionary of abbreviations
Moderne Schalmei bzw. Martinstrompete — Schalmeienkapelle auf dem UZ Pressefest 2003 in Dortmund Die nach ihrem Erfinder Max B. Martin benannte Martinstrompete entstand Anfang des 20. Jahrhunderts als Signalinstrument und wird als eigenständiges Musikinstrument auch Schalmei genannt.… … Deutsch Wikipedia
Указательные местоимения в немецком языке
Время чтения: 5 мин
Если вы в самом начале изучения немецкого языка, то сразу хотим вас успокоить: тема указательных местоимений не является сложной. Что такое указательное местоимение? Когда они используются? Какие особенности этих местоимений нужно запомнить? Сегодня мы: узнаем, как склоняются указательные местоимения, рассмотрим примеры употребления и, конечно, выполним упражнения на закрепление.
Demonstrativpronomen (lat. pronomen demonstrativum) – так называют указательные местоимения в немецком языке. Такими местоимениями мы обращаем внимание нашего собеседника на какой-либо предмет/лицо, на их качество или свойство. В речи на них, как правило, делается более сильный акцент. В тексте эти местоимения встают на место определенного артикля, однако вместе с ним их никогда не употребляют.
Наиболее часто употребляемые в немецкой грамматике Demonstrativpronomen:
Далее представляем вам таблицу склонений (ее лучше сразу учить наизусть):
Как мы видим из таблицы, указательные местоимения в немецком приобретают окончания согласно числу и роду имени существительного.
Эти местоимения обозначают лицо или же предмет, уже известные говорящим или ранее ими упомянутые.
Хотите учить немецкий? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас!
★ Важно помнить: когда местоимения dieser и jener ставятся перед именем существительным, они полностью заменяют собой артикль. При этом они выступают в роли определения имени существительного и указывают нам на его число, род и падеж.
Diese Dame ist sehr nett – Эта дама очень симпатичная.
Dieser Film ist nicht interessant – Этот фильм неинтересный.
★ Обратите внимание: при переводе с русского, das и dieses можно легко перепутать. Поскольку оба они переводятся как “это”.
★ Чтобы не запутаться, запомните, что das характеризуется самостоятельным употреблением и выступает в роли подлежащего. А dieses в предложении выступает в роли определения.
Sie hat solche Familie, die sie immer unterstüzt. – У нее такая семья, которая всегда ее поддержит.
Solche teuere Technik kann ich nie kaufen. – Такую дорогую технику я никогда не смогу купить.
А сейчас попробуйте сами выполнить упражнения по изученной теме и выберите подходящие местоимения. Правильные ответы вы найдете в конце статьи.
1) Заполните пропуски, используя dieser/dieses/diese. Род существительного указан в скобках. Не забывайте про склонение!
Genau ___ Tasche suche ich! (f)
____ Buch habe ich nocht nicht gelesen. (n)
Wie finden Sie _____ Stadt? (f)
Warum siehst du _____ Film? (m)
2) Заполните пропуски, используя jener/jenes/jene
1. Dieses Auto ist zu teuer, ____ ist billiger.
2. Zeigen Sie mir bitte ____ Bluse, diese ist zu eng!
3. ___ Schüler antwortet nicht korrekt.
4. ____ Blumen sind so schӧn.
3) Заполните пропуски, используя solcher/solches/solche
1. Sie interessiert sich für _____ Sachen nicht.
2. _____ Handy mӧchte ich haben!
3. Wo habt ihr _____ Mantel gekauft?
4. ___ Witze hӧre ich zum ersten Mal.
Мы надеемся, что вы легко справились с заданиями. Если да, это значит, что тема была вами успешно освоена. Оставайтесь с нами и учите немецкий язык с удовольствием!
Ответы к упражнениям: 1) 1. diese 2. dieses 3. diese 4. diesen 2) 1. jenes 2. jene 3. jener 4. jene 3) 1. solche 2. solches 3. solchen 4. solche
Материал готовила
Лилия Дильдяева, команда Deutsch Online
Личные местоимения в немецком (Personalpronomen)
Время чтения: 5 мин
Что такое личное местоимение? Какие функции оно выполняет и как изменяется? Какие особенности личных местоимений в немецком языке обязательно нужно знать, чтобы не совершать ошибок при их использовании? Об этом и не только в нашей статье.
Различают соответственно 1-ое лицо, 2- е и 3-е, единственное число и множественное число:
Sie – Вы, вежливая форма
Склонение личных местоимений в немецком языке
Личные местоимения в немецком языке склоняются.
Для вашего удобства мы составили таблицу, по которой будет удобно выучить, как они изменяются в зависимости от падежа. Подробнее о склонении немецких местоимений читайте в нашей отдельной статье.
Стоит отметить, что личные местоимения редко используются в родительном падеже (Genitiv). Это касается случаев использования глаголов с управлением или прилагательных.
Хотите разобрать тему употребления местоимений в немецком языке с преподавателем, но никогда не пробовали заниматься онлайн? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и продолжающих, чтобы вы могли попробовать формат онлайн-обучения и научиться пользоваться современным приложением для дистанционных занятий. Участвовать можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
Особенности употребления Personalpronomen
• Wir используется в качестве адресного местоимения. Оно может быть специально адресовано только одному человеку, это может выразить властно-заботливое отношение зависимостей.
• Личное местоимение es часто обозначает неопределенные связи или состояние, которое не может быть определено точнее.
Местоимение es также используется при построении безличных предложений, о них мы рассказываем в нашей более ранней статье.
• Личные местоимения 3-го лица ( er, sie, es ). Употребляя третье лицо, мы чаще всего говорим о других людях или вещах. Обычно они уже упоминались или собеседнику понятно, о ком вы говорите.
• В том случае, когда в предложении больше одного существительного и их пол совпадает, становится неясно к какому из них относится местоимение. Тогда лучше использовать не местоимение, а существительное или имя, чтобы исключить недопонимание.
Резюме
Предлагаем вам выполнить несколько упражнений, чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили материал.
Упражнения
1. Замените существительные личными местоимениями
2. Вставьте пропущенные местоимения
ОТВЕТЫ: 1. es er er sie sie wir er sie ich 2. mir er du wir ihr
Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online
Предлоги места в немецком
Время чтения: 7 мин
Предлоги места в немецком: Какими бывают предлоги места? Почему один и тот же предлог используется по разным правилам? Как не запутаться? Читайте в нашей статье!
ГДЕ? КУДА? ОТКУДА?
Итак, мы познакомились с вопросительными словами Wo, Wohin и Woher и теперь можем переходить к самим предлогам.
Предлоги, которые отвечают на вопрос Wo? (Где?)
А вот примеры предложений, где используются эти предлоги:
Ich sehe keine Bücher in dem Geschäft — Я не вижу книг в магазине
Der Schrank steht hinter der Tür — Шкаф стоит за дверью
Über dem Bett hängt ein schönes Bild — Над кроватью висит красивая картина
Sie wartet auf mich vor meinem Haus — Она ждет меня у моего дома (буквально: перед моим домом)
Sitz richtig am Tisch! — Сиди за столом как следует!
Zwischen Büchern liegen Socken — Между книгами лежат носки
Die Flaschen stehen neben dem Kühlschrank — Бутылки стоят рядом с холодильником
Wir treffen uns auf dem Platz — Мы встречаемся на площади
Die Schuhe liegen unter dem Bett — Обувь лежит под кроватью
Еще один предлог из группы, который используется только с одушевленными лицами или в качестве обозначения места работы — bei. Bei переводится как «у, в». На примере будет понятнее:
Gestern war ich beim Arzt — Вчера я был у доктора
Wir wollen bei Siemens arbeiten — Мы хотим работать в компании «Сименс»
IN gegen AN gegen AUF
Wechselpräpositionen (Предлоги двойного управления)
Wechselpräpositionen на первый взгляд может показаться коварной и запутанной темой. К счастью, это Der Irrtum (заблуждение).
Ниже приводим таблицу из 8 глаголов, которые доведут использование предлогов места до автоматизма:
Wohin + Akkusativ | Wo + Dativ |
---|---|
Stellen (ставить) | Stehen (стоять) |
Legen (класть) | Liegen (лежать) |
Hängen (вешать) | Hängen (висеть) |
Setzen (сажать) | Sitzen (сидеть) |
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено. Запишитесь прямо сейчас.
Давайте посмотрим на примерах, как употребляются уже знакомые нам предлоги с вопросом Wohin и Akkusativ:
Heute Abend gehen wir ins Kino — Сегодня вечером мы идем в кино
Meine Mutter hängt die Fotos an die Wand — Моя мама вешает фотографии на стену
Ich lege das Buch neben die Vase — Я кладу книгу рядом с вазой
Paula hängt die Lampe über das Regal — Паула вешает лампу над полкой
Die Katze legt unter das Bett — Кошка ложится под кровать
Stefan stellt die Stühle hinter das Sofa — Штефан ставит стулья за диван
Sie legt den Teppich zwischen den Herd und die Waschmaschine —
Она кладет ковер между плитой и стиральной машиной
Peter stellt die Blumen auf den Tisch — Питер ставит цветы на стол
Vater legt den Teppich vor den Schrank — Папа кладет ковер перед шкафом
Другие предлоги, которые используются с Wohin
Nach — к (в направлении)
Ich fahre nach Berlin — Я еду в Берлин
Чаще всего как предлог места nach используется в предложениях, в которых говорится о передвижении куда-либо: в деревню, город, страну. Кстати, если вы хотите переехать в Германию, то советуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности такого переезда. Но и здесь есть свой нюанс: со странами, чьи название употребляются с определенным артиклем, будет использоваться предлог in. Во всех остальных случаях — nach.
Ich will in die Schweiz reisen — Я хочу поехать в Швейцарию
Zu — к (в направлении)
Zu — также используется в значении «к (в направлении)». Отличие от nach заключается в том, что zu не используется с географическими объектами.
Meine Schwester fährt heute zum Supermarkt —
Моя сестра сегодня едет в супермаркет.
После предлогов nach и zu используется Dativ.
Обратите внимание на разницу в предлогах в следующих случаях.
Если вы (или ваш друг) находитесь дома и хотите сообщить об этом, используйте предлог zu:
Ich bin zu Hause — Я дома
Если вы собираетесь пойти домой, и вам нужно об этом сказать, используйте nach:
Ich gehe nach Hause — Я иду домой
Durch — сквозь, через
Um — вокруг
Предлоги, которые используются с Woher
Два основных предлога, которые используются в предложениях с вопросом Woher? (Откуда?): aus и von.
Aus — используется для обозначения «происхождения» («из») из какой-либо географической точки. Как правило, используется с городами, странами, материками.
Ich komme aus Russland — Я из России
Von — также переводится как «из». Нюанс употребления: этот предлог подчеркивает начальный пункт отправления, первую точку, с которой начались движение или история.
Wahrscheinlich kommt Daniela aus Frankreich — Даниэлла вроде бы из Франции
Das Flugzeug fliegt von Deutschland nach Italien – Самолет летит из Германии в Италию
Как видите, в предлогах места нет ничего сложного, главное запомнить правила, по которым они употребляются, и много практиковаться по упражнениям из учебников, с носителями языка или нашими преподавателями. И совсем скоро вы сможете уверенно рассказывать о том, откуда вы приехали, куда хотите сходить, и где находится ваше любимое кафе!