договор аренды самолета с экипажем

Международные контракты от а до Z

Скачать 500+
бесплатных / коммерческих образцов контрактов на русском и английском языках

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажем

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажем

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажем

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажем

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажем

Договор аренды самолета (с экипажем)

Aircraft (with crew) Lease Agreement

См. также Договор № A4.a1 купли-продажи (бывшего в эксплуатации) самолета за рубеж

Некоторые условия Договора аренды самолета (с экипажем) № G2.a2

Настояший контракт в целом аналогичен Договору № G2.a1 аренды самолета без экипажа ← со структурой контракта возможно ознакомится по данной ссылке. В текст данного договора (№ G2.a2) добавлены условия и оговорки, регламентирующие отношения в связи с предоставлением экипажа. В частности, устанавливаются минимальные требования к квалификации экипажа, порядок назначения командира экипажа, обязанности экипажа и порядок его замены, вопросы, связанные с повышением квалификации / обучением экипажа (если, это необходимо в соответствие с применимым правов) и порядок распределения расходов на обучение, порядок предоставления запасного экипажа, вопросы выплаты заработной платы и др. С некоторыми такими условиями возможно ознакомиться ниже.

2.5 Экипаж

Арендодатель соглашается предоставить Арендатору __(2)__ квалифицированного пилота(ов), ___(2)__ механика(ов), и ____(2)____ бортпроводника(ов) (все вместе, «Экипаж»). Экипаж должен быть соответствующим образом обучен и сертифицирован в соответствие с применимыми нормативными актами и страховыми договорами, и должен соответствовать дополнительным требованиям в отношении трудоустройства, какие УГА или ______ правительство может устанавливать в определенные периоды времени. Стороны согласились, что термин «компетентный пилот» подразумевает физическое лицо, соответствующее следующим минимальным требованиям:

i. обладает действительным Дипломом пилота, соответствующим категории, классу и типу Самолета;

ii. обладает заключением медицинской комиссии о профессиональной пригодности без ограничений в соответствии с инструкциями УГА;

iii. ознакомлен с предписаниями и процедурами Арендатора;

iv. удовлетворительно закончил рекомендуемые или утвержденные курсы наземной и летной подготовки для Самолета;

v. одобрен как пилот в соответствии с Техническим руководством Самолета.

2.5 Crew

Lessor agrees to provide to Lessee __(2)__ qualified pilot(s), __(2)___ mechanic(s), and ____(2)____ flight attendant(s) (collectively, «Crew»). The Crew shall be appropriately trained, certified, and rated as required by the applicable government regulations and insurance policies, and shall meet such additional requirements for employment as CAA or ______ Government may, from time to time, establish. It is agreed that the term «qualified pilot» shall be deemed to refer to an individual who meets the following minimum requirements:

i. holds a valid Pilot’s Certificate with appropriate category, class and type ratings for the Aircraft;

ii. holds a current first class medical certificate in accordance with CAA regulations;

iii. is familiar with Lessee’s written policies and procedures;

iv. has satisfactorily completed a recommended or approved ground and flight training course for the Aircraft;

v. is approved as a pilot under the Aircraft Manual.

2.8. Отзыв Экипажа

Арендатор по собственному усмотрению и в любое время вправе требовать отзыва любого члена Экипажа. На основании такого требования Арендодатель должен незамедлительно подбирать замену с обязательным предварительным одобрением такой замены со стороны Арендатора. Арендодатель не должен отзывать Экипаж без предварительного согласия Арендатора, за исключением случаев, когда Экипаж явно не обеспечивает и не гарантирует безопасное управление Самолетом, а также управление в соответствии с применимыми страховыми договорами, законами и подзаконными актами.

2.8. Removal of Crew

Lessee shall have the right, in its sole discretion and at any time, to request the removal of any member of any Crew. Upon such request, Lessor shall promptly designate a replacement, subject to the prior approval of Lessee. Lessor shall not remove Crew without Lessee’s prior approval, unless such Crew’s removal is reasonably required to ensure that the Aircraft is operated safely and in compliance with applicable insurance policies, law and regulation.

2.11. Занятость Экипажа

На всех этапах Экипаж остается служащими Арендодателя, и вся подлежащая выплате Экипажу заработная плата является исключительной ответственностью Арендодателя. Несмотря на то, что Экипаж является служащими Арендодателя, стороны однозначно пришли к соглашению, что Экипаж во время всех Полетов будет находиться под исключительным управлением и контролем Арендатора и будет руководствоваться всеми его указаниями.

2.11. Employment of Crew

At all times, the Crew shall remain employees of Lessor and all compensation payable to the Crew shall be the sole responsibility of Lessor. Notwithstanding Lessor’s employment of the Crew, it is expressly agreed that the Crew shall be, and shall be advised that they are, under the exclusive direction and control of Lessee during all Flights.

2.13. Наем Экипажа после завершения договора

Арендодатель признает, что ничто в данном Договоре, а равно в любом ином соглашении между Арендодателем и Арендатором, не запрещает и не делает наказуемым прямой наем Экипажа Арендатором после завершения данного Договора. Арендодатель и Арендатор соглашаются, что в течение срока данного Договора, Арендатор не вправе непосредственно нанимать Команду для использования в связи с Самолетом.

2.13. Post Termination Hiring of Crew

Lessor acknowledges that nothing in this Agreement, or any other Agreement between Lessor and Lessee prohibits or penalizes in any way Lessee or Crew for Lessee’s direct employment of Crew following termination of this Agreement. Lessor and Lessee agree that during the Term of this Agreement, Lessee shall not directly employ any Crew for use in connection with the Aircraft.

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажем

Контракт является конституцией партнёров по бизнесу, серьёзные деловые отношения начинаются и развиваются только на основе продуманных и сбалансированных контрактов, учитывающих права, риски и законные интересы сторон.

Ресурс работает с 1999 г.

Все контракты адаптированы к требованиям российского права и могут использоваться экспортно-импортными компаниями для оформления международных сделок с зарубежными контрагентами как на Западе, так и на Востоке.

Бесплатные и коммерческие контракты

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажемЧасть контрактов и иных международно-правовых документов в рамках Онлайн-сервиса Miripravo.ru распространяется на платной основе. Такие документы проиндексированы как ‘Коммерческий контракт’ и ‘Draft’, имеют цену в российских рублях, в демонстрационых целях публикуются их фрагменты (выборочные условия / статьи).

договор аренды самолета с экипажем. Смотреть фото договор аренды самолета с экипажем. Смотреть картинку договор аренды самолета с экипажем. Картинка про договор аренды самолета с экипажем. Фото договор аренды самолета с экипажемВ целях поддержки российского бизнеса и его иностранных контрагентов значительная часть контрактов планомерно выкладываются на бесплатной основе. Такие документы проиндексированы как ‘Бесплатный контракт’ и не имеют цены, их полные версии доступны для скачивания с соответствующих страниц.

• См. все доступные на сегодня бесплатные контракты.

Все распространяемые через Онлайн-сервис контракты представлены на русском и английском языках (bilingual). Исключение составляют некоторые документы, являющиеся дополнениями или частями генеральных международных контрактов (напр., субагентские, субдистрибьюторские, сублицензионные и т.п.), которые могут пкбликоваться только на русском или только на английском языках.

• См. все доступные ‘китайские’ контракты.

На стадии согласования и обсуждения условий коммерческих сделок с иностранными контрагентами зачастую возникает потребность иметь в переговорном досье взаимодополняющие варианты контрактов, по разному регламентирующие те или иные аспекты планируемой сделки. Поэтому, наряду с отдельными типовыми контрактами, в качестве расширенного сервиса для активных участников ВЭД, предлагаются и пакеты контрактов со скидкой до 50%.

• См. все доступные на текущую дату пакеты.

Правила онлайн сервиса

Для заказа и получения коммерческих контрактов / пакетов контрактов:

    Ознакомьтесь с расценками и содержанием доступных публикаций. Добавьте нужные публикации в корзину. Перейдите в корзину, оформите и оплатите заказ любым удобным способом. Получите оплаченные документы на ваш емэйл.

Оформляя и оплачивая заказ через Онлайн-сервис Miripravo.ru заказчик тем самым заключает договор об оказании информационно-правовых услуг с владельцем сервиса. Договор заключается путем принятия (акцепта) заказчиком условий оказания информационно-правовых услуг, выставленных для всеобщего обозрения на страницах ресурса, в частности о стоимости документов, их содержании, порядке оплаты и доставки и проч.

Заключённые через Онлайн-сервис гражданско-правовые сделки соответствуют законодательству и регулируются статьями 160, 433, 434, 435 и 438 Гражданского Кодекса Российской Федерации.

Юридические услуги

Если нужных образцов контрактов в Онлайн сервисе пока нет, или если необходимо оформить сложную или специфическую международную сделку, возможно воспользоваться нашей услугой по разработке контрактной документации под условия сделки заказчика.

Ревизия / аудит контрактов

Если проекты контрактов подготовлены иностранными контрагентами, логично осуществить тщательный юридический аудит всей контрактной документации.

Провайдер услуг / администратор ресурса

Владельцем и администратором (главным редактором) ресурса Miripravo.ru, а также разработчиком международных контрактов и комментариев, является адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич (Москва).

База контрактов непрерывно пополняется и актуализируется, последнее обновление:

Руководство по составлению международных контрактов

Guide for Drafting International Contracts
• 5000+ типовых условий и оговорок в формате русс/англ на выбор пользователя
• комментарии, советы и кейсы о том, как правильно составлять международные контракты
(подробнее)

© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
(модельные контракты и оговорки, комментарии, систематизация, перевод)

Правовая помощь

Популярные услуги

Также необходимо учитывать, что в международном бизнесе нередки специфические сделки. Для их регламентации необходимы комплексные или сложные соглашения, объединяющие условия разнотипных договоров. Очевидно, что работу по разработке таких контрактов, причём с учётом логики конкретного бизнеса, обычаев делового оборота в данной области и императивных требований применимого права, может выполнить только компетентный специалист. Если в штате компании необходимые специалисты отсутствуют, разработку требуемых контрактов готовы взять на себя наши специалисты — уточнить стоимость.

В своей практике мы исходим из того, что профессиональным международным контрактом может считаться только и исключительно договор, учитывающий (1) логику бизнеса и конкретной сделки, (2) обычаи и (3) обыкновения делового оборота, (4) коллизионные и (5) императивные нормы применимого права, (6) законные интересы и (7) риски контрагентов + (8) составленный на правильном английском деловом языке.

Опытным бизнесменам и специалистам хорошо известно насколько полезным и удобным является использование типовых (примерных) форм при оформлении международных коммерческих сделок. Профессиональные образцы контрактов помогают сторонам избежать ошибок, пробелов и неточностей в разрабатываемых документах путём гарантированного охвата всех требующих внимания нюансов сделки. Их использование также существенно облегчает труд всех специалистов, занятых в разработке, согласовании и переводе юридической документации.

В целях правовой поддержки бизнеса мы создали и поддерживаем в актуальном состоянии базу профессиональных типовых (модельных) контрактов на русском и английском языках и в широком спектре экономических отношений → доступны в режиме реального времени через Онлайн-сервис Miripravo.ru (см. выше).

Ведение арбитражных дел опытным адвокатом предполагает выбор оптимальной тактики и стратегии, которые могут принести успех в суде с наибольшей долей вероятности. Владелец настоящего ресурса имеет значительный опыт представительства в различных судебных инстанциях и ведения следующих категорий дел (не ограничиваясь): таможенные споры, связанные с отменой необоснованных корректировок таможенной стоимости и классификационных решений; дела, связанные с привлечением к ответственности за нарушение актов валютного законодательства РФ и актов органов валютного регулирования; споры, вытекающие из государственных закупок импортируемой продукции и/или услуг; дела, вытекающие из экспортно-импортных операций и исполнения международных коммерческих контрактов.

Данная услуга востребована, если проекты контрактов подготовлены иностранными контрагентами или специалистами без необходимого международно-правового опыта. В этих случаях нельзя быть уверенным, что все нюансы сделки охвачены контрактом полностью, соответствуют применимому праву и интересам заказчика, регламентированы / переведены корректно.

Правовая экспертиза осуществляется в отношении контрактов и иных документов на русском и/или английском языках для выявления и коррекции «подводных камней», т.е. различного рода упущений, недоработок, противоречий, юридических, смысловых, логических, орфографических и иных ошибок, а также на соответствие интересам клиента и применимому законодательству. По её итогам в контрактную документацию вносятся необходимые правки.

Если в штате предприятия отсутствует опытные юристы, юридическое обслуживание логично отправить на аутсорсинг — услуга позволяет избежать принятия необоснованных или противозаконных решений, снизить финансовые и коммерческие риски и разрешить уже существующие проблемы. Правовое сопровождение осуществляется на основании постоянного договора и включает сопровождение деятельности компании по всем юридическим вопросам, возникающим в процессе осуществления бизнеса, а также адвокатскую защиту от незаконных действий контролирующих органов.

При работе с разработанными нами типовыми контрактами, а равно с любыми иными модельными документами и руководствами, необходимо учитывать, что любая типовая документация подлежит адаптации к условиям планируемой сделки. Это обстоятельство обуславливает необходимость внесения в контрактную документацию определённых изменений и дополнений исходя из логики бизнеса, обычаев делового оборота, требований применимого права, интересов и рисков клиента и некоторых других факторов.

Услуга по кастомизации предполагает согласование с клиентом и внесение разработчиком в текст приобретённого контракта небольших изменений и/или дополнений исходя из логики и параметров сделки, применимого права и т.п. Самостоятельно кастомизировать международно-правовую документацию возможно с помощью наших информационно-правовых материалов, публикуемых в разделе Руководство по составлению контрактов (см. выше).

Если проблема связана с контрактным или предпринимательским правом, возможно получить юридическую консультацию нашего компетентного специалиста. В рамках услуги предоставляется развернутый ответ со ссылками на нормы права и прецеденты в виде письменного заключения по поставленным вопросам, что позволит клиенту принять сбалансированное решение по возникшей проблематике.

Источник

Глава 10. Лизинг, аренда, чартер и обмен воздушными судами

ЛИЗИНГ, АРЕНДА, ЧАРТЕР И ОБМЕН ВОЗДУШНЫМИ СУДАМИ

10.1. Общие положения

10.1.2. Если сторонами договоров лизинга, аренды, чартера или обмена ВС являются юридические лица Российской Федерации, при выдаче лизингополучателю, арендатору, фрахтовщику, участнику обмена ВС Свидетельства эксплуатанта или при инспектировании его деятельности применяется законодательство РФ, касающееся сертификации эксплуатантов. Конкретные обязательства сторон фиксируются в договоре. Они должны полностью обеспечивать выполнение требований, предусмотренных в законодательстве и нормативных актах относительно безопасной эксплуатации ВС и поддержания их летной годности.

Правила нанесения государственных опознавательных знаков на гражданские воздушные суда, символов, надписей также устанавливается в действующих Правилах Государственной регистрации гражданских воздушных судов Российской Федерации. Данные Правила применяются при использовании гражданских ВС по договорам лизинга, аренды, чартера или обмена воздушными судами.

10.1.3. Если сторонами договоров лизинга, аренды, чартера или обмена ВС являются юридические лица Российской Федерации иностранного государства, то при сертификации эксплуатанта Российской Федерации или выдаче разрешения на эксплуатацию ВС в Российской Федерации иностранному эксплуатанту прежде всего требуется определить, какое государство (государство регистрации воздушного судна или государство эксплуатанта) несет ответственность за организацию контроля безопасной эксплуатации ВС, поддержания их летной годности и, соответственно, правила эксплуатации какого из этих государств должны применяться. Договоры аренды, лизинга, чартера или обмена ВС между юридическими лицами Российской Федерации и иностранного государства должны соответствовать действующему законодательству Российской Федерации, межправительственным договорам (соглашениям) о воздушном сообщении, положениям Конвенции о международной гражданской авиации и связанных с ней Приложений.

Если заявитель запрашивает разрешение на эксплуатацию арендованных ВС, зарегистрированных в другом государстве, должны быть заключены соответствующие соглашения между государством эксплуатанта и государством регистрации или соответствующими Полномочными органами ГА, касающиеся Ответственности за сохранение летной годности ВС в соответствии с Приложениями 6 и 8 к Конвенции о международной гражданской авиации.

При сертификации эксплуатанта РФ порядок летной и технической эксплуатации ВС, зарегистрированных в иностранном государстве, определяется Полномочным органом ГА РФ. До начала полетов эксплуатант представляет соответствующие дополнения в Руководство по производству полетов и Руководство по технической эксплуатации ВС для согласования с Полномочным органом ГА.

10.1.4. Эксплуатант, желающий использовать ВС приобретенные по договору лизинга, аренды, чартера и получить Свидетельство эксплуатанта, должен представить в Полномочный орган ГА Российской Федерации следующие данные:

— заявку, заполненную по форме Приложения 3;

— необходимую документацию по форме Приложения 4;

— имя и адрес собственника ВС, указанного в реестре воздушных судов;

— государство регистрации и регистрационные знаки на каждое ВС;

— имя, адрес лизингополучателя (арендатора) или лица, ответственного за непосредственный оперативный контроль эксплуатации ВС согласно договору лизинга, включая письменное заявление, удостоверяющее, что данное лицо и стороны договора лизинга осведомлены об ответственности за соблюдение действующих правил;

— копию договора лизинга (аренды, чартера) или описание положений и условия договора.

10.1.5. Учитывая, что государственные правила, определяющие порядок технической эксплуатации и ремонт в государстве, где воздушное судно изготовлено, отличаются от российских, необходимо произвести экспертизу этих правил по сравнению с установленными в ГА РФ правилами по технической эксплуатации и ремонту. При выявлении несоответствий указанных правил до регистрации ВС Полномочным органом ГА должно быть оформлено соответствующее дополнение к ним или определен порядок эксплуатации данного типа ВС. Заявитель в этом случае разрабатывает порядок летной и технической эксплуатации ВС (Руководство по производству полетов, технической эксплуатации данного типа ВС) и согласовывает его с Полномочным органом ГА.

10.1.6. Для внесения в Государственный реестр гражданских ВС Российской Федерации требуется, чтобы ВС соответствовало установленным в Российской Федерации нормам летной годности, что подтверждается соответствующим сертификатом и решением Полномочного органа ГА о допуске к полетам в гражданской авиации Российской Федерации данного типа воздушного судна.

10.1.7. При передаче гражданских ВС Российской Федерации с экипажем в аренду (субаренду), лизинг, чартер или по договору обмена ВС другому государству без исключения из Государственного реестра гражданских ВС Заявитель обязан пройти сертификацию в установленном данном Руководством порядке и получить Свидетельство эксплуатанта для выполнения международных полетов.

Действующий эксплуатант в этом случае, до начала выполнения полетов, обязан представить дополнение к заявке по форме Приложения 3 и необходимую документацию (Приложение 4), с приложением копии договора (контракта) в Полномочный орган через региональное управление ВТ для рассмотрения и внесения необходимых изменений в специальные положения по эксплуатации.

При передаче гражданских ВС Российской Федерации в аренду, лизинг с исключением его из Государственного реестра, эксплуатант представляет сведения в Полномочный орган для исключения ВС из Реестра в соответствии с Правилами регистрации гражданских ВС, а также заявку о внесении изменений в необходимую документацию по форме Приложения 3 с приложением копии договора (контракта).

10.1.8. Порядок совместного использования ВС, обмен воздушными судами и оборудованием определяется договором между эксплуатантами в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, межправительственными договорами (соглашениями), положениями Конвенции о международной гражданской авиации и связанных с ней Приложений.

В этом случае до начала полетов все эксплуатанты (участники договора) представляют в Полномочный орган ГА в установленном Руководством порядке соответствующие изменения в необходимую документацию с приложением копии соответствующего договора для получения специальных положений по эксплуатации (часть F).

10.1.9. В договорах лизинга, аренды, чартера и обмена ВС должен быть предусмотрен порядок отнесения расходов на сертификацию и инспектирование в соответствии с Законом РФ «О сертификации продукции и услуг» от 10.06.93 за счет арендодателя (лизингодателя, фрахтователя) или арендатора (лизингополучателя, фрахтовщика), одного или нескольких участников обмена ВС.

10.2.1. При лизинге собственником ВС остается лизингодатель. Лизингополучатель (арендатор) получатель ВС в исключительное пользование на весь срок действия договора при условии своевременного внесения согласованных платежей. Права и обязанности эксплуатанта в отношении получаемого ВС определяются непосредственно в договоре о лизинге.

Существует два вида лизинга ВС:

— «мокрый» (wet) с предоставлением летного экипажа;

В Российской Федерации лизинговые операции в связи с отсутствием специального законодательства регламентируется нормами, регулирующими долгосрочную аренду.

10.2.2. «Мокрый» лизинг.

10.2.3.1. При «сухом» лизинге ВС непосредственный оперативный контроль, как правило, осуществляет лизингополучатель, обеспечивающий летный экипаж. Для этого требуется либо внесение ВС в реестр гражданских ВС государства лизингополучателя, либо согласие государства регистрации на передачу всех или части своих функций по обеспечению безопасной эксплуатации ВС государству эксплуатанта, как это предусмотрено Чикагской конвенцией.

10.2.3.2. Полномочный орган ГА в установленном порядке решает вопросы ответственности по поддержанию уровня квалификации специалистов в соответствии с требованиями государства регистрации, а также по обеспечению соблюдения установленных государством регистрации норм по поддержанию летной годности ВС, полученных по «сухому» лизингу.

10.2.3.3. В процессе эксплуатации иностранных ВС эксплуатант обязан руководствоваться предписаниями Свидетельства, в котором Полномочным органом согласованы правила, установленные Государством регистрации в отношении ВС, взятых по лизингу.

10.2.3.4. Выдав разрешение эксплуатанту на эксплуатацию ВС, зарегистрированных в другом государстве на основании соответствующего соглашения, как это предусмотрено в Чикагской конвенции, Полномочный орган ГА обязан тщательно контролировать эксплуатацию и обслуживание ВС, полученных по договору о лизинге. Обнаружив отступление у эксплуатанта от определенных требований государства регистрации, Полномочный орган ГА обязан приостановить эксплуатацию ВС и известить об этом его компетентный орган государства регистрации.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *