лермонтов тебе кавказ суровый царь земли
Роза Мира и новое религиозное сознание
Воздушный Замок
Культурный поиск
Библиотека и фонотека
Последние поступления
Поиск в Замке
1071. Тебе, Кавказ, суровый царь земли (Михаил Лермонтов, Александр Пушкин)
Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный.
Как сына, ты его благослови
И осени вершиной белоснежной;
От юных лет к тебе мечты мои
Прикованы судьбою неизбежной,
На севере – в стране тебе чужой –
Я сердцем твой всегда и всюду твой.
Ещё ребёнком робкими шагами
Взбирался я на гордые скалы,
Увитые туманными чалмами,
Как головы поклонников Аллы.
Там ветер машет вольными крылами,
Там ночевать слетаются орлы,
Я в гости к ним летал мечтой послушной
И сердцем был – товарищ их воздушный.
С тех пор прошло тяжелых много лет,
И вновь меня меж скал своих ты встретил.
Как некогда ребёнку, твой привет
Изгнаннику был радостен и светел.
Он пролил в грудь мою забвенье бед,
И дружно я на дружний зов ответил;
И ныне здесь, в полуночном краю,
Всё о тебе мечтаю и пою.
Кавказ подо мною. Один в вышине
Стою над снегами у края стремнины;
Орёл, с отдалённой поднявшись вершины,
Парит неподвижно со мной наравне.
Отселе я вижу потоков рожденье
И первое грозных обвалов движенье.
Здесь тучи смиренно идут подо мной;
Сквозь них, низвергаясь, шумят водопады;
Под ними утёсов нагие громады;
Там ниже мох тощий, кустарник сухой;
А там уже рощи, зелёные сени,
Где птицы щебечут, где скачут олени.
А там уж и люди гнездятся в горах,
И ползают овцы по злачным стремнинам,
И пастырь нисходит к весёлым долинам,
Где мчится Арагва в тенистых брегах,
И нищий наездник таится в ущелье,
Где Терек играет в свирепом веселье;
Играет и воет, как зверь молодой,
Завидевший пищу из клетки железной;
И бьётся о берег в вражде бесполезной
И лижет утёсы голодной волной…
Вотще! нет ни пищи ему, ни отрады:
Теснят его грозно немые громады.
Тебе, Кавказ, суровый царь земли (Лермонтов)/ПСС 1989 (СО)
| | Посвящение к поэме «Демон» // Полное собрание сочинений в 2 т. 1896. T.1 |
| | Посвящение II // Иллюстрированное полное собрание сочинений в 6 т. 1914-15. T.3, 1914 |
| «Тебе, Кавказ, суровый царь земли…» // Сочинения в 6 т. 1954—1957. Т.2, 1954 | |
| «Тебе, Кавказ, суровый царь земли…» // Полное собрание стихотворений в 2 т., 1989. Т.2 | |
| (список редакций) | |
Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я снова посвящаю стих небрежный.
Как сына, ты его благослови
И осени вершиной белоснежной.
Еще ребенком, чуждый и любви
И дум честолюбивых, я беспечно
Бродил в твоих ущельях, — грозный, вечный,
Угрюмый великан, меня носил
Ты бережно, как пестун, юных сил
Хранитель верный, [и мечтою
Я страстно обнимал тебя порою.]
И мысль моя, свободна и легка,
Бродила по утесам, где, блистая
Лучом зари, сбирались облака,
Туманные вершины омрачая,
Косматые, как перья шишака.
А вдалеке, как вечные ступени
С земли на небо, в край моих видений,
Зубчатою тянулись полосой,
Таинственней, синей одна другой,
Всё горы, чуть приметные для глаза,
Сыны и братья грозного Кавказа.
Примечания [ править ]
347. Впервые опубликовано в украинском литературном сборнике «Молодик на 1844 г.» (с. 8). Соч. 1880, т. 1, где напечатано как одно из посвящений к поэме «Демон». Автограф — в собр. И. С. Зильберштейна (факсимиле — ЛН. 1941. Т. 43/44). Написано по дороге на Кавказ в первую ссылку, когда кавказской ред. «Демона» ещё не существовало. Дата устанавливается благодаря тому, что автограф стихотворения находится на одном листе с рисунком и подписью под ним рукою Лермонтова: «21 мая после прогулки на мельницу Волобуева». Из сопоставления с выявленным недавно сходным рисунком с подписью Лермонтова: «1837 г. 13 мая. Волобуева мельница» (Герасимов В. Найден еще один рисунок Лермонтова // «Наука и жизнь», 1972, № 1. С. 18—20) становится ясно, что это не подвергнувшееся окончательной обработке стихотворение посвящено встрече поэта с горами Кавказа в 1837 г. Начало стихотворения было использовано Лермонтовым уже после возвращения на север в 1838 г. («На севере — в краю тебе чужом Я сердцем твой, всегда и всюду твой») для посвящения к ереванской (первой кавказской) ред. «Демона». Оно содержится в дошедших до нас копиях этой редакции. Начало стихотворения совпадает с посвящением поэмы «Аул Бастунджи» (№ 446).
Аул Бастунджи
1
Тебе, Кавказ, – суровый царь земли –
Я снова посвящаю стих небрежный:
Как сына ты его благослови
И осени вершиной белоснежной!
От ранних лет кипит в моей крови
Твой жар и бурь твоих порыв мятежный;
На севере в стране тебе чужой
Я сердцем твой, – всегда и всюду твой.
2
Твоих вершин зубчатые хребты
Меня носили в царстве урагана,
И принимал меня, лелея, ты
В объятия из синего тумана.
И я глядел в восторге с высоты,
И подо мной, как остов великана,
В степи обросший мохом и травой,
Лежали горы грудой вековой.
3
Над детской головой моей венцом
Свивались облака твои седые;
Когда по ним гремя катался гром,
И пробудясь от сна, как часовые,
Пещеры окликалися кругом,
Я понимал их звуки роковые,
Я в край надзвездный пылкою душой
Летал на колеснице громовой.
4
Моей души не понял мир. Ему
Души не надо. Мрак ее глубокой,
Как вечности таинственную тьму,
Ничье живое не проникнет око.
И в ней-то, недоступные уму,
Живут воспоминанья о далекой
Святой земле… ни свет, ни шум земной
Их не убьет… я твой! Я всюду твой.
I
Между Машуком и Бешту, назад
Тому лет тридцать, был аул, горами
Закрыт от бурь и вольностью богат.
Его уж нет. Кудрявыми кустами
Покрыто поле: дикий виноград
Цепляясь вьется длинными хвостами
Вокруг камней, покрытых сединой,
С вершин соседних сброшенных грозой.
II
Ни бранный шум, ни песня молодой
Черкешенки уж там не слышны боле;
И в знойный, летний день табун степной
Без стражи ходит там, один, по воле;
И без оглядки с пикой за спиной
Донской казак въезжает в это поле;
И безопасно в небесах орел,
Чертя круги, глядит на тихий дол.
III
И там, когда вечерняя заря
Бледнеющим румянцем одевает
Вершины гор, – пустынная змея
Из-под камней резвяся выползает;
На ней рябая блещет чешуя
Серебряным отливом, как блистает
Разбитый меч, оставленный бойцом
В густой траве на поле роковом.
IV
Сгорел аул – и слух об нем исчез.
Его сыны рассыпаны в чужбине…
Лишь пред огнем, в туманный день, черкес
Порой об нем рассказывает ныне
При малых детях. – И чужих небес
Питомец, проезжая по пустыне,
Напрасно молвит казаку: «Скажи,
Не знаешь ли аула Бастунджи? »
VII
Он рос один… по воле, без забот,
Как птичка, меж землей и небесами!
Блуждая с детства средь родных высот,
Привык он тучи видеть под ногами,
А над собой один безбрежный свод;
Порой в степи застигнутый мечтами,
Один сидел до поздней ночи он,
И вкруг него летал чудесный сон.
Тебе, Кавказ, суровый царь земли (Лермонтов)
Авторские и издательские редакции текста [ править ]
Демонъ. (Висковатовский тект). Посвящение II. Иллюстрированное полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова / Редакция В. В. Каллаша — М.: Печатник, 1914. — Т. III. (РГБ)
Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный.
Как сына ты его благослови
И осени вершиной белоснежной;
5 От юных лет к тебе мечты мои
Прикованы судьбою неизбежной,
На севере — в стране тебе чужой
Я сердцем твой — всегда и всюду твой.
(Соч. в 6 т. 1954-57, Т.2, 1954)
Примечания [ править ]
347. Впервые опубликовано в украинском литературном сборнике «Молодик на 1844 г.» (с. 8). Соч. 1880, т. 1, где напечатано как одно из посвящений к поэме «Демон». Автограф — в собр. И. С. Зильберштейна (факсимиле — ЛН. 1941. Т. 43/44). Написано по дороге на Кавказ в первую ссылку, когда кавказской ред. «Демона» ещё не существовало. Дата устанавливается благодаря тому, что автограф стихотворения находится на одном листе с рисунком и подписью под ним рукою Лермонтова: «21 мая после прогулки на мельницу Волобуева». Из сопоставления с выявленным недавно сходным рисунком с подписью Лермонтова: «1837 г. 13 мая. Волобуева мельница» (Герасимов В. Найден еще один рисунок Лермонтова // «Наука и жизнь», 1972, № 1. С. 18—20) становится ясно, что это не подвергнувшееся окончательной обработке стихотворение посвящено встрече поэта с горами Кавказа в 1837 г. Начало стихотворения было использовано Лермонтовым уже после возвращения на север в 1838 г. («На севере — в краю тебе чужом Я сердцем твой, всегда и всюду твой») для посвящения к ереванской (первой кавказской) ред. «Демона». Оно содержится в дошедших до нас копиях этой редакции. Начало стихотворения совпадает с посвящением поэмы «Аул Бастунджи» (№ 446).
