лох история возникновения слова
uCrazy.ru
Навигация
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
ОПРОС
СЕЙЧАС НА САЙТЕ
КАЛЕНДАРЬ
Сегодня день рождения
Рекомендуем
Каково происхождение слова «лох»?
Лох – один из популярных жаргонизмов, который довольно часто употребляется в разговорной речи. Как он появился?
Лох в молодежной речи – простой, не приспособленный к жизни человек, составляющий серую массу общества и влекущий гнетущую не интересную жизнь.
Антоним слова «крутой». Подразумевается, что «крутой» каждый день совершает шаг вперед к достижению успеха, а «лох» топчется на месте, не стремится к переменам и, как правило, не богат.
Лох в уголовной речи – потенциальная жертва преступления, наивный человек, которого легко обмануть.
Советские лингвисты нашли первоначальное значение этого слова, однако его ономастика вызывает споры. Исследователи выдвигают две версии.
Исследователь Ю.М. Муратов предположил, что «лох» это искаженное слово «лось», которое в языке феня обозначало «мужика». Феня – язык бродячих торговцев, придуманный еще в Средневековье, чтобы обычный человек не понимал сути разговора между скитальцами.
Учитывая, что подобно цыганам такие торговцы нередко переступали закон, то впоследствии феней стали именовать воровской жаргон. Из воровского жаргона «лох» и проник в городскую среду.
Коллега Муратова Б.А. Ларин не согласен с такой гипотезой и считает, что термин произошел из западнославянского слова «łoch» – «мужик» (у молдаван и украинцев – «волох»). Таким образом, слово изначально зародилось в городской среде.
Суть одна и та же. Мужиками в царской России именовали крестьян – наивных, не образованных, обделенных деньгами людей. Нужно сказать, в народном говоре XIX века было и женское склонение – «лоха» (глупая женщина).
Чувак, лох и халява. Откуда пошли жаргонизмы и что они значат на самом деле
Мы нечасто задумываемся над происхождением слов, которые употребляем в повседневной речи. Между тем, за каждым из них скрывается целая история. Особенно любопытно в этом плане взглянуть на «полулегальные» слова, которые есть в каждом языке – сленговые или жаргонные. Ведь генезис их столь же щекотлив, сколь и их содержание. И, как правило, столь же необычен.
Слово, обозначающее наивного человека, излюбленную жертву разнообразных мошенников, восходит, как считается, к диалекту поморов – населения прибрежной части Русского Севера. У них оно обозначало рыб семейства лососёвых, известных тем, что для размножения они возвращаются из морских вод в пресные, где и становятся лёгкой добычей всех желающих.
Подтверждением такого использования является строчка из повести в стихах «Дева карельских лесов», принадлежащей перу второстепенного поэта XIX века Фёдора Глинки:
(Речь идёт о бегстве рыбы от тюленей).
Существует много объяснений, как это слово дожило до наших дней и приобрело современное значение, но, в общем, смысл был похожим уже тогда.
Чувак
У известного обозначения человека мужского пола (как правило, молодого) нет общепризнанной версии происхождения. В последнее время необычайно распространилось мнение, что оно произошло от названия то ли кастрированного козла у древних славян, то ли кастрированного барана или верблюда где-то в Средней Азии.
Однако единственное серьёзное научное исследование, проведённое советскими филологами ещё в 30-е, возводит «чувака» к цыганскому «чаво» или «чяво», имеющему ровно такое же значение – «мальчик или юноша».
Пацан
С этим словом, обозначающим примерно то же, что предыдущее, история похожая. Существует очень распространённая версия о его происхождения от слова «поц», что в переводе с идиша значит «мужской половой орган».
Однако у отечественных лингвистов иная версия. Они считают, что «пацан» происходит то ли от украинского обозначения крысы («пацюк»), то ли от слова, которым на той же Украине подзывали свиней («паць-паць»). Что ж, надо признать: если вторая версия и попригляднее первой, то совсем ненамного.
Тачка
У самого популярного русского жаргонизма, обозначающего автомобиль, происхождение, по-видимому, чисто советское. В СССР приобретение машины было делом чудовищно дорогим, а содержание превращалось в сплошную головную боль – как из-за качества отечественного автопрома, ставшего притчей во языцех, так и из-за постоянного дефицита запчастей.
В итоге автомобиль и стали отождествлять с атрибутом тяжёлого, почти рабского труда, на котором нельзя ездить, а надо катить его самому.
Слово, являющееся самым распространённым эвфемизмом грубого названия мужского полового органа в русском языке, а также обозначающее известный жест, известный как «кукиш», имеет очень древнее происхождение. Ещё в Древнем Риме аналогичный жест назывался mano fico (по всей видимости, от латинского ficus, что означало всё то же «фиговое дерево»).
Интересно, что тогда его использовали во время так называемых лемурий – ритуала, когда отец семейства при помощи, в том числе, этого жеста отгонял от дома злых духов.
Между прочим, от названия этих духов – лярв – произошло ещё одной жаргонное русское словечко, обозначающее женщин лёгкого поведения.
Халява
Одно из излюбленных (не по звучанию, а по смыслу) русских слов вроде бы произошло от польского cholewa, что означает «голенище сапога». За это самое голенище, как считается, было принято запихивать случайную и лёгкую добычу, доставшуюся законным и не очень способом.
Есть также мнение, что «халявой» называли ложку, которую на случай внезапного угощения носили там же.
По ещё одной версии, дело тут не в готовом сапоге, а в его изготовлении: у сапожников работа над этой деталью считалась самой лёгкой, отсюда и значение. Кроме того, «халявой» назывался пузырь стекла, выдуваемый стеклодувами. Правда, было ли это делать так же легко, как голенища – вопрос спорный.
Халтура
У слова, похожего на предыдущее как по значению, так и по звучанию, прослеживается несколько иное происхождение. В его основе лежат латинские слова charta (бумага) и образованное от него chartula (записка).
Считается, что в России в XV веке «халтурой» называлась записка, в которой указывались имена покойников для поминовения в церкви. Правда, уже к концу XVII века оно стало означать просто «поминки» – то есть мероприятие, на котором, с одной стороны, давали бесплатную еду, а с другой, предоставлялась дополнительная работа для священника.
Есть и ещё одна версия, восходящая к латинскому же слову chartularius (то есть библиотекарь, архивариус) и намекающая на не самый напряжённый характер его работы.
Ништяк
Существуют разные версии происхождения этого слова, обозначающего что-то приятное и хорошее. Например, его образование из словосочетания «ничего так» или подобных стандартных разговорных фраз русского языка. Однако самой правдоподобной выглядит гипотеза об уголовном происхождении, основой которого могло послужить цыганское слово «мишто», имеющее точно такое же значение: «хороший, красивый, приятный».
Впрочем, самозваные интернет-филологи предлагают нам ещё одну оригинальную версию, которую просто нельзя не упомянуть: «Некоторые историки предполагают, что этимология восходит ко временам Петра Первого. После победы над шведами был заключён один из самых выгодных для Российской Империи мирных договоров — Ништадтский, название которого впоследствии было преобразовано народом в «ништяцкий»».
Кого на Руси называли «лохами» и «лахудрами»
Зачастую слова в русском языке имеют удивительную историю происхождения. Это касается также нецензурной лексики и бранных выражений, которые изначально не имели никакого негативного смысла.
О том, кого называют сейчас «лохами» и «лахудрами», знают все, но мало кто знаком с тем, откуда эти слова пришли в наш язык.
Фактрум рассказывает об истории двух бранных слов, которые в начале своего существования не обозначали ничего дурного.
Есть теория, согласно которой слово «лох» пошло с территории современной Архангельской области, населённой поморами — этносом, образованным от смешения русского и карельского народов. Одним из главных занятий представителей этой народности была рыбалка, а «лохами» называли глупых и неповоротливых рыбин, которых можно было без труда выловить. Обычно это относилось к сёмге во время нереста. Согласитесь, одновременно и далеко от современного значения и в то же время довольно близко? Поморы определили главную черту любого современного лоха — глупость и лёгкое попадание на крючок.
Далее, спустя годы, это слово стали использовать бродячие торговцы — офени или, как их ещё называли в западных областях России, коробейники. Пройдохи, мошенники и авантюристы, они знали множество способов относительно честного отъёма денег у покупателей. Одной из хитростей, превратившей коробейников в закрытую касту и помогавшей им проворачивать всякие тёмные делишки, был собственный выдуманный язык, который назывался «феня». Да-да, именно он со временем и превратился в современный уголовный жаргон, а многие слова дошли до нас в неизменном виде.
Так вот, лохами офени называли крестьян. Любых, а не только тех, кто легко вёлся на обман. Однако, если учесть, что торговцы считали себя хитрее, умнее и изворотливее селян, то можно сделать вывод, что у этого слова уже начало проявляться современное значение.
Позднее, уже в двадцатом веке, слову «лох», что называется, подвели теоретическую базу и придумали расшифровку: «Лицо, обманутое хулиганами». Якобы милиционеры так писали в своих протоколах. Эта теория не выдерживает никакой критики, поскольку такая формулировка нигде не встречалась, но значение слова поменялось и прижилось. Таким оно остаётся и по сей день, обозначая доверчивого человека, которого легко обвести вокруг пальца.
Лахудра
Что касается «лахудры», то насчёт происхождения этого слова есть несколько теорий, и одна другой интереснее.
Первая и, пожалуй, самая правдоподобная, гласит, что слово произошло от объединения двух древнерусских слов — «лахон» (обрывки, лохмотья) и «кудри». Получается как раз то, что мы представляем при слове «лахудра»: лохматый человек в обносках. Необязательно женщина, потому что вплоть до начала двадцатого века это слово вполне применялось и к неопрятным мужчинам. Об этом свидетельствует «Белая Гвардия» Михаила Булгакова, где так называли одного из персонажей, полковника Щеткина.
Вторая теория говорит нам, что «лахудра» пришла из финского языка, где существовало слово «laahutra» — жалкий оборванец. Однако эта теория не получила подтверждения, ведь как раз на границе Руси с Финляндией это слово встречалось достаточно редко. Впрочем, сторонники теории утверждают, что «laahutra» могло быть занесено торговцами сразу в центральные области Руси, где впоследствии и прижилось.
Есть и третья, совсем экзотическая теория: якобы слово пришло к нам из Италии, где в пятнадцатом веке стервозных незамужних женщин называли «La Hydra» (то есть, Гидра). В период активной торговли итальянские купцы вполне могли привезти это слово на Русь, где оно и ассимилировалось, превратившись в знакомую нам «лахудру».
Как можно увидеть, на протяжении времени значение слова не менялось. Что в древней Руси, что в царской России, что в Советском Союзе слово «лахудра» обозначало одно и то же — неопрятного и лохматого человека, бродягу и так далее. Даже попадание слова в уголовный жаргон лишь немного скорректировало его применение и перевело в ранг чисто женских оскорблений.
Лох (жаргон)
Лох — жаргонное название наивного, простодушного человека. Лохами также называют обманутых мошенниками людей.
Лох не принялся — намеченная жеpтва отказалась игpать в каpты.
Лох повелся — жеpтва не разгадала обман.
Лоха — условный знак.
Лоха накнокать — подыскать жеpтву для игpы в каpты.
Ну и лох ты, Бурый — унижение.
Из уголовной среды пришло и слово «лохотрон» — организованное мошенниками якобы рекламных розыгрышей с игровыми схемами, с учетом психологии людей, поддающихся азарту, в результате которых игрок почти всегда становится жертвой обмана;
Лохотронщик — мошенник, участвующий в лохотроне.
Из уголовного жаргона слова «лох» и производные от него (лохотрон, лохотронщик) попали в современный молодёжный сленг, где слово носит характер оскорбления и обозначает человека, обычно не вписывающегося своим характером, поведением в неписаные нормы микросоциума (школы, района, двора и т. д.).
Происхождение
«Народные» версии происхождения слова (в духе так называемой народной этимологии):
Все эти «народные» версии четко соотносятся со значениями слова в уголовном жаргоне.
Поговорки
Примечания
Лох (значения) — Лох: Лох (растение) (лат. Elaeagnus) род деревьев и кустарников. Лох самец сёмги в брачном наряде БСЭ. Лох (жаргон) жаргонизм, название наивного, простодушного человека. Лохами также называют обманутых мошенниками людей. Лох (озеро) (гэльск.… … Википедия
лох — 1. [40/8] Человек который не может постоять за себя морально и физически. Да ты лошара… Молодежный сленг 2. [39/7] Аббревиатура «ЛОХ» – личность, обманутая хулиганом. Уголовный жаргон 3. [26/5] Растяпа, разиня, бестолочь. Уголовный жаргон 4.… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
лох повелся — 1. [2/0] Человек не смог разгадать обман, «заглотил наживку» и готов попасть под развод. И этот лох повелся – отдал все деньги и остался ждать. Блатной жаргон 2. [4/8] Жертва разгадала обман. Лох повелся, съезжаем с темы. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
жаргон — (от франц. jargon) эмоционально и экспрессивно окрашенная речь, отличная от общеупотребительной; ненормативный условный язык какой либо социальной группы, содержащий много слов и выражений, не входящих в разговорный язык. По своему дублирует… … Словарь литературоведческих терминов
лох не принялся — [2/2] означает, что намеченная жертва отказалась играть в карты. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
Тюремный жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Лаймер — Ламер (от англ. lame увечный, хромой) на компьютерном сленге так называют человека, плохо умеющего обращаться с компьютером, неспособного или принципиально не желающего хорошо освоить работу на компьютере. Будучи употребленным в отношении… … Википедия
Когда появились первые лохи? Из истории происхождения современных слов
Если вы думаете, что речь пойдет о жертвах уличных мошенников, которые «лопухнулись» и в милицейских протоколах фигурировали как «лица, обманутые хулиганами», для краткости сокращенные аббревиатурой «ЛОХ», то ошибаетесь. Словотворчество отечественных силовых структур мы оставим в покое.
Не тронем и биологию: в ботанике лох (джида) — дерево или кустарник из одноименного семейства лоховых, в ихтиологии — это лосось в нерестовый период.
Лохаг, первый в ряду, направлял бойцов, а замыкающий — ураг следил за их военными действиями. Фалангу составляли четыре и более лоха. В македонской армии лохи были сначала пешими подразделениями, как у греков и римлян, а потом и конными тоже.
Между прочим, хитростям военного построения обучили Александра Великого греки, например, аркадянин Харидем, а некоторые считают, что к этому был причастен и сам Аристотель, ссылаясь на анонимный литературный текст «Из устной речи о том, что вследствие выдумок Аристотеля царь Александр ставил трофеи и брал города».
Правда, и Плутарх отмечал, что Александр, отправляясь на войну с Персидской империей, «имел в начале похода указаний от Аристотеля больше, чем от своего отца Филиппа», но большинство специалистов все же склоняется к мнению, что это были наставления социально-философского плана, а к упомянутому труду неизвестного автора относятся как к литературному курьезу почитателя великого философа.
…Представляете себе победную реляцию: «Наши лохи, сметя сопротивление противника…» или «Наши лохи мужественно отразили атаку врага…»?! Шутка, разумеется. Но даже улыбнувшись ей, будем помнить, что слово «лох» в античные времена имело героический смысл.
А вот слово «педагог», в отличие от «лоха» и «принципов», изначально имело «гражданское», а не военное происхождение. Так у древних греков назывался раб, которому поручались мальчики с шестилетнего возраста. В переводе с греческого «paidagōgos» означает буквально «ведущий мальчика».
Латинское слово «стимул» (stimulus) до того, как обрело современное значение побудительной причины поведения, было названием остроконечной палки, которой погоняли ослов. Как вам такое побуждение к действию? Помнится, была даже публичная дискуссия на тему отказа от употребления этого термина.
До чего же интересно обращаться к этимологии слов! Не так ли, дорогие читатели?



