максимович историк киевская русь
М.А. Максимович.
«Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью великою или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, Русский начали заменять, по греческому произношению их, именами Россия, Российский?
Ответ: с девяностых годов 16-го века, в правление короля Жигимонта III-го, то есть, вскоре после того, как земля Киевская и все княжество Литовское были присоединены к Польше, на Люблинском сейме 1596 года.
Основанием такого ответа служат тоговременные акты, письменные и книги, печатанныя в разных областях Русских, присоединенных к Польше. Приведу свидетельства тех и других.
1) Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской лавры – Часослов, 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенскаго сказано: «Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь лавры Печерскиа».
2) В послесловии к Анфологиону, изданному 1619 года, типограф Памво Берында говорит к читателю о лавре Печерской: «се убо приносит ти. матерь твоя в России Малой».
3) В Поучениях св. Дорофея, напечатанных 1628 г., лаврский наместник Филофей Казаревич с братией говорят, что сия книга в общую пользу «великаго и славнаго народа Российскаго и прочих народов пресладчайшаго языка славенска».
4) Основательница Киевскаго Богоявленскаго братства, Анна Гулевичевна Лозкина, в своей записи о том 1615 г., говорит, что она учреждает его — «правоверным и благочестивым христианом народу Российскаго, в поветех воеводств Киевскаго, Волынскаго и Брацлавскаго будучим».
6) А вот еще стих из Виршей ректора Киево-братской школы, Кассиана Саковича, на погребение гетмана Петра Конашевича-Сагайдачнаго, напечатанных 1622 года: «Зоставивши теды нам святыню в России».
7) Окружная грамота, напечатанная в Киеве 1629 года, начинается так: «Иов Борецкий, милостию Божиею архиепископ Киевский и Галицкий и всея России, всем посполито Российскаго рода, так в короне Польской, яко и у великом князстве Литовском, всякого достоинства, духовнаго и светцкого, высокого шляхетного и низшого посполитого стану людем»…
Но довольно о Киеве; обратимся к земле Галицкой.
В земле Волынской находим тоже.
11) В числе книг, напечатанных в Остроге, известна книга Василия великаго (о постничестве), изданная 1594 года. В ее предисловии встречается такое выражение: «вы же, о православный Российский народе»!
12) В местечке Рохманове, принадлежавшем княгине Ирине Вишневецкой, Кирилл Транквилион-Ставровецкий напечатал 1619 года свое Евангелие учительное. В одном предисловии говорит он: «ревностию поревновах о спасении братии моей, рода моего Российского». В другом предисловии встречается выражение: «по всей земли Российской».
Такое же употребление имен «Россия, Российский» было тогда и на северо-западе Русском.
13) В столичном городе Литовского княжества, Вильне, где была долго и резиденция митрополитов Киевских, Михаил Рагоза первый из них стал писать в своем титуле: «всея Росии» или «всея России», – как это видно из подлинных актов 1590–1599 годов. Так продолжал писать и его преемник, униатский митрополит Ипатий Потей, в 1600–1608 годах. А прежние митрополиты Киевские, бывшие до Михаила Рагозы, писали «и всея Руси» или «всея Русии». Так писали в своем титуле и Московские митрополиты, бывшие до учреждения патриаршества в Москве. Первый патриарх Московский Иов писал уже «и всея Росии» (в 1586–1589 годах).
14) В предисловии к Евангелию учительному патриарха Каллиста, напечатанному в 1616 г. в Евю, коштом Богдана Огинскаго, сказано, что Русский перевод этой книги – «выданьем з друку, на все широкии славного и старожитного народу Российского краины разослан».
15) Жители города Ратна, в 1614 году писали к преемнику Потея, Иосифу Руцкому, о непринуждении их к унии: «отче архиепископе всего Российского языка»!
Но возвратимся к Киеву. По возобновлении здесь православной митрополии в 1620 году, митрополиты Иов Борецкий, Исаия Копинский, Петр Могила продолжали писать в титуле: «и всея России».
Приведу несколько выражений из писаний Петра Могилы:
16) В его предисловии к Анфологиону, изданному 1636 года, читаем: «святого великого Российского князя Владимира» – «и всей церкви православной Российской» – «презацный народ Российский».
17) В его огласительном листе к Луцкой братии на Киевском соборе 1640 г., сказано: «от немалого часу вся православная церковь Российская, будучи от апостатов в великом преследованю, не могла прийти до того, абы волков драпежных отдалити от себе».
Уважаемые посетители!
На сайте закрыта возможность регистрации пользователей и комментирования статей.
Но чтобы были видны комментарии под статьями прошлых лет оставлен модуль, отвечающий за функцию комментирования. Поскольку модуль сохранен, то Вы видите это сообщение.
Максимович, Михаил Александрович
Михаи́л Алекса́ндрович Максимо́вич (3 (15) сентября 1804 — 10 (22) ноября 1873) — выдающийся разносторонний украинский ученый: историк, ботаник, этнограф, филолог, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук, первый ректор Киевского университета. Его имя носит Научная библиотека Киевского университета.
Содержание
Биография
Родился на хуторе Тымкивщина близ Золотоноши (ныне с. Богуславец Черкасской области).
В это время Михаил Александрович Максимович почувствовал упадок сил, тоску по родине и решился перейти в открывавшийся тогда Киевский университет. Назначенный его ректором, он был вынужден занять кафедру русской словесности по категорическому требованию министра гр. Уварова, который имел в виду политические соображения: желая создать русский университет на Украине, он считал как нельзя более подходящим для этого деятелем Максимовичем, который в своих актовых речах проводил именно идею народности.
В 1835 году он сложил с себя звание ректора, а в 1841 году, вследствие усилившейся болезни — и звание профессора; несколько отдохнув, ещё два года (1843—1845) читал лекции в качестве частного преподавателя. Тогда же он сделался энергичным членом «Временной комиссии для разбора древних актов» и редактировал материалы для её издания («Памятников»).
Поселясь в своей усадьбе «Михайловой горе» (на берегу Днепра, в Золотоношском уезде Полтавской губернии), М. А. Максимович изредка посещал Москву, для свидания с Погодиным, Гоголем и другими московскими друзьями.
В 1857 году он около полугода заведовал редакцией «Русской беседы» и содействовал возрождению «Общества любителей российской словесности».
Максимович написал множество исследований, рассеянных в различных повременных изданиях и уже после смерти его собранных (далеко не все) в 3-х объемистых томах.
До перехода в Киев он напечатал целый ряд работ по естественным наукам:
Главная особенность всех этих прекрасно изложенных трудов — стремление автора к систематизации, в духе тогдашней натурфилософии. М. А. Максимович много содействовал замене иностранной научной терминологии русской. Этнографией М. А. Максимович стал заниматься рано.
Уже в 1827 году он издал «Малороссийские песни» (М., XXXVI, 234), с комментариями; А. Н. Пыпин признает за этим изданием «большую заслугу разумного понимания и исполнения дела».
В 1834 году М. А. Максимович издал другой сборник, под загл. «Украинские народные песни» (ч. 1, Максимович Михаил Александрович), a также «Голоса украинских песен» (25 напевов, положенных на ноты А. А. Алябьевым); в Киеве он начал ещё более обширное изд., «Сборник украинских песен» (ч. 1-я, Киев, 1849).
Изучение памятников народной словесности привело Максимовича к исследованию русского (в особенности южно-русского) языка и словесности. Вступительная лекция его и в Киевском университете была посвящена вопросу «О значении и происхождении слова». Плодом изучения его русской речи по сравнению с западно-славянской было «Критико-историческое исследование о русском языке»; сюда же нужно отнести его «Начатки русской филологии». Впоследствии, под влиянием оживления, внесенного в этот вопрос трудами И. И. Срезневского и П. А. Лавровского, Максимович снова вернулся к исследованиям об исторической судьбе русского языка и происхождении малорусского и выступил горячим защитником существования «южно-русского» (украинского) языка и противником мнений своего «северного» друга М. П. Погодина; так возник известный спор между «южанами» и «северянами» о древности украинского языка.
М. А. Максимович напечатал свои «Филологические письма к М. П. Погодину» в «Рус. беседе» за 1856 год и «Ответные письма к нему же» в «Рус. беседе» за 1857 год.
В области истории русской словесности Максимович интересовался, с одной стороны, древним периодом нашей словесности, в особенности «Словом о Полку Игореве», с другой — памятниками южно-русской письменности, которые изучал преимущественно с библиографической стороны.
Его труды в этой области:
Работы по истории древнерусской киевской и южно-русской словесности ввели его и в область древнерусской и украинской истории вообще. Здесь он занял ещё более видное место, чем в филологии: его по справедливости должно признать патриархом украинской историографии. Как украинский язык и словесность он выводил из древнерусского языка и словесности, так и украинскую историю он генетически связывал с древней киевской, а украинскую народность — с древними русичами. Этому последнему вопросу отчасти посвящена его статья «О мнимом запустении Украины в нашествие Батыево и населении ее новопришлым народом», основной вывод которой усвоен и развит более поздними историками Украины.
В своей работе «Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси» [6] Максимович пишет:
Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до её присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении её с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена Русь, Русский начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский? Ответ: с 90-х годов XVI века… Основанием такого ответа служат письменные акты того времени и книги, печатанные в разных областях Русских… Приведу свидетельства тех и других. Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры — «Часослов» 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: «Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския»… Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его — «правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим…» Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: «Иов Борецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России…».
Работы Максимовича по истории украинского казачества отличаются по преимуществу критическим характером. Таковы две обширные его рецензии (в сущности — самостоятельные исследования) на сочинения Н. И. Костомарова (о «Богдане Хмельницком») и В. Б. Антоновича («Акты о казаках»).
Важное значение имеют его исследования «О гетмане Сагайдачном», «Обозрение городовых полков и сотен, бывших на Украине со времени Богдана Хмельницкого», «О Бубновской сотне», «О колиивщине» и множество других, более мелких; тут он является предшественником В. Б. Антоновича и А. М. Лазаревского в разработке истории Правобережной и Левобережной Украины; везде у него видны огромная начитанность в источниках и большой критический талант.
М. А. Максимович как никто знал Киев, его древности и вообще топографию Украины. Его статьи по этим вопросам составляют особый отдел в собрании его сочинений — 2-й, к которому тесно примыкает 3-й, посвященный археологии Украины; здесь особенно выдается статья о стрелах, найденных на Днепровском побережье, в которой он блестяще применил свои способности к классификации, приобретенные благодаря занятиям естественными науками.
На старости лет М. А. Максимович сумел понять и оценить и новых работников, войти с ними в духовное общение. Охотно откликаясь на коллективные научные предприятия, он являлся иногда и инициатором их, выступая, например, редактором-издателем таких сборников, как «Киевлянин» и «Украинец».
Пушкин и Гоголь были в восторге от украинских песен Максимовича; Гоголь питал к Максимовичу Михаилу Александровичу истинную дружбу и вел с ним переписку.
В 1830 году М. А. Максимович издал альманах «Денницу», в котором мы находим имена Пушкина (начало «Бориса Годунова»), Веневитинова, кн. Вяземского, Дельвига, Хомякова, Баратынского, Языкова, Мерзлякова, Ив. Киреевского; в 1831 году появилась 2-я книжка «Денницы», в 1834 — 3-я, опять с целым рядом громких литературных имен. Максимович Михаил Александрович был не чужд и поэзии: ему принадлежат переводы на украинский язык псалмов и «Слова о Полку Игореве», а также несколько оригинальных стихотворений на украинском.
По своим убеждениям М. А. Максимович был очень близок к украинофильству на его старой романтической основе, не отделяя, однако, в своем представлении Украины от России.
lsvsx
Всё совершенно иначе!
Истина где-то посередине. Так давайте подгребать к ней не теряя достоинства.
«Киевская Русь» — суть термина и его краткая история.
3. В советское время в среде историков возникает ещё несколько названий древнерусского государства, и наиболее ходовыми были «Империя Рюриковичей» и «Киевская Русь» за авторством академика Грекова в работах 30-х годов, и особенно после выхода его истоиического труда 1939 года «Киевская Русь» и «Культура Киевской Руси» 1944 года.
А так как Борис Греков во времена руководства Иосифа Сталина фактически возглавлял всю советскую историческую школу, то именно благодаря товарищу Сталину в исторической науке и закрепился термин «Киевская Русь» как название древнерусского государства, который был подхвачен авторами школьных и вузовских учебников СССР.
Жители «Киевской Руси» не знали, что живут в ней
Существует масса достаточно противоречивых версий о происхождения названия «Русь», или «Рось».
Первое упоминание о «народе рос» встречается в Бертинских анналах, датируемых 839 годом. Некие люди, назвавшие себя росами, прибыли к византийскому императору Феофилу как послы для заключения дружеских отношений от имени своего предводителя. У императора Феофила сложилось мнение, что посланники выполняли скорее разведывательную, нежели дипломатическую миссию.
Согласно славянской версии, росами или русами называли племя восточных славян, жившее по среднему течению Днепра: к югу от Киева до реки Роси и по течению этой реки и её притока Россавы. Впоследствии название стало распространяться и на другие объединения славянских племён в данном регионе.
«Повесть временных лет» утверждает, что государство Русь, включившее в свою территорию земли балтийских, финно-угорских и восточно-славянских племён, получило своё название от варягов. До призвания варягов территорию первого русского государства населяли балтийские, финно-угорские и восточно-славянские племена под своими собственными названиями. Автор летописи, монах начала XII века Нестор, отмечает, что «от тех варяг прозвалася Русская земля».
Ещё одна версия гласит, что «россами» византийцы прозвали племена, совершавшие набеги на Константинополь. «Россы» означало «красные» или «рыжие» — название было дано за характерный цвет лиц воинов, которые обгорали под южным солнцем.
Согласно военной версии, изначально «русью» называлось воинское сословие славянских племён, проживавших в данном регионе. Затем название распространилось на весь народ.
К X веку название «Русь» прочно закрепилось за новым государственным образованием, которое на пике своего могущества включало в себя земли от Галича и Перемышля на западе до Волги на востоке и от Белого моря на севере до Чёрного моря на юге.
Единое Русское государство со столицей в Киеве просуществовало до середины XII века, когда начался период феодальной раздробленности с выделением отдельных княжеств.
Подобное явление переживали абсолютно все европейские державы, и процесс дробления вслед за этим сменялся новым объединением.
На русских землях события стали развиваться иначе в результате масштабного нашествия Батыя в 1237–1240 годах, в результате которого произошло окончательное разделение единого русского пространства.
Период развития русского государства в историографии имеет несколько названий: «Древнерусское государство», «Древняя Русь» и «Киевская Русь».
Термин «Киевская Русь» впервые появился в первой половине XIX века в работе историка Михаила Максимовича «Откуда идёт русская земля» в узкогеографическом смысле для обозначения Киевского княжества, в одном ряду с такими словосочетаниями, как «Червонная Русь», «Суздальская Русь». Во второй половине XIX века термин приобрёл дополнительное, хронологическое измерение — одной из стадий единой русской истории и государственности.
Окончательно термин «Киевская Русь» утвердился в советский период благодаря работам историка Бориса Грекова. Сам академик Греков трактовал этот термин так: «Считаю необходимым ещё раз указать, что в своей работе я имею дело с Киевской Русью не в узкотерриториальном смысле этого термина (Украина), а именно в том широком смысле «империи Рюриковичей», соответствующем западноевропейской империи Карла Великого, — включающей в себя огромную территорию, на которой впоследствии образовалось несколько самостоятельных государственных единиц».
Итак, Киевская Русь, или Древнерусское государство — это этап развития государственности единого народа, который включает в себя тех, кто сегодня именует себя русскими, украинцами и белорусами.
Подмена понятий, или Зачем полякам «Московия»
Объединительные процессы, которые начались на русских землях в XIV веке, а наиболее активно проходили в XV – начале XVI веков, имели свою особенность. Территории, на которых проживали люди, называвшие себя русскими, объединялись в двух государственных образованиях — Великом княжестве Московском и Великом княжестве Литовском.
К концу XV века русские территории под контролем литовских князей были больше, чем те, которые контролировали московские князья.
С конца XV века за объединением русских земель вокруг Московского княжества окончательно закрепляется термин «Русское государство», который принимается и иностранцами.
Однако одновременно с ним на рубеже XV–XVI веков появляется и термин «Московия». По мнению историков, появление этого термина — заслуга польско-литовских пропагандистов того времени.
Созданная в конце XIV века личная уния Великого княжества Литовского с Королевством Польским в 1569 году по Люблинской унии переросла в создание нового объединённого государства — Речи Посполитой.
В составе Речи Посполитой оказались обширные территории, некогда принадлежавшие Древнерусскому государству. Эти земли были населены людьми, называвшими себя русскими, говорившими на русском языке, но фактически находившимися внутри государственности поляков и литовцев. Между тем рядом с ними существовало и набирало силу независимое Русское государство, которое стремилось к объединению всех русских земель, существовавших до монгольского нашествия.
Идеологи Речи Посполитой первыми начали противопоставлять юго-западные русские земли, которые они именовали «Руссией», Русскому государству с центром в Москве, которое они именовали «Московией».
Пропаганда, заползшая в историю
В странах Западной Европы, не ориентировавшихся на информацию, поступающую из Речи Посполитой, существовало понимание, что термины «московиты» и «русские» фактически являются синонимами и не противопоставлены друг другу.
Французский путешественник XVII века Жак Маржерет писал, что «московитами» русские стали именоваться после обретения независимости от монгольского ига по главному городу государства — Москве. «Ошибочно называть их московитами, а не русскими, как делаем не только мы, живущие в отдалении, но и более близкие их соседи. Сами они, когда их спрашивают, какой они нации, отвечают: Russac, то есть русские, а если их спрашивают, откуда, они отвечают: is Moscova — из Москвы», — писал Маржерет.
В русском языке термин «Московия» появился лишь в середине XVIII века как привнесённый и никогда не пользовался популярностью.
В Европе новая активная раскрутка термина «Московия» началась в середине XIX века и была вызвана политическим противостоянием и соперничеством великих держав, в первую очередь Франции и России. Во Франции, используя так называемый «польский вопрос», активно начали пропагандировать труды поляка Франциска Духинского. В них этот этнограф утверждал, что «московиты» не европейцы, а азиаты-туранцы, в отличие от поляков и «русинов» (украинцев и белорусов), которые вместе с другими европейскими народами являлись «арийцами». Соответственно, по Духинскому, «русины» — культурные земледельцы, а «московиты» — дикие кочевники-варвары, которые всегда угрожали цивилизованной Европе. По мнению Франциска Духинского, Европа должна была помочь созданию новой независимой Польши, включающей Украину и Белоруссию, чтобы та выступала форпостом цивилизации на пути «диких азиатских орд».
Термин восходит ко временам Древнерусского государства, когда «украиной» называли приграничные области Руси и русских княжеств.
Впервые «украина» упоминается в Ипатьевской летописи в связи со смертью в 1187 году в Переяславской земле князя Владимира Глебовича («о нём же украина много постона»), позднее — в летописях 1189 и 1213 годов (Галицко-Волынская летопись). Эти упоминания относились к окраинным территориям Переяславского (Посульская линия), Галицкого и Волынского княжеств. С того времени и почти до XVI века в письменных источниках это слово употреблялось в значении «пограничные земли», без привязки к какому-либо определённому региону с чёткими границами, в том числе и далеко за пределами территории современной Украины. Лишь к XVIII веку термин «Украина» закрепляется за конкретным регионом — контролируемым казаками Средним Поднепровьем. Жители этой территории постепенно начинают именоваться «украинными людьми», или «украинниками». В тот период термин абсолютно лишён этнической нагрузки, поскольку «украинниками» также называли находившихся на этой территории представителей польской шляхты. При этом наравне с названием «Украина» существует и название «Малороссия», указывающая на этническую принадлежность её коренных обитателей.
Термин «Украина» вплоть до XIX века не распространялся на территории Волыни, Подолья, Червонной Руси, то есть на западные земли Древнерусского государства, лишившиеся национальной государственности и находившиеся в составе сначала Литовского княжества, затем Речи Посполитой, а впоследствии Австро-Венгерской империи.
Люди, населявшие эти территории, продолжали именовать себя «русскими», что всерьёз беспокоило политиков Австро-Венгрии. В конце XIX – начале XX века в Австро-Венгерской империи реанимировали старые польские идеологические наработки, противопоставляющие две ветви русского народа. Так родился современный украинский национализм, одним из плодов которого и является нынешняя идея украинских депутатов по переименованию России в «Московию».
Михаил Максимович: чем прославился человек, придумавший термин «Киевская Русь»
До XIX века термина «Киевская Русь» просто не существовало. Первым его использовал Михаил Максимович. Однако Максимович прославился не только этим. Он был также известным ботаником, занимался переводами, увлекался литературой и дружил с Гоголем.
Ботаник
Михаил Александрович Максимович родился в 1804 году в Полтавской губернии. Еще будучи учеником Новгород-Северской гимназии, Максимович увлекся природой и пристрастился в ботанике. Он часто совершал пешие прогулки, собирая гербарии. Позже Михаил поступил в Московский университет, где успел побывать сразу на двух факультетах: словесном и физико-математическом. После получения диплома Максимович был оставлен в вузе: работал в университетской библиотеке и Гербарии, заведовал ботаническим садом, а потом стал и преподавателем. Однако научную деятельность Максимович не оставил, описывая флору Московской губернии и Кавказа. В 1833 году он получил звание профессора и стал заведующим кафедрой ботаники.
За это время Михаил Максимович написал несколько трудов. Первой монографией Максимовича стала книга «Главные основания зоологии» (1824 год). В этом труде, задуманном как учебник, он описал систему животных, которой затем придерживались и другие именитые ученые. В 1827 году Михаил Александрович опубликовал в различных журналах «Размышления о природе», которые представляли из себя сочинения философа-натуралиста. Его магистерская диссертация «О системах растительного царства» считается выдающейся ботанической работой того времени. Это была первая в России ботаническая диссертация, написанная не на латыни, а на русском языке. А в 1833 году в свет вышла «Книга Наума о великомъ Божіемъ мірѣ», рассчитанная на грамотных рабочих и крестьян.
Филолог
Михаил Александрович поселился в своей усадьбе в Полтавской губернии, где и умер в 1873 году. Впрочем, иногда Максимович покидал свою усадьбу для того, чтобы встретиться в Москве со своими друзьями, к коим относился и писатель Николай Гоголь. Именно под влиянием Михаила Александровича Гоголь начал пользоваться народными думами и сказаниями как историческими памятниками и на их основе создал знаменитую повесть «Тарас Бульба». А вообще, Максимович написал немало трудов в данной области, среди которых особенно выделяются: сборник «Малорусские народные песни», труд «История древней русской словесности». Кроме того, по утверждению Кирилла Королева и Александра Афанасьева, авторов издания «Славянская мифология», Михаил Максимович перевел на украинский язык «Слово о полку Игореве».
«Историко-филологическое учреждение»
Более того, благодаря Михаилу Максимовичу появился термин «Киевская Русь», которого до XIX века никто не употреблял. Этот термин Максимович впервые использовал в труде «Откуда идет русская земля. По сказанию Несторовой повести и другим старинным писаниям русским», изданном в Киеве в 1837 году. Причем, данное словосочетание Михаил Александрович применил исключительно для географического определения: «Киевская Русь», «Полоцкая Русь», «Белая Русь», «Северо-Западная Русь». Спустя 100 лет академик Борис Греков отметил, что Киевская Русь – это не узкотерриториальный термин, то есть относится не к Киевскому княжеству, а ко всем древнерусским княжествам, «империи Рюриковичей». Таким образом термину «Киевская Русь» был придан государственно-политический смысл.
Принимая во внимание такую разностороннюю деятельность Михаила Максимовича, слова его друга, Михаила Драгоманова, нисколько не удивляют: «Некогда Пушкин сказал о Ломоносове, что он был первым русским университетом… Максимович был для Киевской Руси целым ученым историко-филологическим учреждением, и вместе с тем живым народным человеком». И здесь Драгоманов имел в виду наверняка не только упомянутую «Книга Наума о великомъ Божіемъ мірѣ», предназначенную для простого люда. Михаила Александровича, если верить автору издания «Русские биологи-эволюционисты до Дарвина» Борису Райкову, очень любили студенты. Максимович отличался добродушием и отличным чувством юмора, чем привлек к себе, а значит и в науку, множество талантов.