| Заголовок | Официальная транскрипция |
|---|
| Привет. | Рад наконец-то встретиться с тобой, путешественник(ца). Я уже давно слышу о тебе. Я твой новый друг, Тома. Если ты, конечно, не против! |
|---|
| Поболтаем: Приглашение | Эй. Как насчёт того, чтобы как-нибудь вместе поужинать? Разумеется, я угощаю. |
|---|
| Поболтаем: Беспокойство | Такое ощущение, будто я забыл что-то сделать. Я прибрался во дворе, поставил чай. Эх, наверно, мне просто кажется. |
|---|
| Поболтаем: Мора | Последнее время я много тратил, и у меня осталось всего 10 моры. Ну, 10 моры лучше отсутствия моры! |
|---|
| Когда идёт дождь. | Почему вдруг пошёл дождь? Ты в порядке? Вот, возьми мой плащ. |
|---|
| Когда гремит гром. | В такую погоду лучше не оставаться под открытым небом, иначе в тебя точно ударит молния. |
|---|
| Когда идёт снег. | Не бегай по льду. Если ты упадёшь, я не стану помогать, ведь тебе нужно же как-то учиться. |
|---|
| Когда светит солнце. | Какая прекрасная погода! Может, прогуляемся? |
|---|
| Доброе утро. | Доброе утро! Если ты свободен(а), давай вместе сходим на рынок. С утра овощи самые свежие. |
|---|
| Добрый день. | Сегодня на обед у нас тэмпура с сакурой и трёхцветные данго! Вот, это для тебя, это для Паймон, а ещё я немного отложил для госпожи Камисато и самого главы клана. Постой, я кое-кого забыл. Себя. |
|---|
| Добрый вечер. | Давай быстрее, нам нужно сходить на рынок, в это время дня цены на рыбу снижаются. О, и если ты найдёшь что-то, без чего не сможешь обойтись, я помогу тебе сбить цену. |
|---|
| Доброй ночи. | Ладно, спокойной ночи. У тебя был напряжённый день, тебе тоже следует немного отдохнуть. Не засиживайся допоздна. |
|---|
| О Томе: Управляющий | Ни Аяка, ни Аято не собирались делать меня управляющим, я вызвался сам. Мне нравится такая работа. Когда я привожу всё в порядок, то испытываю чувство выполненного долга. Да и посмотри на реакцию остальных. Да, думаю, я делаю хорошую работу. |
|---|
| О Томе: Значение | Те, кому дарован Глаз Бога, должны дорожить им. Я точно не хочу потерять свой.
|---|
| Давай поделимся. | Я знаком со многими людьми и должен заметить, что инадзумцы уделяют больше внимания этикету, чем мондштадтцы. Если всегда будешь проявлять вежливость, всё станет намного проще. |
|---|
| Интересные вещи: Тануки | Мне всегда хотелось увидеть, как тануки меняет облик. Говорят, он может превратиться во что угодно, и что ему нравится разыгрывать прохожих. У него есть чувство юмора, это уж точно. |
|---|
| Интересные вещи: Животные | Ты тоже любишь животных? Если да, позволь как-нибудь отвести тебя на прогулку по пригороду. Стоит только свиснуть, как отовсюду вылезут щенки и котята и начнут тереться об ноги, требуя ласки. Ха-ха, просто представляя это, я уже чувствую себя гораздо счастливее. |
|---|
| О Яэ Мико. | Госпожа Мико? А. а что с ней? *вздох* Каждый раз, когда госпожа Камисато отправляет меня передать сообщения, меньше всего я хочу отправляться в Великий храм Наруками. Ох! Не потому, что госпожа Мико ужасно пугает меня, а. уважение! Она вызывает у меня уважение, ха-ха-ха.
На моей родине, в Мондштадте, практически все с большим уважением относятся к Анемо Архонту, Барбатосу. Но люди в Инадзуме немного по-другому относятся к сёгуну. Как бы так выразиться. Они чувствуют любовь, уважение, благодарность. А ещё страх.
Как главе клана Камисато, ему приходится непросто. Из-за нестабильной политической ситуации ему приходится бороться с общественным беспокойством с одной стороны, и кучкой корыстных и подлых чиновников с другой стороны. Лучше не зацикливаться на этом. Всё, что я могу сделать, это присматривать за ним, когда он дома.
Ах, Саю, упрямая Саю. Я бесчисленное количество раз просил её научить меня ниндзюцу, но она всегда отказывается. А теперь она меня даже избегает. Я просто ученик, ищущий учителя, неужели я и правда перегнул палку?
Генерал комиссии Тэнрё, хм. Столкнувшись с ней, веди себя осторожнее. Она обладает реальной властью и довольно упряма. Улыбка и невинный взгляд не окажут на неё влияния.
Ходят слухи, что он довольно интересный человек. Говорят, что в нём даже течёт кровь ёкаев. Вы с ним встречались? Если вы знакомы, может, представишь меня ему когда-нибудь? Лучше заводить самых разных друзей. В том числе ёкаев!
Хо, это детектив из комиссии Тэнрё. Он делает всё по-своему, и с ним нелегко поладить. Кроме того. Если требуется детектив, то это дело вряд ли закончится хорошо. Думаю, лучше и дальше держаться от него подальше.
Джинн из клана Гуннхильдр теперь магистр Ордо Фавониус? Она определённо это заслужила, ведь она известна своим безупречным поведением. А, просто «действующий» магистр? Ха-ха, ну, человеку с её положением плевать на титулы.
|---|
| Узнать больше о Томе I | Я могу чем-нибудь помочь? Если нужно сделать что-то по дому, или у тебя возникли с кем-то разногласия, просто скажи. Хм? Разговор. Ясно. Это немного отличается от того, к чему я привык, но я буду стараться. |
|---|
| Узнать больше о Томе II | Я родом не из Инадзумы. Кажется, я уже говорил об этом? Я добрался сюда на лодке из Мондштадта. Мне понравилось это место, а ещё мне посчастливилось познакомиться с замечательными братом и сестрой Камисато, поэтому я остался.
Я тоже иногда скучаю по дому, поэтому могу понять иностранных торговцев на острове Рито. Я стараюсь присматривать за ними. Разница между нами в том, что они считают себя временными жителями и не пытаются влиться в жизнь Инадзумы. И поскольку они так думают, это становится реальностью. Большинство Инадзумцев всегда будет считать их чужаками.
Для некоторых наиболее консервативных жителей Инадзумы идея того, что иностранец может работать на одну из комиссий, немыслима. Так что когда-то мне были здесь не очень рады. Уверен, меня бы давно выгнали, если бы Камисато не вступались за меня. Я не мог подвести клан после всего добра, что они мне оказали, поэтому проделал много работы, и наконец все смогли принять меня.
Правда? Это сделает меня сильнее? Лучше не шути, мне ещё нужно постирать кучу белья.
Такое чувство, словно. внутри меня начал разгораться огонь.
Как мне использовать всю эту силу? Нужно серьёзно над этим подумать.
Спасибо, что доверяешь мне. Твоя доброта согревает моё сердце сильнее, чем самое яркое пламя. Не волнуйся, я понял, чем хочу заниматься. Моя сила станет твоим щитом, и я всегда буду рядом, чтобы защитить тебя.
Источник
Син Цю/Озвучка
Голосовые реплики
Я бы хотел, чтобы мы с тобой стали названными (братьями/братом и сестрой). Давай пойдём к алтарю в Заоблачном пределе. Нет, отказ не принимается. Ты понимаешь меня, знаешь истинного меня, которого я вынужден скрывать ото всех. Я не отпущу тебя, пока ты не согласишься!
Хотя в литературе не так много упоминаний Глаз Бога, мне удалось найти несколько абзацев о них в древних текстах. Я могу дать тебе почитать, если хочешь.
Прочитанное навело меня на мысль, что в основе и фехтования, и искусства владения копьём лежит одно — искусство видеть. Пожалуй, это сложно объяснить. Если тебе интересно, приходи в зал Ваншань. Только обещай не смеяться!
|---|
| Давай поделимся. | Что посмотреть в Ли Юэ? Сложно сказать. Место, по которому я стал бы скучать, если бы оно вдруг исчезло. Это, конечно, книжный магазин «Ваньвэнь». Ну и клан Гухуа попадёт в десятку лучших. |
|---|
| Интересные вещи. | Раньше мне нравились зайцы, но теперь я больше люблю оленей. Для меня цитата «пусть одою рыцарству будет последняя битва моя» означает отринуть всё в момент смерти. Но последнее пристанище оленей обычно дышит надеждой на новую жизнь. О, как я хотел бы увидеть его снова. |
|---|
| О Бэй Доу. | Я очень уважаю госпожу Бэй Доу. Единственное, я бы хотел, чтобы она перестала звать меня «мальчиком» и трепать по волосам при каждой встрече.
Госпожа Воля Небес — та, кого я обязан уважать, иначе у моих отца и брата будут неприятности. Как я лично отношусь к ней? Дай мне подумать. Хм. Я не люблю плохо говорить о других, поэтому воздержусь от комментариев.
А, дражайший Чун Юнь. Хотя он тоже прекрасно понимает меня, идти с ним на задание нужно осторожно. Его искусство фехтования с каждым днём становится всё лучше, но ему не достаёт понимания рыцарского благородства. Ему стоит больше практиковаться. И, конечно, есть больше острой пищи, ха-ха.
Стоит Юнь Цзинь испить любимого напитка, как она тут же обретает вдохновение для создания новой пьесы. Поэтому под кроватью у меня всегда стоит чайничек с чаем, чтобы в тот день, когда вдохновение покинет её, я мог предложить ей немного чаю. Так что у неё никогда не закончатся героические истории для меня!
У меня такое ощущение, что в Ци Ци есть какая-то загадка. Но с ней невозможно общаться, когда рядом господин Бай Чжу. Разве что мы можем подождать удобного случая, когда его вызовут к больному на дом, и разговорить её.
При встрече с Сян Лин следует обратить внимание на выражение её лица. Особенно в момент, когда она только-только вернулась с охоты за новыми ингредиентами – чем шире её улыбка, тем опаснее ситуация. Если попадёшься ей в такое время, она заставит тебя попробовать её новое кулинарное творение. Обычно в таких ситуациях я прибегаю к помощи Чун Юня, ха-ха.
Где выступает Синь Янь? Везде от горы Тигра до террасы Юйцзин, там, где от её навязчивого присутствия не спрячешься. Прекрасный день, когда можно спокойно почитать книгу, – такая роскошь.
Я уже придумал, какими должны быть иллюстрации к следующим трём томам! Ах, надо скорее записать, пока не забыл, составить письмо и отправить его Принцу мела.
Я видел, как отец и брат принимали этого господина. Судя по их учтивости, он должен быть важным человеком. Я слышал, он заведует похоронными церемониями для Адептов, поэтому, должно быть, многое знает. Хочешь, вместе займёмся раскрытием его тайн?
Мне кажется, что госпожа Шэнь Хэ всегда смотрит на меня немного свирепо, поэтому я не осмеливаюсь к ней подходить. Странно, неужели я чем-то расстроил её? Или, может. расстроил кого-то из её близких?
|---|
| Узнать больше о Син Цю I | Как дела, друг мой? Если у тебя есть свободное время, мы могли бы посетить книжный магазин «Ваньвэнь». |
|---|
| Узнать больше о Син Цю II | Почему мне нравится читать в одиночестве? Видишь ли. Любознательность – не порок. А других причин и нет, правда.
Говоришь, у тебя есть идея? Хочешь, чтобы мы вместе на основе наших приключений написали детективный роман о рыцарях и назвали его «Хроники Ваньвэня»? А. А-ха-ха-ха. Хорошая идея, правда. Но я вынужден отказаться. Прости.
«Ткач, из тысячи слов плетущий стихов узор. » Да, такую репутацию я хочу иметь. Но ты – единственн(ый/ая), с кем я могу этим поделиться. На самом деле, сейчас я пишу роман. Нет-нет, пока я не могу дать тебе его почитать. Лучше потом, когда увидишь его на полке в книжном магазине.
|---|
| Хобби Син Цю. | Естественно, моё хобби – это чтение книг. Я читаю всё, что попадается под руку. Почему это ты так недобро улыбаешься? Давай всё сказанное останется между нами. Ни к чему посвящать в это других. Да и бессмысленно. |
|---|
| Беспокойство Син Цю. | Что меня беспокоит? Хм. Однажды старший брат унаследует семейный бизнес. Что тогда будет со мной? Боюсь, тогда моя беззаботная жизнь. О, нет, я не говорю о моём статусе, меня это не волнует. Мне кажется, мой брат несколько простоват для такого, и все дела лягут на мои плечи. |
|---|
| Любимая еда. | О, я люблю сладкую выпечку и морепродукты кухни Юэ. Думаю, это потому что дома мы обычно едим постные блюда. |
|---|
| Нелюбимая еда. | Я терпеть не могу морковь. В детстве мама часто толкла морковь в. О, не могу об этом говорить. Я только начинаю думать и уже чувствую тот привкус. |
|---|
| День рождения: Пожелания | Кхе-кхе. Я поздравляю тебя с днём рождения и желаю тебе счастья и долголетия. |
|---|
| День рождения: Традиции | Согласно записям, каменный мост Тяньчэн сформировался во время древней войны вследствие падения каменного копья, которое метнул Гео Архонт Моракс. Если пройти по мосту в день рождения и бросить немного моры в море по обе его стороны, то в грядущем году на тебя снизойдёт благословение. День рождения бывает только раз в году, так что поторопись, если хочешь соблюсти традицию. Эй, я ни в коем случае не обманываю тебя. Иди скорее. |
|---|
| Чувство возвышения: Начало | Если бы у меня не было моих способностей, то это состояние души, переполняющее мое сердце, осталось бы лишь на бумаге.
Если нет в сердце понимания, что есть добро, а что – зло, то все старания напрасны. За мелочами забывая о главном, мы становимся маленькими людьми, ищущими лишь насилия.
Не все в Ли Юэ понимают и разделяют моё желание найти то, понимание чего я ищу. Я давно знаю об этом, ибо таков мой путь.
Источник
|---|