перевод мирей матье история любви
Une histoire d’amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on peut dire «à demain» à son amour
Et qu’on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie
Une histoire d’amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n’avons plus beaucoup de temps
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi
Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que m’a vie s’endort
Dis-moi «je t’aime»
Une histoire d’amour
C’est la chanson de l’océan les nuits d’été
Un souvenir qui va durer l’éternité
Pour moi ce soir ma vie s’en va mais notre amour
Ne finit pas
Une histoire d’amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Il te faudra voir d’autres ciels, d’autres soleils
Ne pleure pas
История любви,
Когда каждый день становится для нас последним,
Когда нельзя сказать «до завтра» своей любимой
Когда ты рядом с ней и видишь,
Как угасает ее жизнь
История любви
Когда для нас слово «всегда» казалось коротким,
Видишь, у нас все-таки нет больше времени
Нет, моя любовь, ты не должен, не нужно
Плакать обо мне.
Не говори мне «прощай»
Я закрою глаза,
Подойди ко мне и обними меня,
Останемся вместе!
Сожми меня крепче,
Ты видишь, мне кажется,
Что моя жизнь засыпает
Скажи мне «я люблю тебя».
История любви
Это песня об океане и летних ночах,
О воспоминании, которое будет длиться вечно
Для меня жизнь уйдет сегодня вечером, но наша любовь
Не кончится
История любви,
Она не может на самом деле умереть однажды
Не одевай сердце в траур, не живи один
Тебе нужно будет увидеть другое небо, другое солнце
Не плачь.
Перевод песни Une histoire d´amour (Mireille Mathieu)

Une histoire d´amour


История любви
Une histoire d´amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on peut dire «à demain» à son amour
Et qu´on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie
Une histoire d´amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n´avons plus beaucoup le temps
Non mon amour tu ne dois pas,
Il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi
Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que ma vie s´endort
Dis-moi «je t´aime»
Une histoire d´amour
C´est la chanson de l´océan les nuits d´été
Un souvenir qui va durer l´éternité
Pour moi ce soir ma vie s´en va mais notre amour
Ne finit pas
Une histoire d´amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Il te faudra voir d´autres ciels, d´autres soleils
Ne pleure pas
История любви,
Когда каждый день становится для нас последним,
Когда невозможно сказать своему любимому «до завтра»,
Когда ты совсем рядом с ним и видишь
Как угасает его жизнь…
История любви,
Когда для нас двоих слово «всегда» казалось слишком коротким,
Видишь, у нас с тобой осталось так мало времени,
Нет, любовь моя, ты не должен!
Не нужно
Плакать обо мне!
Не говори мне «прощай»,
Я закрою глаза,
Иди ко мне,
Обними меня
И останемся вот так, вдвоем,
Сожми меня крепче!
Видишь, мне кажется, что моя жизнь угасает,
Скажи мне «я люблю тебя»…
История любви,
Это песня океана летними ночами,
Воспоминание, которое будет длиться вечно,
Сегодня вечером моя жизнь уходит, но наша любовь
Не кончается…
История любви,
Она не может умереть в одночасье,
Не оставайся один с сердцем, одетым в траур,
Тебе нужно будет увидеть другое небо, другое солнце,
Не плачь…
1. Une histoire d’amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on peut dire «à demain» à son amour
Et qu’on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie
2. Une histoire d’amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n’avons plus beaucoup de temps
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi
Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que m’a vie s’endort
Dis-moi «je t’aime»
3. Une histoire d’amour
C’est la chanson de l’océan les nuits d’été
Un souvenir qui va durer l’éternité
Pour moi ce soir la vie s’en va mais notre amour
Ne finit pas
4. Une histoire d’amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Il te faudra voir d’autres ciels, d’autres soleils
Ne pleure pas
История любви,
Когда каждый день становится для нас последним,
Когда нельзя сказать «до завтра» своей любимой
Когда ты рядом с ней и видишь,
Как угасает ее жизнь
История любви
Когда для нас слово «всегда» казалось коротким,
Видишь, у нас все-таки нет больше времени
Нет, моя любовь, ты не должен, не нужно
Плакать обо мне.
Не говори мне «прощай»
Я закрою глаза,
Подойди ко мне и обними меня,
Останемся вместе!
Сожми меня крепче,
Ты видишь, мне кажется,
Что моя жизнь засыпает
Скажи мне «я люблю тебя».
История любви
Это песня об океане и летних ночах,
О воспоминании, которое будет длиться вечно
Для меня жизнь уйдет сегодня вечером, но наша любовь
Не кончится
История любви,
Она не может на самом деле умереть однажды
Не одевай сердце в траур, не живи один
Тебе нужно будет увидеть другое небо, другое солнце
Не плачь.
Перевод песни Une histoire d’amour (Mireille Mathieu)

Une histoire d’amour


История любви
Une histoire d’amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on ne peut dire «à demain» à son amour
Et qu’on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie
Une histoire d’amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n’avons plus beaucoup de temps
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi
Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que m’a vie s’endort
Dis-moi «je t’aime»
Une histoire d’amour
C’est la chanson de l’océan les nuits d’été
Un souvenir qui va durer l’éternité
Pour moi ce soir ma vie s’en va mais notre amour
Ne finit pas
Une histoire d’amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Il te faudra voir d’autres ciels, d’autres soleils
Ne pleure pas
История любви,
Когда каждый день становится для нас последним,
Когда нельзя сказать «до завтра» своей любимой
Когда ты рядом с ней и видишь,
Как угасает ее жизнь
История любви
Когда для нас слово «всегда» казалось коротким,
Видишь, у нас все-таки нет больше времени
Нет, моя любовь, ты не должен, не нужно
Плакать обо мне.
Не говори мне «прощай»
Я закрою глаза,
Подойди ко мне и обними меня,
Останемся вместе!
Сожми меня крепче,
Ты видишь, мне кажется,
Что моя жизнь засыпает
Скажи мне «я люблю тебя».
История любви
Это песня об океане и летних ночах,
О воспоминании, которое будет длиться вечно
Для меня жизнь уйдет сегодня вечером, но наша любовь
Не кончится
История любви,
Она не может на самом деле умереть однажды
Не одевай сердце в траур, не живи один
Тебе нужно будет увидеть другое небо, другое солнце
Не плачь.
Une vie d’amour
Que l’on s’était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d’amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot l’espace d’un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n’ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d’espoir
Je m’en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore
Une vie d’amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits
Une vie d’amour
Que l’on s’était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d’amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désaharmonisées
Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D’un immortel été
D’un éternel été
Une vie d’amour
Une vie pour s’aimer
Aveuglément
Jusqu’au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T’aimer encore
Et toujours
Вечная любовь.
Верны мы были ей
Но время зло
Для памяти моей
Чем больше дней
Глубже рана в ней
Все слова любви
В измученных сердцах
Слились в одно
Преданье без конца
Как поцелуй
И все тянется давно
Я уйти не мог
Прощаясь навсегда
И, видит Бог,
Надеясь жду
Когда увижу вновь
Эту мою любовь
И дам я клятву вновь.
Вечная любовь
Все силы без конца
Мне путь один
Сквозь даль ведет она
Минуя мрак и туман
Туман, обман.
Вечная любовь.
Верны мы были ей,
Но время зло
Для памяти моей.
Чем больше дней-
Глубже рана в ней
Все слова любви
Безумный крик сердец,
Слова твои
И слезы, наконец,
Льют для всех
Уж прожитых путей.
Зорька рассветет
И в сумраке ночном
Умрет, умрет
Но оживет потом
И все вернет
Блаженный летний зной
Извечный летний зной
Вечная любовь
Жить чтобы любить
До слепоты
И до последних дней
Одна лишь ты
Жить любя
Одну тебя навсегда.

