персонаж книги распе сканворд
Рудольф Эрих Распе (Rudolf Erich Raspe)
Рудольф Эрих Распе родился в Ганновере. Изучал естественные науки и филологию в Геттингенском и Лейпцигском университетах, работал писарем, а затем университетским библиотекарем.
Распе активно занимался научной деятельностью, в первую очередь — геологией и минералогией. Также в это время он трудился над библиотечными каталогами и издательской деятельностью. Например, благодаря ему, увидели свет латинские сочинения Лейбница (причем посвятил их Распе — Герлаху Адольфу фон Мюнхгаузену — министру Ганновера, основателю Геттингенского университета и двоюродному брату своего будущего героя). В то же время Распе написал один из первых рыцарских романов («Hermin und Gunilde») и вскоре был избран членом Королевского литературного общества.
В 1767 году Распе был назначен хранителем ландграфской библиотеки Касселя, смотрителем антикварного и монетного кабинета. По долгу службы он несколько раз путешествовал по Вестфалии в поисках старинных рукописей, редких вещей и монет для ландграфских коллекций. Будучи не очень состоятельным человеком, он решил поправить свои финансовые дела и, воспользовавшись доверием и своим положением, похитил бриллианты кассельского ландграфа. Скрываясь от судебного разбирательства, Распе бежал в Англию, где через некоторое время анонимно опубликовал на английском языке сборник повестей о похождениях барона Мюнхгаузена в России. Кстати, по одной из версий, Распе написал книгу для того, чтобы задеть Герлаха фон Мюнхгаузена, с которым у него состоялась крупная ссора. Написать памфлет на самого министра Распе не решился, опасаясь возмездия, зато издал книгу про его близкого родственника.
Сохранился слух, что Распе обладал удивительным даром рассказчика, который ему очень пригодился: во время ареста ученый так разжалобил своих конвоиров, что они позволили ему бежать из-под стражи. Так или иначе, но Распе был крупным специалистом в области минералогии и одно время даже работал вместе с Лессингом. Распе также имеет заслуги и перед немецкой литературой, точнее будет сказать, перед литературой периода «Бури и натиска», ибо он был одним из первых, кто в Германии обратил внимание на собрание баллад Т. Перси и подготовил этому сборнику хороший прием.
В 1791 году Распе был вынужден покинуть Англию (он оказался замешан в скандале с шотландскими копями) и перебрался в Ирландию, в местечко Макрос, где намеревался построить угольную шахту, но не успел — скончался от сыпного тифа в 1794 году, в один год с Г.А. Бюргером.
Не смотря на свою научную деятельность и некоторые литературные эксперименты, главным трудом для Распе стала написанная им книга о похождениях барона Мюнхгаузена.
В 1781 г. на страницах журнала «Путеводитель для веселых людей», издававшегося в Берлине, появились истории барона Мюнхгаузена. В восьмом номере «Путеводителя» были напечатаны 16 рассказов барона, за ними последовали еще два (в девятом номере, 1783) Они содержали эпизоды, известные по последующим изданиям книги. До настоящего времени не установлена их авторская принадлежность. В предисловии к рассказам барона в «Путеводителе» указывается на то, что они могут принадлежать самому барону, но, возможно, ему только приписываются. Фамилия рассказчика при этом скрыта аббревиатурой: «М-г-з-н».
Факт существования барона Мюнхгаузена документально зафиксирован. Его история известна довольно точно. Он принадлежал к древнему роду, основатель которого, Гейно, сопровождал Фридриха Барбароссу в одном из крестовых походов в Палестину. Затем род почти полностью вымер, за исключением одного представителя, который был монахом. По специальному указу, этот человек был отпущен из монастыря, и с него началась новая линия, получившая фамилию «Мюнхгаузены». Одним из потомков Гейно и был Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен, «король лжецов» (1720—1797). Он много лет провел в России, куда попал в юности, будучи пажом при герцоге Брауншвейгском. В России барон остался на военной службе и к 1750 г. стал ротмистром. Такому успеху способствовала личная храбрость барона и, по-видимому, то обстоятельство, что он состоял при одном из главнокомандующих русскими войсками. В 1744 г. в Риге Мюнхгаузен командовал почетным караулом, встречавшим княгиню Иоанну Елизавету Анхальт-Цербскую и ее дочь Софью Августу Фридерику, будущую российскую императрицу Екатерину II. Кроме того, исторический барон принимал участие в русско-турецкой войне. Таким образом, барон Мюнхгаузен хорошо знал жизнь Российской империи, побывал в различных слоях общества и многое повидал. Вернувшись домой, он рассказывал в кругу своих друзей об удивительных похождениях в стране «белых медведей». Однажды, как полагают некоторые авторы, случилось так, что среди гостей, собравшихся у барона, появился Р.Э. Распе, молодой литератор и ученый. Но это, к сожалению, не подтверждено, хотя такое допущение вполне возможно, равно как и то, что барон Мюнхгаузен был знаком и с Г.А. Бюргером.
После появления рассказов барона в «Путеводителе» прошло два года, когда в 1785 г, Распе выпустил их в свет на английском языке. Заслуга писателя заключается в обработке материала из «Путеводителя» и превращении его в цельное произведение, обладающее в известной мере законченной структурой и объединенное единым рассказчиком — бароном Мюнхгаузеном. В этой книге на первое место была выдвинута мысль о наказании лжи, и эта проблема решается с позиций просветительства.
В начальных строках своего издания Распе указывает, что подобные истории могут быть использованы любым человеком для увеселения друзей. Во вступлений к книге автор впервые полностью расшифровывает прозрачную аббревиатуру фамилии рассказчика. Уже первое предложение содержит прямое указание на то, что барон «Мюнхгаузен принадлежит к благородному роду из Боденвердера, что неподалеку от Хамельна на Везере, который дал немецким королевским властям последнего премьер-министра и несколько других общественных деятелей, равно справедливых и влиятельных». Далее подчеркивается, что барон не терпит врунов и стоит ему заметить, что кто-нибудь старается утвердить себя при помощи хвастовства, он ловко переводит разговор на нейтральную тему, а затем переходит на рассказы о своих путешествиях и приключениях, чем пробуждает от выдумок тех, кто чересчур увлекся.
В предисловии к пятому изданию Распе отмечал большой успех историй барона. Он приводит в качестве источника своих рассказов «Правдивую историю» Лукиана и подчеркивает, что книга призвана служить развлечением и сатирой на некоторых писателей, которые рассказывают в своих произведениях о различных ужасах и распространяют ложь. В предисловии цитируются слова Свифта в обращении «Издателя к читателю»: «Все произведение, несомненно, дышит правдой, да и как могло быть иначе, если сам автор известен был такой правдивостью, что среди его соседей в Редрифе сложилась даже поговорка, когда случалось утверждать что-нибудь: это так же верно, как если бы это сказал мистер Гулливер».
В 1786-1788 гг. Готфрид Август Бюргер перевел роман Распе на немецкий (имя автора к тому времени не было известно) и значительно его дополнил, вследствие чего до 1847 года именно Бюргер считался автором «Приключений Мюнхгаузена» (авторство Бюргера было опровергнуто его биографом Генрихом Дорингом). Именно поэтому с тех пор во многих изданиях Распе и Бюргер значатся соавторами, хотя споры об авторстве не утихают до сих пор.
На наш взгляд, проблему авторства следует решать следующим образом. Если речь идет о каноническом и немецком вариантах книги, то авторами следует считать Бюргера и Распе. Английское издание, без сомнения, детище Распе. Необходимо подчеркнуть, что за основу многих изданий был взят вариант-оригинал Бюргера (например, русский — в пересказе К.И. Чуковского).
3. Гризебах подсчитал, что из 4113 строк второго издания Бюргеру принадлежит 1371 строка, то есть треть книги. Эти строки — самые известные во всем издании. Одна треть эпизодов, предложений, реплик, введенная Бюргером, изменила композицию книги, все составные части произведения Бюргер углубил и развил истории, имевшиеся в английских изданиях, раскрыл новые грани, благодаря чему образ барона был показан во всех его проявлениях, превратил «Мюнхгаузена» Распе в подлинно народную книгу.
© по материалам статьи А.Н. Макарова «Приключения барона Мюнхгаузена» (с дополнениями)
Примечание к биографии:
Автор Рудольф Эрих Распе
Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок
Страна: Германия
Родился: 26 марта 1736 г.
Умер: 16 ноября 1794 г.
Рудольф Эрих Распе родился в Ганновере. Изучал естественные науки и филологию в Геттингенском и Лейпцигском университетах, работал писарем, а затем университетским библиотекарем.
Распе активно занимался научной деятельностью, в первую очередь — геологией и минералогией. Также в это время он трудился над библиотечными каталогами и издательской деятельностью. Например, благодаря ему, увидели свет латинские сочинения Лейбница (причем посвятил их Распе — Герлаху Адольфу фон Мюнхгаузену — министру Ганновера, основателю Геттингенского университета и двоюродному брату своего будущего героя). В то же время Распе написал один из первых рыцарских романов («Hermin und Gunilde») и вскоре был избран членом Королевского литературного общества.
В 1767 году Распе был назначен хранителем ландграфской библиотеки Касселя, смотрителем антикварного и монетного кабинета. По долгу службы он несколько раз путешествовал по Вестфалии в поисках старинных рукописей, редких вещей и монет для ландграфских коллекций. Будучи не очень состоятельным человеком, он решил поправить свои финансовые дела и, воспользовавшись доверием и своим положением, похитил бриллианты кассельского ландграфа. Скрываясь от судебного разбирательства, Распе бежал в Англию, где через некоторое время анонимно опубликовал на английском языке сборник повестей о похождениях барона Мюнхгаузена в России. Кстати, по одной из версий, Распе написал книгу для того, чтобы задеть Герлаха фон Мюнхгаузена, с которым у него состоялась крупная ссора. Написать памфлет на самого министра Распе не решился, опасаясь возмездия, зато издал книгу про его близкого родственника.
Сохранился слух, что Распе обладал удивительным даром рассказчика, который ему очень пригодился: во время ареста ученый так разжалобил своих конвоиров, что они позволили ему бежать из-под стражи. Так или иначе, но Распе был крупным специалистом в области минералогии и одно время даже работал вместе с Лессингом. Распе также имеет заслуги и перед немецкой литературой, точнее будет сказать, перед литературой периода «Бури и натиска», ибо он был одним из первых, кто в Германии обратил внимание на собрание баллад Т. Перси и подготовил этому сборнику хороший прием.
В 1791 году Распе был вынужден покинуть Англию (он оказался замешан в скандале с шотландскими копями) и перебрался в Ирландию, в местечко Макрос, где намеревался построить угольную шахту, но не успел — скончался от сыпного тифа в 1794 году, в один год с Г.А. Бюргером.
Не смотря на свою научную деятельность и некоторые литературные эксперименты, главным трудом для Распе стала написанная им книга о похождениях барона Мюнхгаузена.
В 1781 г. на страницах журнала «Путеводитель для веселых людей», издававшегося в Берлине, появились истории барона Мюнхгаузена. В восьмом номере «Путеводителя» были напечатаны 16 рассказов барона, за ними последовали еще два (в девятом номере, 1783) Они содержали эпизоды, известные по последующим изданиям книги. До настоящего времени не установлена их авторская принадлежность. В предисловии к рассказам барона в «Путеводителе» указывается на то, что они могут принадлежать самому барону, но, возможно, ему только приписываются. Фамилия рассказчика при этом скрыта аббревиатурой: «М-г-з-н».
Рудольф Эрих Распе
Факт существования барона Мюнхгаузена документально зафиксирован. Его история известна довольно точно. Он принадлежал к древнему роду, основатель которого, Гейно, сопровождал Фридриха Барбароссу в одном из крестовых походов в Палестину. Затем род почти полностью вымер, за исключением одного представителя, который был монахом. По специальному указу, этот человек был отпущен из монастыря, и с него началась новая линия, получившая фамилию «Мюнхгаузены». Одним из потомков Гейно и был Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен, «король лжецов» (1720—1797). Он много лет провел в России, куда попал в юности, будучи пажом при герцоге Брауншвейгском. В России барон остался на военной службе и к 1750 г. стал ротмистром. Такому успеху способствовала личная храбрость барона и, по-видимому, то обстоятельство, что он состоял при одном из главнокомандующих русскими войсками. В 1744 г. в Риге Мюнхгаузен командовал почетным караулом, встречавшим княгиню Иоанну Елизавету Анхальт-Цербскую и ее дочь Софью Августу Фридерику, будущую российскую императрицу Екатерину II. Кроме того, исторический барон принимал участие в русско-турецкой войне. Таким образом, барон Мюнхгаузен хорошо знал жизнь Российской империи, побывал в различных слоях общества и многое повидал. Вернувшись домой, он рассказывал в кругу своих друзей об удивительных похождениях в стране «белых медведей». Однажды, как полагают некоторые авторы, случилось так, что среди гостей, собравшихся у барона, появился Р.Э. Распе, молодой литератор и ученый. Но это, к сожалению, не подтверждено, хотя такое допущение вполне возможно, равно как и то, что барон Мюнхгаузен был знаком и с Г.А. Бюргером.
Рудольф Эрих Распе
После появления рассказов барона в «Путеводителе» прошло два года, когда в 1785 г, Распе выпустил их в свет на английском языке. Заслуга писателя заключается в обработке материала из «Путеводителя» и превращении его в цельное произведение, обладающее в известной мере законченной структурой и объединенное единым рассказчиком — бароном Мюнхгаузеном. В этой книге на первое место была выдвинута мысль о наказании лжи, и эта проблема решается с позиций просветительства.
В начальных строках своего издания Распе указывает, что подобные истории могут быть использованы любым человеком для увеселения друзей. Во вступлений к книге автор впервые полностью расшифровывает прозрачную аббревиатуру фамилии рассказчика. Уже первое предложение содержит прямое указание на то, что барон «Мюнхгаузен принадлежит к благородному роду из Боденвердера, что неподалеку от Хамельна на Везере, который дал немецким королевским властям последнего премьер-министра и несколько других общественных деятелей, равно справедливых и влиятельных». Далее подчеркивается, что барон не терпит врунов и стоит ему заметить, что кто-нибудь старается утвердить себя при помощи хвастовства, он ловко переводит разговор на нейтральную тему, а затем переходит на рассказы о своих путешествиях и приключениях, чем пробуждает от выдумок тех, кто чересчур увлекся.
В предисловии к пятому изданию Распе отмечал большой успех историй барона. Он приводит в качестве источника своих рассказов «Правдивую историю» Лукиана и подчеркивает, что книга призвана служить развлечением и сатирой на некоторых писателей, которые рассказывают в своих произведениях о различных ужасах и распространяют ложь. В предисловии цитируются слова Свифта в обращении «Издателя к читателю»: «Все произведение, несомненно, дышит правдой, да и как могло быть иначе, если сам автор известен был такой правдивостью, что среди его соседей в Редрифе сложилась даже поговорка, когда случалось утверждать что-нибудь: это так же верно, как если бы это сказал мистер Гулливер».
В 1786-1788 гг. Готфрид Август Бюргер перевел роман Распе на немецкий (имя автора к тому времени не было известно) и значительно его дополнил, вследствие чего до 1847 года именно Бюргер считался автором «Приключений Мюнхгаузена» (авторство Бюргера было опровергнуто его биографом Генрихом Дорингом). Именно поэтому с тех пор во многих изданиях Распе и Бюргер значатся соавторами, хотя споры об авторстве не утихают до сих пор.
На наш взгляд, проблему авторства следует решать следующим образом. Если речь идет о каноническом и немецком вариантах книги, то авторами следует считать Бюргера и Распе. Английское издание, без сомнения, детище Распе. Необходимо подчеркнуть, что за основу многих изданий был взят вариант-оригинал Бюргера (например, русский — в пересказе К.И. Чуковского).
3. Гризебах подсчитал, что из 4113 строк второго издания Бюргеру принадлежит 1371 строка, то есть треть книги. Эти строки — самые известные во всем издании. Одна треть эпизодов, предложений, реплик, введенная Бюргером, изменила композицию книги, все составные части произведения Бюргер углубил и развил истории, имевшиеся в английских изданиях, раскрыл новые грани, благодаря чему образ барона был показан во всех его проявлениях, превратил «Мюнхгаузена» Распе в подлинно народную книгу.
© по материалам статьи А.Н. Макарова «Приключения барона Мюнхгаузена» (с дополнениями)
Примечание к биографии:
Точная дата рождения и смерти Распе неизвестна.
Портрет Мюнхгаузена работы Гюстава Доре, 1862. Облик стилизован под Наполеона III. На вымышленном гербе Мюнхгаузена латинский девиз «Истина в обмане» — «Mendace Veritas». Имя скульптора Антонио Кановы на подиуме бюста — еще одна шутка Доре: бюст датирован 1766 годом, когда выдающемуся скульптору было еще только 9 лет.
«Приключения барона Мюнхгаузена»: краткое содержание, главные герои, автор и отзывы
Детство писателя
Рудольф Эрих Распе, автор книги “Барон Мюнхгаузен”, появился на свет предположительно в марте 1736 года. Точная дата его рождения неизвестна, потому что в июле этого же года в Ганновере, родном городе писателя, сгорела церковь, в которой его крестили, и двадцать домов. Распе не пострадали от пожара, но в конце года в их семье умер трехлетний сын. В семье росли также дочери Катарина и Доротея, но младший Рудольф был всеобщим любимчиком.
Семья не жила богато, но и не бедствовала. Отец будущего писателя Кристиан работал горным инженером и много времени проводил на шахтах, вдали от дома. С семьей виделся редко, коллекционировал минералы, приобретая редкие экземпляры даже в долг. Рудольф частенько играл камнями из его коллекции. Когда он подрос, то не только неплохо разбирался в минералах, но и знал методы их добычи. Мать мальчика происходила из дворянского рода, занималась воспитанием детей.
Образование и карьера
Автору “Барона Мюнхгаузена” Рудольфу Распе принадлежат многочисленные исследования в области геологии, минералогии, литературы. В известных журналах он публикует рецензии, и это открывает перед ним двери научных сообщество Лондона и Геттингена. В поисках старинных манускриптов Распе дважды путешествовал по Вестфалии.
Успехи в литературе
Имя Распе находилось в каталоге 500 лучших писателей Великобритании, к нему относились уважительно и называли “чтимым чужеземцем”. Один из первых он заинтересовался древними временами Германии и написал первый рыцарский роман. Он досконально исследовал “Песни Оссиана”, подчеркивая важность такой литературы.
Реальный персонаж
Путешествие в Россию
Карл Мюнхгаузен в пятнадцать лет поступил пажом к герцогу, а спустя два года уехал в Россию и стал пажом герцога Ульриха. В 1739 году поступил корнетом в рижский полк, женился, и в чине ротмистра отправился в отпуск домой в Германию. За неявку на службу был отчислен и заскучал по далеким краям.
Барон построил охотничий павильон, где принимал гостей и рассказывал небылицы о жизни в чужой стране. К мировой славе он вовсе не стремился и не носил усов, как сказочный Мюнхгаузен, но был превосходным рассказчиком. Как-то к нему приехал Рудольф Эрих Распе, и его заворожили невероятные истории.
“Книжный” Мюнхгаузен
К счастью для писателя, с бароном они ни разу не встретились. Книга принесла автору деньги и славу, а барону титул “вруна всех вралей” и “короля лжецов”. Вымышленный Мюнгхаузен уже сотни лет путешествует по всему миру, а реальный барон умер в бедности в 1790 году. Сиделка заметила, что на ноге у него не хватает двух пальцев, барон ей по большому секрету сказал, что пальцы ему на охоте отгрыз полярный медведь. До последней минуты Мюнхгаузен шутил и оставался верным титулу “короля лжецов”.
История книги
Краткое содержание
Барон Мюнхгаузен, старикашка с огромным носом, сидя у камина, рассказывает слушателям о своих приключениях. Однажды в России он заснул в заснеженном поле. Проснувшись, увидел, что находится в городе, а лошадь привязана к кресту на колокольне. Сообразительный барон понял, что вчера, когда он заснул, город был засыпан снегом, который растаял за ночь. Выстрелом прострелил уздечку, лошадь свалилась с креста, Барон вскочил на нее и поскакал дальше.
Как-то раз, далеко от дома, он и вовсе приманил уток салом на веревке. Жирное сало проскальзывало сквозь них, и вскоре утки оказались нанизанными на бечевку как бусины. Птицы взлетели и подняли барона в воздух, Так, управляя стаей, барон Мюнхгаузен и долетел до дома. В другой раз не оказалось у него пуль, так он выстрелил в куропаток шомполом и пробил сразу нескольких птиц. Шомпол был горячий, так они сразу и изжарились.
Находчивый охотник
Собака барона три дня гналась за восьмипалым зайцем и умерла. А когда из ее шкуры сшили барону куртку, одежда убивала зверя пуговицей. Обуздал Мюнхгаузен как-то взбесившуюся лошадь, да прогарцевал на ней по столу, не задев ни единой чашки. Однажды и вовсе сшил лавровыми прутьями разрезанную пополам лошадь.
Отзывы читателей
Книга Рудольфа Распе читается легко и быстро. Написана она восхитительным языком. Герой этих веселых историй находит выход из любой ситуации. Многие читатели пишут в отзывах к “Барону Мюнхгаузену”, что в книге много жестокости по отношению к животным. Тем не менее уже несколько сотен лет рассказы храброго барона учат детей находчивости, вызывают улыбку и поднимают настроение.