персонажи ревизора гоголя список
Главные герои «Ревизора» Гоголя
Гоголь начал работать над пьесой в конце 1835 года. Сюжет был подсказан Пушкиным, которому была известна история, произошедшая в городке Устюжна Нижегородской губернии. Там какой-то мошенник выдал себя за министерского чиновника и обобрал горожан. По рассказу Владимира Соллогуба, за ревизора принял Пушкина нижегородский губернатор Бутурлин, когда Пушкин остановился в одной из гостиниц для сбора материалов о Пугачеве. В январе 1836 года Гоголь прочитал пьесу на приеме у Василия Жуковского. Там были Пушкин, Тургенев, Вяземский, и несколько других литераторов.
Главные герои пьесы Гоголя «Ревизор»:
Антон Антонович Сквозник-Дмухановский — городничий, неглупый человек, взяточник, но в обществе держит себя солидно. Серьезен до резонерства. Говорит умеренно. Ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. За годы службы черты лица его огрубели. Он легко и быстро переходит от страха к радости, от униженности к высокомерию. Ходит обычно в мундире с петлицами и в ботфортах. Волосы коротко стриженные, седые. Антон Антонович в сердцах сказал сам о себе: «Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул. ». Он бессовестно обирал купцов и не ради благоустройства города, которое ему было безразлично, а ради себя любимого. Занимался казнокрадством и растратами казенных денег. Так, деньги, выделенные на церковь, он присвоил, и отписал, что церковь была построена, но сгорела.
Анна Андреевна, жена городничего – типичная провинциалка, не лишенная кокетства. Она воспитана, как и большинство ее современниц, на романах, альбомах, да домашних хлопотах. Она тщеславна и любопытна, часто меняет свои наряды. На протяжении пьесы переодевается 4 раза. В мелочах ей удается властвовать над мужем.
Марья Антоновна, дочь его – барышня, модница. Не равнодушна к почтмейстеру. Постоянно и во всем противоречит своей матери.
Лука Лукич Хлопов – смотритель училищ. Труслив как заяц.
Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судья — прочитал 5-6 книжек, и набрался некоторой доли вольнодумства. Большой охотник до отгадок и предположений. Признается, что берет взятки борзыми щенками.
Артемий Филиппович Земляника – попечитель богоугодных заведений. Проныра и плут. При своей комплекции и неуклюжести, суетлив и услужлив. Его принцип: «Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет». Клеветник и сплетник. Готов топить других ради того, чтобы самому выплыть.
Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер – простодушный и наивный человек. Любопытен без меры. Пользуясь своим положением, вскрывает чужие письма. Благодаря его любопытству чиновники узнали, что Хлестаков никакой не ревизор.
Петр Иванович Добчинский и Петр Иванович Бобчинский, городские помещики – маленькие, толстенькие, оба с животиками, похожи друг на друга, как братья близнецы. Оба говорят быстро, размахивая руками. Добчинский немножко выше и серьезнее, а Бобчинский развязнее и энергичнее своего приятеля. Везде ходят вместе. Сплетники. Где что слышат, переврут на свой лад и разносят по городу.
Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга, молодой человек 23 лет, худощавый, пустой, простодушный до глупости. Он не способен удержать ни одной мысли в голове. Говорит отрывисто, и совершенно неожиданно. Одет по моде. Игрок и мот. Все деньги, что у него были, промотал, а теперь сидел в гостинице без копейки. Фантазер и врун.
Осип, слуга его – мужик, старше своего господина, и надо отдать ему должное, умнее его, несмотря на малограмотность. С барином говорит несколько сурово, отрывисто. Немного грубоват.
Христиан Иванович Гибнер – уездный лекарь, немец, не знает ни слова по-русски.
Пьеса заканчивается словами жандарма, что ревизор требует к себе городничего, и немой сценой. Эта сцена является и кульминацией, и развязкой всей постановки. Пьеса не утратила актуальности и в наши дни, так как и теперь встречаются «хозяева жизни», полагающие, что до Бога высоко, а до царя (то есть до президента – далеко).
Второстепенные герои «Ревизора»:
Федор Андреевич Люлюков
Иван Лазаревич Растаковский, Степан Иванович Коробкин – отставные чиновники, почетные лица в городе.
«Ревизор» главные герои
В комедии Гоголя «Ревизор», высмеивающих глупость чиновников, фактически нет положительных персонажей. Сатирическая пьеса повествует о жизни небольшого городка, где буквально все общество погрязло во взяточничестве и коррупции. Главные герои «Ревизора» по – своему индивидуальны, но в целом отображают общую картину бюрократизма и чинопочитания. Гоголь жестоко высмеивает основные пороки общества, наделяя ими всех героев произведения. Сюжетом пьесы послужил рассказ Пушкина о случае, произошедшем в г. Устюжине. Ниже дан список с кратким описанием персонажей произведения.
Характеристика героев «Ревизор»
Главные герои
Иван Александрович Хлестаков
Молодой дворянин, чиновник, мнимый «ревизор».
Дворянин 23-24 лет, родом из провинции, служит в Петербурге. Имеет самый мелкий чиновничий чин, хвастливый и глупый повеса. Безалаберный и безответственный тип, наплевательски относится к службе, предпочитая проводить жизнь в удовольствиях. Единственный человек в пьесе, сумевший оставить с носом все общество городка, где его приняли за важную особу. Охотник волочиться за женщинами, но удостаивается внимания лишь провинциальных простушек.
Подробная характеристика Хлестакова.
Старый слуга Хлестакова.
Пожилой мужчина, слуга Хлестакова. Черты его характера схожи с барином, только он намного мудрее своего хозяина. Прислуживая Хлестакову, он стал таким же пройдохой, как он. Любит читать себе нотации, на самом деле, предназначенные для хозяина. Быстро понимает, что его барина приняли за другого, и уговаривает его как можно быстрее покинуть город, пока не явился настоящий ревизор.
Подробная характеристика Осипа.
Антон Антонович Сквозник – Дмухановский (городничий)
Городничий, солидный мужчина средних лет.
Зрелый мужчина, долгое время служит городничим, мечтает дослужиться до генерала. Солидно выглядит, ведет себя значительно, хотя является прожженным взяточником. Свою выгодную должность использует в корыстных целях, наживаясь на всем. Алчный и ненасытный рвач, не гнушается запускать руку в государственную казну. Любит давать обещания, но не торопится их исполнять.
Подробная характеристика городничего.
Анна Андреевна
Женщина лет сорока, глупа, как пробка. Высокое положение мужа позволяет ей мечтать о светской жизни в Петербурге. Развлекается карточными играми, увлекается романами. Наивная простушка, верит словам Хлестакова и соперничает с дочерью за его благосклонность.
Подробная характеристика Анны Андреевны.
Марья Антоновна
Дочь городничего, девушка 18-ти лет.
18-летняя дочь городничего, как и мать, не слишком умна. Доверчиво относится к ухаживанию Хлестакова, который просит ее руки, и остается ни при чем.
Подробная характеристика Марьи Антоновны.
Второстепенные персонажи
Лука Лукич Хлопов
Смотритель училищ, титулярный советник.
Служит смотрителем училищ, подкаблучник. Боится всего, старается быть тихим и незаметным. Очень робкий.
Подробная характеристика Хлопова.
Аммос Федорович Ляпкин – Тяпкин
Уездный судья в чине коллежского асессора.
Является судьей городка, в соответствие со своей фамилией, службу несет «тяп – ляп». Прочитал несколько книжек, теперь считает себя вольнодумцем. Заядлый охотник. Как и все, взяточник, взятки берет «борзыми щенками».
Подробная характеристика Ляпкина-Тяпкина.
Артемий Филиппович Земляника
Попечитель богоугодных заведений, надворный советник.
Занимается богоугодными заведениями, строит свою карьеру, обличая и отговаривая своих друзей. Завистливый и льстивый, умеет подать себя в выгодном свете. Ничего не делает для больниц, и больные часто умирают, что Земляника считает в порядке вещей.
Подробная характеристика Земляники (Ревизор).
Иван Кузьмич Шпекин
Работает на почте, любит вскрывать и читать чужие письма, а также забирать себе те, которые ему очень понравились. Как и остальные жители города, безответственно относится к своим обязанностям, поэтому почта работает из рук вон плохо. Именно он узнал из письма Хлестакова об обмане.
Подробная характеристика Ивана Кузьмича Шпекина.
Бобчинский и Добчинский
Мелкие помещики. Мужчины средних лет.
У этих помещиков не только похожие фамилии, но и одинаковые имена, да и внешне они похожи: толстенькие, кругленькие, мелкие сплетники. В характеристике героев нет ничего достойного: они ничтожные люди, никому не нужны.
Подробная характеристика Бобчинского и Добчинского.
Христиан Иванович Гибнер
Уездный лекарь. Иностранец.
Врач, который совершенно не говорит на русском языке, лечением пациентов не занимается.
Подробная характеристика Христиана Ивановича Гибнера.
Степан Ильич Уховертов
Начальник полиции, не имеет авторитета даже у подчиненных, квартальные вместо того, чтобы наблюдать за порядком, сами являются его нарушителями.
Подробная характеристика Степана Ильича Уховертова.
Держиморда, Свистунов, Пуговицын
Полицейские, подчиненные Уховертова.
Работают в полиции, выпивохи, первые правонарушители в городе.
Унтер-офицерская вдова Иванова
Женщина, которую по ошибке прилюдно высекли.
Вдова, которую высекли. Пришла к Хлестакову с жалобой на полицейских.
Слесарша Пошлепкина
Мещанка, жертва произвола власти.
Объясняет мнимому «ревизору», что городничий за взятку освободил сына купчихи от службы, а вместо того парня, отправил на службу ее мужа, просит о помощи.
Тряпичкин
Приятель Хлестакова, столичный литератор.
Товарищ Хлестакова, трудится на литературном поприще. Любитель сенсационных новостей. Именно ему, пишет Хлестаков о случившемся с ним, подкидывая ему тему для статьи о глупости чиновников.
Люлюков, Растаковский, Коробкин
Чиновники в отставке.
Городские служащие в отставке, исполняют минимальную роль.
Слуга Мишка
Слуга городничего, крепостной.
Играет роль «мальчика на побегушках», служит у городничего.
Комедия Гоголя и в наше время остается актуальным произведением, так как оригиналы его персонажей распространены в нашей среде повсюду. В «Ревизоре» герои, чиновники-бюрократы, правдоподобны и узнаваемы. Характеристика героев, данная в таблице, может быть полезна для читательского дневника.
Ревизор (Н.В. Гоголь)
Любопытный факт: в 1827 г. украинский драматург Г. Ф. Квитка-Основьяненко написал комедию «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» со сходным сюжетом. Однако напечатана она была только в 1840 г., и Гоголь уверял, что пьесы Квитки-Основьяненка не читал. Скорее всего, обе пьесы произошли из популярного в то время «бродячего» сюжета. Традиционно считается, что Гоголю подсказал его А. С. Пушкин, которого, якобы, самого однажды приняли за проверяющего из столицы.
Содержание
Сюжет [ править ]
Нет, не так. Не дон, а дворянин, и не в поношенной одежде, а в шикарной, по последней моде. Но совершенно безденежный. Даже на пиво не было денег. «Профинтил дорогою денежки», проиграл в карты да проел в ресторанах. Поселился в трактире и ел-пил-жил в долг. И даже продать ему было нечего — разве что лакея, который постоянно ворчал на него. Хозяин был недоволен таким постояльцем, который «третью неделю денег не плотит», и даже обещался «с жалобою, чтоб на съезжую да в тюрьму».
А в это время городничий узнал из осведомлённых источников весьма неприятную вещь. Созвал к себе представителей местной элиты и сказал: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор». И в не отягощённых интеллектом башках этой горе-элиты зародилась мысль, что нахал, который осмеливается не платить трактирщику — ревизор и есть. А что молодой — ничего не значит! И у того хватило смелости не рассеивать их заблуждение, а подыграть…
В течение всей пьесы дворяне и купцы старались всячески ублажить лжеревизора, зрители наблюдали «мерзости русской жизни», а безденежный дон наслаждался своей самозваной репутацией, и не будет спойлером сказать, что так и свалил с обильным урожаем тугриков, монгольских рублей. А из вскрытого почтмейстером письма г-ны из элиты узнали, что масштабно опростоволосились. Окончательно их добило сообщение: «Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе». Немая сцена (кодификатор в русской культуре).
Персонажи [ править ]
Все оттенки серого — классика жанра. На школьных уроках литературы детям рассказывают, что в этом произведении нет ни положительных героев, ни злодеев.
Хлестаков [ править ]
Иван Александрович Хлестаков, небогатый чиновник из Петербурга — по сути, главный герой и образцово-показательный герой-пустышка. Не делает ничего хорошего (разве что как Заезжий нарушитель спокойствия помогает автору отхлестать местную элитку). Не делает ничего плохого, кроме как пользуется незаслуженными благами (которые ему впрочем, предоставляют совершенно добровольно). По его же словам, он живёт, чтобы «срывать цветы удовольствия», однако получается нечасто. Но когда его приняли за ревизора, он, что называется, дорвался: вкусно ел, сладко пил (нет, не хлестал, а именно выпивал, но всё же напился), брал взятки большие суммы денег, трепался почём зря и ухлёстывал за дамами.
И ещё он врал. О, как он врал! Остап Бендер побелел бы от зависти. Правда, не сам по себе: городничий подпоил его, чтобы тот сболтнул, с какой целью приехал — а вместо этого получил поток фантастики. И это надо процитировать полностью. Причём сам Гоголь говорит, что Хлестаков искренне верил в свои слова.
«Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». Я не люблю церемонии. Напротив, я даже стараюсь всегда проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня приняли даже за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего». С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то всё…» Большой оригинал. Моих много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь, братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат „Надежды“» и «Московский телеграф»… все это я написал. Я ведь тоже балы даю. На столе арбуз — в семьсот рублей [2] арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель…» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стоит… А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж… ж… ж… Иной раз и министр… Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, все дрожит и трясется, как лист. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам Государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам». Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол)».
Даже относительно умный (на фоне остальных персонажей) городничий впечатлился этакой речи. Он, правда, привык к лжи ради выгоды и сделал поправку на самовосхваление. «Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда?» Не знал, бедняга, что надо было проигнорировать рассказ Хлестакова вовсе.
А вот дочка оказалась внимательней. Хлестаков приписал себе авторство романа «Юрий Милославский», привёл в полный восторг жену городничего, но девушка не постеснялась заметить, что на обложке указана фамилия Загоскина. Хлестаков неплохо выкрутился: поправляется: «Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой „Юрий Милославский“, так тот уж мой».
Другие [ править ]
Тропы и штампы [ править ]
Тропы вокруг пьесы [ править ]
Пин: Друзья, я пригласиль вас для того, чтобы сообщить пренеприятнейший известие. Лосяш: К нам едет… ревизор? Пин: Nein…
Воплощения пьесы [ править ]
Адаптации [ править ]
Постановки [ править ]
Марья Антоновна. Вы почитаете меня за такую провинциалку… (Силится уйти.) Хлестаков (продолжая удерживать ее). Из любви, право из любви. Я так только пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! я готов на коленках у вас просить прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите. Вы видите, я на коленях.