песня артиллеристы сталин дал приказ история создания
ИСТОРИЯ «МАРША АРТИЛЛЕРИСТОВ»
Памяти отца Михаила Алексеевича (1919 – 1941)
и дяди Владимира Алексеевича (1920 – 1942) –
артиллеристов, погибших на войне
19 ноября 1919 года родился мой отец Михаил Алексеевич. Перед Великой Отечественной войной он окончил Рязанское, а его брат Владимир – Пензенское артиллерийские училища. Отец погиб (пропал без вести) в начале войны, успев эвакуировать жену и сына из приграничья. Его брат погиб в Сталинградскую битву в 1942 году, похоронен в братской могиле воинов в Бекетовке.
В ознаменование заслуг артиллерии в разгроме немецко-фашистских захватчиков под Сталинградом, первый этап которого начался с контрнаступления советских войск 19 ноября 1942 года, в СССР с 1944 года был установлен праздник – День артиллерии. Ведь ей принадлежала ключевая роль в контрнаступлении под Сталинградом. В сегодняшней России 19 ноября – День ракетных войск и артиллерии. Я в эту дату всегда отмечаю и день рождения отца, а в семье мы поминаем наших родных артиллеристов, отдавших жизнь за Отчизну…
Посвящённую артиллеристам песню в ритме марша времён Великой Отечественной войны в 1943 году создали Виктор Михайлович Гусев (1909 – 1944), поэт, драматург и переводчик, с Тихоном Николаевичем Хренниковым (1913 – 2007), композитором, артистом фронтовой бригады. Песня была впервые исполнена Краснознамённым ансамблем красноармейской песни и пляски СССР в том же 1943 году.
Песня достаточно быстро стала популярной, неоднократно исполнялась и после войны. Однако в текст по политическим соображениям вносились изменения. Так, в 1954 году из текста было убрано упоминание Сталина, а сотни тысяч были заменены многими тысячами батарей. Припев стал исполняться в следующем виде:
Артиллеристы, точный дан приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!
В последнем куплете было убрано упоминание Вождя, а победный час заменён на полночный:
Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь армии родной, в честь нашего народа
Мы радостный салют в полночный час дадим!
В 70-х годах (уже при Л.И. Брежневе) в ходе кампании по усилению авторитета коммунистической партии в текст песни опять были внесены изменения – в последнем куплете слова «в честь армии родной», заменены словами «в честь партии родной».
Песня-марш в оригинале звучит в фильме «В шесть часов вечера после войны», премьера которого состоялась 16 ноября 1944 года, накануне первого Дня артиллерии.
Впервые после 1954 года песня в соответствии с оригинальным текстом была исполнена на параде в Москве в честь 50-летия Победы в 1995 году. Исполнялся «Марш артиллеристов» и в 2015 году на многих торжествах, посвящённых 70-летию Великой Победы.
Интересный факт – в художественном фильме «Наградить (посмертно)» (СССР, 1986 год) в кульминационной части фильма есть сцена, где марширующие солдаты исполняют эту песню и припев в первоначальной версии со словами «Артиллеристы, Сталин дал приказ!»
МАРШ (ПЕСНЯ) АРТИЛЛЕРИСТОВ
(оригинальный текст 1943 года)
Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Идём мы в смертный бой за честь родной страны.
Пылают города, охваченные дымом,
Гремит в седых лесах суровый бог войны.
Припев: Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из сотен тысяч батарей
За слёзы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!
Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,
Узнай, далёкий дом и вся моя семья,
Что бьёт и жжёт врага стальная наша вьюга,
Что волю мы несем в родимые края!
Припев.
Пробьет победы час, придёт конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа
Мы радостный салют в победный час дадим!
Припев.
Видеоклипы и фильмы с военно-патриотическим музыкально-поэтическим произведением «Марш артиллеристов» есть в Интернете. Его исполняют:
– Марк Осипович Рейзен, народный артист СССР;
– традиционно – Академический дважды Краснознамённый, ордена Красной Звезды ансамбль песни и пляски Российской Армии им. А.В. Александрова;
– Иосиф Давыдович Кобзон, народный артист СССР;
– Большой детский хор имени Виктора Сергеевича Попова (1934 – 2008);
– мужской камерный хор «Пересвет».
Смотреть клип и слушать «Марш артиллеристов» в исполнении армейского ансамбля:
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Трансляции
—Статистика
Марш артиллеристов
Марш артиллеристов — песня в стиле марша времен Великой Отечественной войны, посвященная артиллеристам. Слова В. М. Гусева, музыка Т. Н. Хренникова. Песня написана авторами и впервые исполнена Краснознамённым ансамблем красноармейской песни и пляски СССР в 1943 году.
История песни
Оригинальный текст песни был написан в 1943 году. Песня достаточно быстро стала популярной и неоднократно исполнялась и после окончания Великой Отечественной войны. Однако в текст по политическим соображениям вносились изменения. Так в 1954 году из текста было убрано упоминание Сталина, а сотни тысяч были заменены многими тысячами и припев стал исполняться в следующем виде (изменения выделены курсивом):
Артиллеристы, точный дан приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!
В последнем куплете было убрано упоминание Сталина.
Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь армии родной, в честь нашего народа
Мы радостный салют в полночный час дадим!
В 70-х годах (уже при Брежневе) в ходе кампании по усилению авторитета партии в текст песни опять были внесены изменения, а именно в последнем куплете слова «в честь армии родной», заменены на «в честь партии родной».
Впервые после 1954 года песня в соответствии с оригинальным текстом была исполнена на параде в честь 50-летия Великой Победы в 1995 году.
Интересный факт — в художественном фильме «Наградить (посмертно)» (СССР, 1986 год) в кульминационной части фильма есть сцена, где марширующие солдаты исполняют эту песню и припев в первоначальной версии со словами «Артиллеристы, Сталин дал приказ!».
Исполнители
Марш артиллеристов традиционно исполнялся Краснознамённым ансамблем песни и пляски Советской Армии имени А. В. Александрова (КАППСА). Также эта песня исполнялась Большим детским хором (под управлением В.Попова), Иосифом Кобзоном, Марком Рейзеном, мужским камерным хором «Пересвет».
«Марш артиллеристов» связан уже с победными настроениями перешедшей в наступление Красной армии, хотя заказ от режиссёра Ивана Пырьева и сценариста Виктора Гусева композитору Тихону Хренникову случился ещё во время битвы за Сталинград. «Марш артиллеристов» был написан Хренниковым для фильма «В шесть часов вечера после войны», рассказывающий не только о тяжёлых военных испытаниях, но и о том, как влюблённые ещё на фронте договариваются встретиться после победы.
Хренников рассказывал в послевоенных интервью: «Фильм с «Маршем артиллеристов» ещё не успел выйти на экраны в 1944 году, а я уже начал петь его бойцам и все сразу подхватывали. Меня на фронте потом «затаскали» с этой песней, артиллеристы сразу признали её своим гимном». Когда в начале 1945 года Хренников приехал на 1-й Белорусский фронт в армию Чуйкова, которая шла на Берлин, его попросили остаться в войсках подольше, чтобы поддержать бойцов, и не отпускали целых три месяца. Задача Тихона Хренникова состояла в том, чтобы ежедневно после боёв по вечерам петь «Артиллеристы, Сталин дал приказ. »
Время Победы: история музыкального памятника эпохи — «Марша артиллеристов»
Знаменитый композитор Тихон Хренников вспоминает, как написал песню для фильма, ставшего культовым для целых поколений.
Тихону Хренникову не было и 30, когда началась война. Уже известный композитор был оставлен в тылу как художественный руководитель Театра Красной Армии. Работа над новым фильмом шла в перерывах между поездками по стране с труппой театра. Голод, холод, военные сводки. Хренников вспоминет: чем тяжелее, чем страшнее было, тем более жизнерадостную хотелось написать музыку. Тихон Николаевич рассказывает, как создатели картины собирались в неотапливаемых павильонах Мосфильма, как актеры падали в голодные обмороки, а когда записывали песни, съемочная группа плакала.
В начале 45-го Хренников с агитбригадой отправился на фронт. Там его ждал сюрприз. Песни еще не вышедшей на экраны картины уже одни из самых любимых. Их поют в окопах и землянках, с ними идут в атаку, под них отдыхают после тяжелого боя. А через три месяца в войсках, где находился Хренников, состоялась премьера фильма.
Хренников дошел до Берлина. Поверженный и истерзанный город потряс композитора. Он до сих пор не может вспоминать без волнения, как входили в Рейхстаг, в рейхсканцелярию и кабинет Гитлера. Но самое острое и пронзительное воспоминание — об одном дождливом вечере в полуразрушенном берлинском доме. Укрывшись в его подвале, солдаты вдруг услышали, как кто-то играет на фортепиано. Потрясенные, они кинулись наверх.
Тихон Хренников, народный артист СССР, композитор: «Мы видим: около пианино стоит девушка в военной форме и стоят вокруг просто большая группа наших солдат, один держит над клавиатурой какой-то огарок какой-то свечи, чтобы осветить клавиатуру. Стоит наша девушка в военной форме и играет немецкого композитора. Единственное, я успел спросить: откуда вы? Она сказала: я из Ленинграда, я студентка Ленинградской консерватории. «
Прервав музыку, девушка кинулась догонять свою часть. Тихон Николаевич вспоминает, как уже почти скрывшись в темноте, она весело прокричала уже ставшую символом времени фразу «Обязательно встретимся в 6 часов вечера после войны!»
Тихон Хренников, народный артист СССР, композитор: «Когда мне приходилось об этом говорить, я все время просил: если жива эта девушка, пускай она откликнется. Но видно ее не осталось в живых. «
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Фотоальбом
—Метки
—Цитатник
«Умерла советская и российская актриса Нина Русланова» Сегодня, 21 ноября, после продолжительно.
Малоизвестные цитаты великого русского писателя Федора Достоевского в день памяти Ф. М. Дос.
Бал – настоящая находка Для юных франтов и для дам. Román Ribera Cirera АукционноЖанровое.
—Видео
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
История песни
Оригинальный текст песни был написан в 1943 году. Песня достаточно быстро стала популярной и неоднократно исполнялась и после окончания Великой Отечественной войны. Однако в текст по политическим соображениям вносились изменения. Так, в 1954 году из текста было убрано упоминание Сталина, а сотни тысяч были заменены многими тысячами и припев стал исполняться в следующем виде (изменения выделены ):
В последнем куплете было убрано упоминание Сталина.
Пробьет победы час, придет конец походам. Но прежде чем уйти к домам своим родным, В честь армии родной , в честь нашего народа Мы радостный салют в полночный час дадим!
Оригинальный текст 1943 год
Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой, Идем мы в смертный бой за честь родной страны. Пылают города, охваченные дымом, Гремит в седых лесах суровый бог войны.
Артиллеристы, Сталин дал приказ! Артиллеристы, зовёт Отчизна нас! Из сотен тысяч батарей За слезы наших матерей, За нашу Родину — огонь! Огонь!
Узнай, родная мать, узнай жена-подруга, Узнай, далекий дом и вся моя семья, Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга, Что волю мы несем в родимые края!
Артиллеристы, Сталин дал приказ! Артиллеристы, зовёт Отчизна нас! Из сотен тысяч батарей За слезы наших матерей, За нашу Родину — огонь! Огонь!
Пробьет победы час, придет конец походам. Но прежде чем уйти к домам своим родным, В честь нашего Вождя, в честь нашего народа Мы радостный салют в победный час дадим!
Артиллеристы, Сталин дал приказ! Артиллеристы, зовёт Отчизна нас! Из сотен тысяч батарей За слезы наших матерей, За нашу Родину — огонь! Огонь!
В 70-х годах (уже при Брежневе) в ходе кампании по усилению авторитета партии в текст песни опять были внесены изменения, а именно в последнем куплете слова «в честь армии родной», заменены на «в честь партии родной».
Впервые после 1954 года песня в соответствии с оригинальным текстом была исполнена на параде в честь 50-летия Великой Победы в 1995 году.
Интересный факт — в художественном фильме « Наградить (посмертно) » (СССР, 1986 год) в кульминационной части фильма есть сцена, где марширующие солдаты исполняют эту песню и припев в первоначальной версии со словами «Артиллеристы, Сталин дал приказ!».
Исполнители
Марш артиллеристов
Музыка Т. Хренникова, слова В. Гусева (1943)
Исполняют Марк Рейзен и оркестр ГАБТ п/у К. Кондрашина (1947)

Так, в 1954 году из текста было убрано упоминание Сталина, а «сотни тысяч» батарей были заменены «многими тысячами». В 1970-х годах в ходе кампании по усилению авторитета партии в текст песни опять были внесены изменения, а именно, в последнем куплете слова «в честь армии родной», были заменены на «в честь партии родной».
Впервые после 1954 года песня в соответствии с оригинальным текстом была исполнена на параде в честь 50-летия Великой Победы в 1995 году.
Текст
Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Мы в смертный бой идем за честь родной страны.
Пылают города, охваченные дымом,
Гремит в седых лесах суровый бог войны.
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!
Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,
Узнай, далекий дом и вся моя семья,
Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга,
Что волю мы несем в родимые края!
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!
Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа
Мы радостный салют в победный час дадим!
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину — огонь! Огонь!




