Штрих что значит на жаргоне
штрих
Смотреть что такое «штрих» в других словарях:
штрих — штрих, а … Русский орфографический словарь
штрих — штрих/ … Морфемно-орфографический словарь
ШТРИХ — (нем.). 1) тонкая черта, линия. 2) проведение по струнам смычком. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТРИХ нем. Strich. Черта. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык … Словарь иностранных слов русского языка
Штрих — Штрих многозначный термин: Штрих в музыке способ извлечения звука. Штрих графический символ. См. также: Штрих пунктир Штрих код … Википедия
ШТРИХ — ШТРИХ, штриха, муж. (нем. Strich). 1. Тонкая черта, линия. Штрих на бумаге. Штрихами на планах изображается рельеф местности. «Портрет был почти совсем готов, оставалось докончить лицо несколькими штрихами.» А.Тургенев. 2. перен. Характерная… … Толковый словарь Ушакова
штрих — подробность, румб, особенность, свойство, линия, гатура, штришок, атрибут, качество, тушевка, черта, момент, частность, принадлежность Словарь русских синонимов. штрих 1, см. черта. 2. см. качество Словарь синонимов русского языка. Практич … Словарь синонимов
ШТРИХ — ШТРИХ, а, муж. 1. Тонкая короткая черта. Штрихи на рисунке. 2. перен. Характерный момент, частность. Любопытный ш. в рассказе. Ш. к портрету кого н. (маленькая, но существенная черта характера). | прил. штриховой, ая, ое (к 1 знач.). Ш. рисунок.… … Толковый словарь Ожегова
штрих — а; м. [нем. Strich] 1. Короткая черта, линия (как элемент рисунка, чертежа и т.п.). Сделать несколько штрихов. Покрыть штрихами. Тонкие штрихи рисунка. 2. (обычно с опр.). Отдельная подробность, черта, сторона чего л. Завершающий ш. рассказа.… … Энциклопедический словарь
штрих — штрих, а; мн. штрихи, ов … Русское словесное ударение
Штрих — I м. 1. Тонкая короткая черта, линия (в рисунке, чертеже и т.п.). 2. перен. Отдельная подробность, характерный момент чего либо. II м. Специальное средство для исправления дефектов в машинописи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШТРИХ — муж., нем. черта, черточка. Отделывать штрихами или штриховать рисунок. ся, страд. Штрихованье ср. ховка жен. действие по гл. Тень сплошная, слитная (кистью), тень точечная, и тень штриховая, в чертах, чертами. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… … Толковый словарь Даля
Связанные словари
Штрих
Пример текста: Смотри, какой штрих, я бы с таким замутила.
Впрочем, прежде чем продолжить, я бы хотел посоветовать вам посмотреть ещё пару толковых новостей по тематике уличного сленга. Например, что значит Флагман, кто такой Пидр, что означает Пригорело, что такое Дрипка и т. п.
Итак, продолжим, что значит Штрих на сленге? У этого термина имеется несколько значений, разберём самые популярные из них.
Давай у того штриха спросим дорогу, по нему видно, что он местный.
Иду я от Ольги домой, ко мне два штриха подкатывают, и просят закурить.
Сегодня это словечко употребляется не очень часто, причём популярно не во всех частях нашей необъятной Родины. Некоторые школоло никогда не слышали этот термин, по крайней мере в этом значении точно.
Происхождение слова Штрих вероятно идёт по аналогии с этим рисунком, наносимым на продукты и вещи. Там рядком стоят продольные полосы, которые обозначают числовой код. Так и каждый из нас по сути, часть этого штриха, один из многих. Сегодня все мы, биологические роботы, которые заняты потреблением всякого д*рьма, и на каждом из нас стоит невидимый штрих-код. Как видите, смысл этого ироничного прозвища более глубокий, чем вы могли себе вообразить.
Прочтя эту небольшую, но в то же время информативную статью, вы узнали, что значит Штрих, и почему лучше воздержаться от употребления этого словца.
Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение
Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.
Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».
Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.
История воровского жаргона
У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.
Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.
Слова, которые стали для нас привычными
Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.
«Понт»
В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.
«Кент»
Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.
«Балай стукачилу за свисток» Лучший карманник СССР — о тайном языке воровского мира
Фото: Эдгар Брюханенко / ТАСС
В будущем году один из лучших карманников СССР Заур Зугумов, отсидевший 27 лет и известный в криминальных кругах как Зверь и Золоторучка, планирует опубликовать второй том словаря воровского жаргона. В этой книге автор расшифрует для обывателей уже не отдельные слова, а целые фразы, смысл которых понятен лишь тем, кто знаком с криминальным миром не понаслышке. При этом на создание воровского словаря автора подтолкнули сотрудники Интерпола, которым неожиданно потребовалась помощь человека, знающего тайный смысл этих странных слов. Об истории написания своих книг и наиболее ярких примерах воровского жаргона «Ленте.ру» рассказал сам Заур Зугумов.
Совет с Лубянки
Все началось в 2004 году. Я как раз находился в издательстве, где выходили мои книги, когда в редакцию неожиданно приехали сотрудники Интерпола и попросили меня проехать с ними. Через час мы оказались в здании российского бюро. Меня провели в огромную комнату, где сразу бросился в глаза большой круглый стол, заваленный какими-то книгами. Все они были раскрыты. Как позже выяснилось, это были словари воровской фени (воровского жаргона), изданные в разные годы и разными авторами. Большинство вышло в 90-е — время, когда в стране уже не было цензуры.
В комнате находились пятеро офицеров Интерпола: немец, француз, русский и двое — из англоязычных стран. Соотечественник, как позже выяснилось, оказался в чине генерала; с ним мне и пришлось общаться. Как выяснилось, международная организация столкнулась с проблемой: был перехвачен телефонный разговор, который собеседники (если не ошибаюсь, оружейные бароны) из разных стран вели по фене, причем колымской. Вот так она звучит:
«Балай стукачилу за свисток и прикошатни его, а то петь начнет до шухера» / Хватай стукача за горло и придуши его, а то болтать начнет, беду накличет.
Эволюция жаргона
Вообще, жаргон был придуман в местах лишения свободы, а точнее, еще на каторге в дореволюционной России, с тем, чтобы надзиратели не могли понять, о чем говорят заключенные. Со временем, конечно же, надзиратели узнавали значение тех или иных слов и словосочетаний, но и тюремные лингвисты без дела не сидели. Менялись слова, прибаутки и присказки, но их значения оставались прежними. В плане смыслов ничего не поменялось с дореволюционных времен — но формы очень изменчивы. Бывает, что прежние значения уступают место новым, а бывает, что они существуют параллельно, поэтому жаргон не просто изучать.
Вот лишь несколько примеров. Скажем, слово «заарканить» — сделать кого-то подвластным себе, извлекая из этого пользу. Это происходит, к примеру, когда человека шантажируют, или узнав о его слабостях, умело играют на них. Термин «заарканить» употреблялся с дореволюционных времен и где-то до середины ХХ века по всему СССР. Позже ему на смену пришло менее цензурное словосочетание, которое я приводить не буду.
«Заарканить его не было проблем, ведь я знал всю его подноготную».
Другой пример — «завали жало», то есть заткнись, перестань трепаться. Так говорят человеку, который уже не раз говорил лишнее, точнее, проявлял некомпетентность при разговорах на воровскую тему. Это словосочетание также употреблялось с дореволюционных времен и примерно до середины ХХ века по всему Союзу, пока ему на смену не пришло другое — «за метлой следи».
«Завали жало, щенок, дай послушать сведущих людей».
«Закоцать стиры» — произвести над стирами (лагерный вариант карт) ряд операций, в том числе и нанесение крапа (меток) под какую-либо определенную игру, к примеру, под «очко». Употреблялось примерно с начала 30-х до середины 60-х годов XX века на всей территории СССР, в основном в местах лишения свободы. Позже было заменено словосочетанием «зарядить пулемет».
«Чтобы закоцать стиры по уму, нужно не один день провести за решеткой».
Мыслить по фене
Надо понимать, что люди из уголовной среды не используют жаргонные слова лишь затем, чтобы скрыть смысл своих фраз от посторонних — они на фене и думают, и разговаривают. Приведу такой пример. Допустим, идет суд по делу о групповом изнасиловании. Выступил первый подсудимый, рассказал, как было совершено преступление. Потом встает второй — и добавляет:
«Кент дела ботает, бикса была в жилу, но сука» / Товарищ говорит правду, женщина была что надо, но выдала нас правоохранительным органам».
Этот странный язык — питерская феня, одна из трех. А вот пример колымской — той самой, которая ввела в ступор бывалых сотрудников Интерпола.
«Волком не смотри, он черноту не раскидывает и пузыри не пускает! Памарки у него, точняк» / Не подозревай напрасно. Он не притворяется и не обманывает, что ничего не помнит. Я знаю».
Фото: Эдгар Брюханенко / ТАСС
Самая же распространенная феня — общероссийская, которая, как следует из названия, встречается по всей стране. Ее оборот, к примеру, может быть таким:
«Такому, как он, быть у дяди на поруках равносильно новому сроку».
Это странное выражение — «быть у дяди на поруках» — означает находиться под надзором в правоохранительных органах по месту жительства. Освободившемуся из мест лишения свободы злостному нарушителю режима содержания по месту его жительства посылали соответствующую характеристику, исходя из которой ему определяли надзор. Как правило, его давали на год, но он мог продолжаться и до трех лет. Если в течение этого времени поднадзорный совершал три нарушения, его вновь заключали под стражу сроком до трех лет. Словосочетание употреблялось с начала 60-х и до середины 90-х годов ХХ века, когда был принят новый УК, по которому за нарушения надзора уголовная ответственность в виде трехлетнего лишения свободы исключалась повсеместно.
Тюремные шифровки
У общероссийской фени есть обороты на все случаи жизни. Скажем, фраза «Вася, крой — грачи летят, не накроешь — улетят» горячо любима картежниками. Это обращение к товарищу, как правило, в тот момент, когда за решетку приходит очередной этап. Смысл призыва в том, чтобы остановить арестанта-новичка и вовлечь в азартную карточную игру; если этого не сделать сразу, потом уже не получится. Позже арестанты-земляки или знакомые объяснят порядки на зоне, и жертву уже не обманешь.
«Вспороть брюхо медведю было воровской профессией адмирала Нельсона [кличка], ибо он был непревзойденный медвежатник».
Фото: Анатолий Кузярин / ТАСС
«В случае запала было решено завалить пса, который шел на хвосте у банды, ибо они [бандиты] знали, с кем имеют дело».
Другое расхожее выражение, распространившееся по всему Союзу, — «вязать концы зеленому прокурору», то есть готовиться к побегу с наступлением весны. Оно употребляется примерно с середины 30-х годов XX века главным образом в местах лишения свободы.
«Еще зимой мы решили, что вязать концы будем зеленому прокурору».
Сегодня на воровской фене говорят по всей России. По тому, какой путь прошла наша тюремная лексика, можно судить об эволюции российской тюрьмы и ее обитателей. Пока существует тюрьма, будет и феня, а значит, тюремная субкультура еще долго не уйдет в прошлое, как бы часто ее ни хоронили.
Значение слова «штрих»
1. Черта, линия, являющаяся одним из основных элементов рисунка. Вахнов в несколько штрихов красиво нарисовал ему большой, выпуклый, с шишкой нос. Гарин-Михайловский, Детство Темы.
2. перен.; обычно с определением. Отдельная подробность, черта, сторона чего-л. Теперь для него было ясно все, до последнего штриха; его женитьбу на Зосе устроил не кто другой, как тот же Половодов. Мамин-Сибиряк, Приваловские миллионы. По-настоящему раскрывалась Савина только на спектакле. Несколькими характерными штрихами она создавала облик изображаемого лица. Мичурина-Самойлова, Шестьдесят лет в искусстве.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Штрих — графический символ и типографский знак в виде короткой наклонной черты у верхнего края строки, например:
Штрих в музыке — способ извлечения звука;
Штрих Шеффера — одна из бинарных логических операций (2И-НЕ).
ШТРИХ, а́, м. [нем. Strich]. 1. Тонкая черта, линия. Ш. на бумаге. Штрихами на планах изображается рельеф местности. Портрет был почти совсем готов; оставалось докончить лицо несколькими штрихами. Тургенев. 2. перен. Характерная черта, сторона чего-н. Добавить еще один ш. к характеристике.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
штрих
1. короткая черта, линия (в рисунке, чертеже и т. п.)
2. перен. отдельная подробность, характерный момент чего-либо ◆ Вместе с этим здесь надо отметить ещё один штрих, чрезвычайно важный для понимания органологии образов в поэзии Блока. А. Белый, «Доклад на Открытом заседании Вольной Философской Ассоциации», 1921 г. (цитата из НКРЯ)
3. матем. знак, идущий после переменных, функций и других обозначений в математических и физических обозначениях
4. разг. устар. канцелярский корректор, средство, с помощью которого осуществляется исправление ошибок в тексте, корректировка написанного на бумаге. ◆ Если этого нет — тогда не образ Божий, но ошибка природы, огреха, которую нужно стереть, как «штрих» стирает неверно напечатанную букву, или, ещё точнее, как компьютер стирает неверно написанную строку. О. Г. Щербинина, «Архетип веры», 1998 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова надоедный (прилагательное):