текст на немецком мой день рождения

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Текст «Мой день рождения» на немецком. «Mein Geburtstag» — сочинение

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рождения

Текст «Мой день рождения» на немецком. «Mein Geburtstag» — сочинение

Текст “Мой день рождения” на немецком языке c переводом. Сочинение «Mein Geburtstag» дается с переводом на русский язык. Читайте на нашем сайте также другие темы и топики по немецкому языку.

Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul. — Дареному коню в зубы не смотрят.

Текст “Mein Geburtstag”

Ich habe den Geburtstag am 10. Juli Das ist schön, den Geburtstag im Sommer zu haben. Es gibt viele Blumen, die Sonne scheint hell, das Wetter ist herrlich. Das macht den Geburtstag noch festlicher.

Gewöhnlich lade ich meine Freunde zum Geburtstag ein. Meine Mutter und ich bereiten uns tüchtig zum Geburtstagsfest vor. Wir kaufen Obst, Gemüse, verschiedene Süßigkeiten, Eis und Saft ein. Ich bereite verschiedene Salate zu. Meine Mutter bäckt Torte, das macht sie prima. Ich schreibe die Einladungskarten für meine Freunde.

Schon am Morgen bekomme ich Geschenke von meinen Eltern und meinem Bruder (Сочинение о семье на немецком). Das macht mir viel Spaß. Besonders gern habe ich Bücher, CD und Kassetten. Das sind meine Hobbys. Ich lese viel und höre oft Musik.

Meine Freunde kommen gewöhnlich am Abend. Sie bringen viel Blumen und Geschenke. Sie schenken mir immer etwas ganz Besonderes. Letztes Mal habe ich einen Hund als Geschenk bekommen. Ich habe den Hund Alex genannt. Der Hund ist sehr lieb, ich füttere ihn regelmäßig, er ist schon groß. Ich spiele mit ihm gern. Meine Freunde wünschen mir viel Glück und Freude. Wir tanzen, spielen, hören Musik und machen Quatsch. Es ist immer sehr lustig und interessant. Manchmal machen wir eine Party auf dem Lande. Das ist toll.

Mein Geburtstag ist für mich immer ein Feiertag.

Wortschatz — Словарь

Fragen zum Text

Текст “Мой день рождения”. Перевод с немецкого на русский

У меня день рождения 10 июля. Хорошо, когда день рождения в летнее время. Есть много цветов, солнце яркое, погода прекрасна. Это делает день рождения еще более праздничным.

Обычно я приглашаю своих друзей на день рождения. Мы с мамой очень готовимся к празднованию дня рождения. Мы покупаем фрукты, овощи, сладости, мороженое и сок. Я готовлю разные салаты. Моя мать печет торт, он у нее прекрасно получается. Я пишу приглашения для своих друзей.

Уже утром я получаю подарки от своих родителей и моего брата. Это очень весело. Мне особенно нравятся книги, компакт-диски и кассеты. Это мои хобби. Я много читаю и часто слушаю музыку.

Мои друзья обычно приходят вечером. Они приносят много цветов и подарков. Они всегда дарят мне что-то особенное. В последний раз я получила собаку в подарок. Я назвала собаку Алексом. Собака очень милая, я регулярно кормлю ее, она уже большая. Мне нравится играть с ним. Мои друзья желают мне удачи и радости. Мы танцуем, играем, слушаем музыку и делаем глупости. Это всегда очень забавно и интересно. Иногда мы устраиваем праздники за городом. Это классно.

Мой день рождения — это всегда праздник для меня.

Источник

Помогите составить рассказ о моем дне рождении по-немецки! Пожалуйста! Очень надо!

Mein Geburtstag.
Ich mochte über meine letzte Geburtstagsparty erzählen. Ich bin am 10. April geboren. Ich feiere meinen Geburtstag gewöhnlich am Wochenende (am Samstag oder am Sonntag) zu Hause.
Das letzte Mal fing meine Party um 14. Uhr an. Ich lud meine besten Freunde und Freundinnen aus der Klasse ein. Die Eltern waren auch dabei.
Wir hatten alle Hände voll zu tun. Meine Mutti machte Salate und backte eine Nusstorte. Wir deckten den Tisch. Ich weiß, daß die Gabel links liegen muß, das Messer und der Löffel rechts. Auch Servietten vergaß ich nicht. Es klingelte an der Tür. Die Gäste kamen mit Blumen und Geschenken. Ich war gespannt. Welche Geschenke bekomme ich? Aber das war ein Geheimnis. Die Gäste legten ab und kamen ins Zimmer. Alle gratulierten mir zum Geburtstag und wünschten mir alles Gute. Meine Freunde sangen «Happy Birthday to you!» Meine Eltern schenkten mir eine weiße Bluse und einen schwarzen Faltenrock. Dann kamen alle zum Tisch. Ich sagte: «Bedient euch! Greift bitte zu!» Wir aßen Hühnchen mit Pommes frites, selbstgemachte Pizza, Salate, tranken Cola, Sprite. Es gab auch Tee mit Torte. Danach spielten wir Gitarre, hörten Musik, erzählten lustige Geschichten. Es war toll. Um 22 Uhr machten wir Schluss. Mein Vater fuhr meine Freundinnen nach Hause. Ich half meiner Mutti das Geschirr spülen und ein bisschen aufräumen. Es tat mir leid, daß man Geburtstag nur einmal pro Jahr feiert.

Источник

Немецкий язык

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рождения

Мой день рождения

Da gibt es viele Feste und Feiertage in unserem Leben. Die verbreiteten Familienfeste sind Geburtstage, Verlobungen, Hochzeiten, verschiedene Jubiläen.

Mein Lieblingsfest ist mein Geburtstag. Er ist am ersten Januar. Es ist Neujahrfest, mit dem die Menschen so viele Hoffnungen und Erwartungen verbinden. In den letzten Dezemberwochen ist die Stadt mit Tannengrün, Lampions und Girlanden hübsch geschmückt. Die prächtigen Schaufenster locken die Kunden. Endlich sind alle Geschenke gekauft. Der Tannenbaum ins Haus gebracht, alle Besorgungen gemacht.

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рождения

Das ist die beste Zeit des Jahres. Am späten Nachmittag versammelt sich die ganze Familie am Festtisch. Der Tannenbaum ist mit Glaskugeln und Lametta geschmückt, die Kerzen angezündet. Unter dem Tannenbaum liegen zahlreiche Geschenke, in silbernes Papier eingewickelt. Was mag da sein? Die Neugier der Kinder erreicht ihren Höhepunkt. Es duftet herrlich nach dem frischgebackenen Kuchen.

Ich warte auf diese Zeit, denn ich möchte meine Geschenke anfallen.

Aus dem Radio ertönt lustige Musik. Das Fernsehen sorgt auch für fröhliche Stimmung der Menschen. Es werden viele Unterhaltungssendungen und Komödien gesendet. Kurz vor Mitternacht wendet sich das Staatsoberhaupt an das Volk mit seiner kurzen feierlichen Ansprache. Endlich schlägt die Uhr 12. Die Sektflasche wird mit einem lauten Knall geöffnet, die Gläser werden gefüllt. Alle stoßen miteinender an, gratulieren zum Neujahr und zum meinen Geburtstag, wünschen alles Gute im Neuen Jahr und machen einender Geschenke. In den letzten Jahren ist es ein Brauch, den Anfang des Neuen Jahres mit viel Lärm und Salut zu begrüßen. Der Himmel ist vom Feuerwerk hell erleuchtet. Wir tanzen, singen und feiern bis zu den Morgenstunden. Es ist seht wichtig, dass ich am diesem Tag meine Familie, Verwandte und Geschwister sehen kann. Es macht mir vielen Spaß.

В нашей жизни много самых разных праздников и праздничных дней. Самыми распространенными семейными праздниками являются дни рождения, помолвки, свадьбы, разные юбилеи.

Моим самым любимым праздником является мой день рождения. Он приходится на первое января. В этот день празднуется Новый год, с которым люди связывают свои надежды и ожидания. В последние недели декабря город украшается пихтовым лапником, фонарями и гирляндами. Великолепные витрины манят покупателей. Наконец-то, все подарки куплены. В доме стоит елка, все приготовления завершены.

Это лучшее время в году. Поздним вечером вся семья собирается за праздничным столом. Елка украшена стеклянными шарами и гирляндами, свечи зажжены. Под елкой лежат многочисленные подарки, завернутые в серебряную бумагу. Что там может быть? Любопытство детей достигает своей кульминации. Пахнет свежеиспеченными пирогами.

Я жду это время, потому что мне хочется получить свои подарки.

По радио звучит веселая музыка. Телевидение тоже заботится о задорном расположении духа людей. Показывают много развлекательных программ и комедий. Незадолго до полуночи глава государства обращается к народу с поздравительной речью. Наконец, часы бьют 12. Громким хлопком открывается бутылка шампанского, наполняются бокалы. Все чокаются друг с другом, поздравляют с Новым годом и меня с днем рождения, желают всего наилучшего в новом году и дарят подарки. В последнее время стало традицией приветствовать начало года шумно и с салютом. Небо расцвечивается фейерверками. Мы танцуем, поем и празднуем до утра. Важно, что в этот день я могу увидеть свою семью и родственников. Это доставляет мне удовольствие.

Источник

Поздравления с Днем рождения на немецком языке

Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в их жизнь частичку радости. Но поздравлять иностранцев не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете много вежливых и красивых немецких слов, но какие именно подойдут к такому празднику?

✏ Обратите внимание, что личное местоимение после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке в отличие от русского будет использоваться только в дательном падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно запомнить.

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рождения

Хотите подтянуть немецкий для сдачи экзамена? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.

Для удобства мы составили целых список полезных фраз:

Alles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!

Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!

Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!

Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!

Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!

Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!

Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!

Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!

Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рождения

Важно отметить, что дословный перевод поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких моментов!

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рождения

Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht mitfeiern kann. Эта фраза звучит так: «Жаль, что я не могу отпраздновать с тобой вместе». Кстати, если никак не получается поздравить человека лично, но очень хочется выразить ему свое внимание, можете отправить ему поздравительную открытку ко Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько приятных фраз из тех, что вы узнали сегодня, и отправьте открытку по почте.

Что еще можно пожелать?

spannende Erlebnisse — захватывающие события
unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
eine tolle Geburtstagsparty — весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
viel Geld — много денег

И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»

Источник

Поздравления с днем рождения на немецком языке (с прим.переводом). Часть 1.

Поздравления с днем рождения на немецком языке!

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рожденияЯ думаю, каждый (особенно новичок в немецком) хоть раз задумывался о том, как поздравить немецкого друга с днем рождения! К счастью, долго думать не надо>> есть для этого крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них тоже где-то красуюсь со своими немецкими поздравлениями!))

Итак, по этой теме поздравлений с днем рождения я выбрала наиболее употребляемые и популярные выражения, а также парочку поздравлений в стихотворной форме! Если хотите, то можете уже начать себе записывать в свой немецкий блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически для всех и для любого возраста!

Für Freunde und Familienmitglieder (Поздравления с днем рождения на немецком языке для друзей и членов семьи):

Ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag! (Шлю тебе самые сердечные поздравления с днем рождения!)

Möge dir das neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот жизненный год принесет удачу, здоровье, а также множество прекрасных моментов!)

Ich wünsche dir von ganzem Herzen Glück, Gesundheit und alles Gute! (Я желаю тебе от всего сердца счастья, здоровья и всего хорошего!)

Etwas förmlicher – für Kollegen und Geschäftspartner: (офиц. п оздравления с днем рождения на немецком языке для коллег и партнеров по бизнесу)

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рожденияZu Ihrem Geburtstag sprechen wir Ihnen herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши сердечные пожелания ко дню рождения.)

Ich sende Ihnen zu Ihrem Geburtstag meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои сердечные пожелания ко дню Вашего рождения.)

Zu Ihrem Geburtstag gratulieren wir Ihnen herzlich. (От всего сердца поздравляем Вас с днем рождения!)

Ich sende Ihnen aus der Ferne meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека мои наилучшие пожелания!)

Ich wünsche Ihnen zu Ihrem Geburtstag alles Gute! (Желаю Вам на день рождения всего только хорошего!)

Популярные фразы для поздравлений с днем рождения на немецком языке:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ко дню рождения!

Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ко дню рождения!

Alles Gute zum Geburtstag! / Всех благ на день рождения!

Alles Liebe zum Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)

Ich wünsche dir alles Gute! / Я желаю тебе всего хорошего/всех благ!

Alles Liebe und Gute für dich! / Большой любви и всего хорошего тебе!

Wir gratulieren dir ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя со всем сердцем (сердечно поздравляем)!

Zum Geburtstag wünsche ich dir alles Gute! / На день рождения желаю я тебе всего хорошего/всех благ!

Поздравления с днем рождения на немецком языке в стихах

текст на немецком мой день рождения. Смотреть фото текст на немецком мой день рождения. Смотреть картинку текст на немецком мой день рождения. Картинка про текст на немецком мой день рождения. Фото текст на немецком мой день рожденияZum Geburtstag recht viel Glück,

immer vorwärts, nie zurück,

wenig Arbeit recht viel Geld,

grosse Reisen in die Welt,

jeden Tag gesund sich fühlen,

sechs Richtige im Lotto spielen,

ab und zu ein Gläschen Wein,

dann wirst du immer glücklich sein.

На день рождения очень много счастья!

всегда вперед и никогда назад!

поменьше работы и побольше денег,

отличных/классных кругосветных путешествий,

каждый день чувствуй себя здоровым/ой

выигрывай в лотто все шесть (цифр),

иногда выпивай по бокалу/стаканчику вина!

И тогда ты будешь всегда счастлив!)

Meine kurzen Wünsche sind

eine gute Sache

heute fürs Geburtstagskind:

Lebe! Liebe! Lache!

(Мои короткие пожелания сегодняшнему имениннику очень хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)

Liebe, Glück und keine Sorgen,

Gesundheit, Mut für heut und morgen.

All das wünsche ich zum Feste,

für Dich natürlich nur das Beste!

(Любви, Счастья и никаких забот,

Здоровья, Мужества на сегодня и завтра.

Все это и только лучшее я желаю тебе на праздник!)

Viele Wünsche, viele Träume sollen in Erfüllung gehen.

Vermischt mit Liebe, Glück und Freude wirst Du das Lebensjahr bestehen.

(Множество твоих желаний и мечтаний должны воплотиться в реальность/жизнь. Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот новый год жизни.)

Zum Geburtstag alles Gute, Glück und Freud auf der Lebensroute. / В день рождения желаем всех благ, счастья и радости на жизненном пути!

Alles Gute und viel Glück,

Blumen, Kerzen, Tortenstück,

nette Gäste, Spaß und Sekt,

so ist ein schöner Tag perfekt!

(Всех благ и много счастья,

цветов, свечей и тортиков,

хороших гостей, веселья и шампанского,

и тогда будет этот прекрасный день идеальным!)

Alles Gute, viele Wünsche und von Herzen ein Geschenk,

Du sollst wissen, Du bist wichtig und dass ich heut an Dich denk!

Ein Hut voller Freude, ein Fass voller Glück,

ich wünsch auch noch Liebe und Gesundheit am Stück.

(Всех благ, много пожеланий и от сердца подарок,

ты должен знать, что ты важный и, что я сегодня думаю о тебе!

Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем

и еще я желаю тебе бесконечной любви и здоровья!)

Nur für Dich werden wir singen.

Hoch sollst Du leben.

Die besten Wünsche werden erklingen.

Sie lassen Dich erbeben.

(Только для тебя будем мы петь!

За твое здоровье/да здравствуешь ты!

Наилучшие пожелания прозвучат,

они заставят тебя дрожать/взрогнуть)

Hoch, hoch, dreimal hoch!

Auf Dein Leben und die Liebe.

Und was willst Du noch?

Keine Tränen und keine Hiebe.

(Ура, ура, 3 раза ура!

За твою жизнь и за любовь!

А что еще ты хочешь?

Никаких слез и жизненных ударов!)

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *