Самая полная подборка хулиганских стихов В. Маяковского
Вы любите розы, а я на них срал! Стране нужны паровозы, Стране нужен металл. Чувства в кулак, волю в узду! Рабочий, работай! Не охай! Не ахай! Выполнил план — посылай всех в п*зду! А не выполнил — Сам иди на х*й!
Гордишься ты Но ты не идеал Сама себе ты набиваешь цену Таких как ты я на х*й одевал И видит бог не раз ещё одену.
Я в Париже живу как денди. Женщин имею до ста. Мой х*й, как сюжет в легенде, Переходит из уст в уста.
Баба с жопой метр на метр, расположилась, как ларек продовольственный, Я б ей доставил удовольствие, Если б у меня х*й был с километр.
Люблю я женщин в белом, А впрочем, какая разница? Поставишь ее раком к дереву — И В ЗАДНИЦУ! И В ЗАДНИЦУ!
Я лежу на чужой жене, Одеяло прилипло к жопе. Я штампую кадры стране Назло буржуазной Европе.
Я достаю из широких штанин, Француз достаёт из узких. Смотри, шираковский гражданин, Не провоцируй русских!
Я не писатель, не поэт, А говорю стихами: Пошли все на х*й от меня Мелкими шагами!
Не голова у тебя, а седалище В твоих жилах моча а не кровь Посадить бы тебя во влагалище И начать переделывать вновь!
Нам *бля нужна как китайцам рис. Не надоест х*ю радиомачтой топорщиться! В обе дырки гляди — не поймай сифилис. А то будешь перед врачами корчиться!
Не те бл*ди, что хлеба ради спереди и сзади дают нам *бсти, Бог их прости! А те бл*ди — лгущие, деньги сосущие, еть не дающие — вот бл*ди сущие, мать их ети!
Фото: 1 – со страницы сайта sgtnd.narod.ru 2 – кадр из видео «Разлом (театр имени М.Н.Ермоловой 1977г.)» на сайте youtube.com
Уважаемые читатели и писатели!:) Откровенно говоря, мой вопрос скорее литературный, чем исторический. Но с историей он тоже, по-моему, связан. Это, вероятно, пример того, как наследие Серебряного века перекочевало в советскую эпоху. И прижилось в ней, несмотря на периоды вытравливания, проникнув отнюдь не только в мир литературы. Гениальный физик-теоретик великого и ужасного СССР Лев Ландау любил повторять, говоря о себе: «я не такая, я иная, я вся из блёсток и минут…» Так он частенько «обосновывал» своё малопонятное многим поведение и жизненные установки. Но автор этой фразы явно не Ландау. Наверняка она родилась у кого-то из поэтов Серебряного века. Но у кого? Кстати, всем, кто ещё не читал книг о Ландау, очень-очень рекомендую почитать, что подчас противоречиво писали о нём разные авторы: его коллеги по научному «цеху» и его родные, включая воспоминания его племянницы Майи Бессараб, и так называемую книгу Коры – его жены, и довольно краткие, но многое проясняющие комментарии его сына Игоря. (Ещё, по-моему, важно не пройти мимо трилогии о Ландау Бориса Горобца – приёмного сына друга Ландау Евгения Лившица; собственно, один из главных мотивов написания этого серьёзного историко-биографического труда – желание Б. Горобца морально оправдать своего приёмного отца (Е.М. Лифшица) после написанного о нём в книге Коры). Но при всей неоднозначности отзывов о разных сторонах жизни Ландау, нет сомнения, что он был не только блестящим учёным, но и, вообще, поразительно яркой и необычной личностью. (Замечу в скобках, что я с сожалением узнала о некоторых чертах его характера, высказываниях и поступках; например, меня огорчило его безапелляционное неприятие таких видов искусства, как опера и балет; хотя, надо сказать, что драматический театр он любил). Но не буду сейчас углубляться в список этих моих сожалений и досад. В целом этот человек, даже безотносительно его грандиозных достижений в науке, вызывает у меня в основном восхищение. Между прочим, Ландау не был таким уж рьяным обожателем поэзии именно Серебряного века. Т.е., в своих литературных вкусах он не возвышал эту эпоху как-то особо. Он любил и знал наизусть множество произведений самых разных поэтов, причём не только на русском, но и на нескольких европейских языках. (Немецкий и французский он знал с детства, английский выучил уже взрослым и владел им свободно, кроме того неплохо освоил датский, и для поэзии на этих языках в переводах не нуждался, однако он очень ценил самостоятельный талант блестящих поэтов-переводчиков). Кстати, Ландау вовсе не культивировал рафинированность своих поэтических предпочтений. Среди множества его любимых стихов соседствовали произведения Жуковского, Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Крылова, Полонского, Некрасова, Навроцкого, Блока, Гумилёва, Северянина, Вертинского, Эдгара По, Кэмпбелла, Шамиссо, Гёте, Киплинга, Маршака, Бориса Брика, Веры Инбер, Бориса Слуцкого, Ольги Берггольц, Иосифа Уткина и др. Любопытно, что не менее пылко, чем Генрихом Гейне, Ландау восторгался Константином Симоновым, даже подчёркнуто называл себя «симонистом». Этот великий физик бесспорно обладал огромным авторитетом в научном мире и, конечно, особенно – в советских научных и околонаучных кругах. Думаю, что для этих кругов он был и надолго остался «законодателем мод» и во взглядах на жизнь, не связанных прямо с точными науками, и во вкусах (о коих якобы не спорят). И немаловажно, что игривое «я не такая, я иная, я вся из блёсток и минут…» порой звучало из уст знаменитого учёного чуть ли не как манифест. (Как мне кажется, это всё же больше похоже на «след» Серебряного века).
Однако, я пока так и не нашла настоящего создателя этих крылатых слов.
Нашла лишь их продолжение:
Я не такая, я иная, Я вся из блёсток и минут. Во мне живут истомы рая, Интимность, нега и уют.
Нашла по такой ссылке: http://www.fedy-diary.ru/?page_id=5052 («Воспоминания о серебряном веке» // Часть III) – там эти строки по контексту связаны с пьесой Н.Н. Евреинова «Такая женщина» (1908г.) Вот сам отрывок: «…Не зря Николай Николаевич Евреинов написал тогда свой драматический «парадокс», как он назвал свою пьеску «Такая женщина». Девицы из разных драматических школ тогда пели: Я не такая, я иная. Я вся из блесток и минут. Во мне живут истомы рая, Интимность, нега и уют…»
– Но всё же из этого нельзя со стопроцентной уверенностью заключить, что автор данных строк Н.Н. Евреинов. Честно сказать, я не читала пьесу Евреинова «Такая женщина» и не нашла в интернете её текст. (А искать книгу «живьём» по библиотекам – пока руки не дошли (уж очень хлопотно)):(
– Может быть, кто-то даст ссылочку на текст пьесы Н.Н. Евреинова «Такая женщина»?
Кстати, хотя тексты пьес Евреинова в интернете мне оказалось сложно найти, я сразу обнаружила там массу его разнообразных портретов. По-моему, они очень красноречиво показывают, насколько субъективно авторское видение; при том, что каждый талантливый портрет правдиво и выразительно отражает впечатление художника от натуры. (Это я и к тому, что разных авторов, пишущих, например, о Ландау, вряд ли можно обвинять в тотальной лживости; скорее всего, одни и те же события действительно воспринимались ими в очень разном свете).
1 – фото Н.Н. Евреинова 2 – рисунок Н.Н. Евреинова работы М.В. Добужинского 3 – рисунок Н.Н. Евреинова работы Мисс (А.В. Ремизовой-Васильевой) 4 – рисунок Н.Н. Евреинова работы Н.К. Калмакова 5 – шарж на Н.Н. Евреинова работы Ре-Ми (Н.В. Ремизова) 6 – рисунок Н.Н. Евреинова работы В.В. Маяковского 7 – портрет Н.Н. Евреинова работы М. П. Бобышова 8 – рисунок Н.Н. Евреинова работы А. К. Шервашидзе 9 – рисунок Н.Н. Евреинова работы Осипа Дымова (И.И Перельмана) 10, 11 – рисунки Н.Н. Евреинова работы Ю.П. Анненкова 1920г. (10) и 1913г. (11) 12 – кто автор этого (очаровательного, по-моему,) шаржа на Н.Н. Евреинова – я пока не выяснила 🙁 Фото: 1 – со страницы сайта bibliopskov.ru 2, 3, 6, 7, 8, 9, 11 – со страницы сайта sovpadenie.com 4, 5 – со страницы сайта dic.academic.ru 10 – со страницы сайта ec-dejavu.ru – «Энциклопедии культур», где как источник фото указана ссылка 12 – кадр из видео «Под небом театра (Николай Евреинов. Сверхшут)/ 2014/» на YouTube
Видеозапись документально-биографического фильма «Под небом театра (Николай Евреинов. Сверхшут)» в авторской программе Михаила Левитина на телеканале «Россия – Культура». Производство: Россия, ООО «АБ-ТВ»; режиссер: Елена Гудиева; ведущий: Михаил Левитин; год выпуска: 2014
– Кто автор? – подскажите, пожалуйста!
Фраза «я не такая, я иная…» действительно процитирована в пьесе Бориса Лавренёва «Разлом». Там одна из героинь (Ксения Берсенёва) увлечённо декламирует всё четверостишие.
Видео-кадры из двух постановок пьесы Бориса Лавренёва «Разлом» в разное время в разных театрах: 1, 2, 3 – кадры фильма-спектакля «Разлом», БДТ им. М. Горького, 1952г. Ксения восторженно произносит то, что созвучно её собственным переживаниям: «Я не такая …» и т.д. Её дальнейшие реплики в разговоре с сестрой язвительно-шутливы, но вместе с тем она полна порывистой искренности. Младшую дочь командира крейсера «Заря» Ксению Берсенёву играет Нина Ольхина, старшую (Татьяну Берсенёву) – Валентина Кибардина. (Время звучания фразы на видео: 35:56-36:06) 4, 5, 6 – кадры фильма-спектакля «Разлом», театр им. М.Н. Ермоловой, 1977г. Эти же поэтические строки в постановке «Разлома» 1977г. уже совсем другая Ксения сразу же с иронией адресует старшей сестре, как бы угадывая и высмеивая её переживания. В этой Ксении много изящества и сарказма, но данная фраза произносится ею ни в коем случае не от чистого сердца – это исключительно колкость. В роли Ксении – Татьяна Шумова, в роли Татьяны – Валерия Разинкова. (Время звучания фразы на видео: 34:04-34:14) ______________ 🙂 Также нельзя не заметить, что по сравнению с 1977г. в 1952г. женские образы даже внешне были гораздо монументальней
> 1 – Нина Алексеевна Ольхина (фото из архива БДТ) 2 – Татьяна Юрьевна Шумова (фото из архива театра им. Ермоловой) Фото: 1 – со страницы сайта ptj.spb.ru 2 – со страницы сайта ermolova.ru
Видеозапись: «Разлом», БДТ им. М. Горького, 1952г.
Видеозапись: «Разлом», театр им. М.Н. Ермоловой, 1977г.