что подарил хоттабыч рыбакам
Чемоданы Хоттабыча
«Старика Хоттабыча» все читали, но не все, наверно, помнят, что он с
другом Волькой успел побывать в Италии. Вставил там пистон местным
капиталистам и между делом облагодетельствовал одного прогрессивного
рыбака. Подарил ему два волшебных чемодана, в которых никогда не
заканчивалась рыба. Почему рыбу нужно было хранить именно в чемоданах,
бог весть, но рыбак ее продавал по дешевке и мог прокормить семью, не
выходя в море. Правда, рыбу он продавал все равно капиталистам и тем
способствовал их еще большему обогащению, тут у Лагина что-то
недодумано.
Рассказала знакомая. Точнее, рассказывал ее муж, а Оля только кивала.
Когда ей было лет 11-12, ее родители, преподаватель вуза и учительница,
задолбались строить коммунизм и решили перебраться в Америку. Тогда
ехать в Америку было не то, что сейчас. Надо было получить вызов в
Израиль от несуществующих родственников. Предъявить его почему-то в
голландское посольство. Огрести положенное количество люлей от советской
власти, включая увольнение всех членов семьи с работы и исключение из
вузов. Просидеть пару-тройку лет в отказе, перебиваясь случайными
заработками. Сдать государству квартиру. Заплатить за лишение
гражданства. Выехать в Вену. В Вене подать прошение на американскую
визу. И дожидаться ее почему-то в Италии.
Из школы детей отказников не исключали, но учиться тоже было мало
веселого. Наш пионерский отряд идет в кино, а ты, Рубинчик, не пионерка,
тебе пусть кино в Израиле показывают. Хотя Оля была пионерка не в пример
иным прочим. Праведный советский ребенок, выросший на «Незнайке на
Луне», стихах Михалкова и том же «Хоттабыче». Ехать в оплот
империализма, где линчуют негров и безработные спят под мостами, для нее
была трагедия. Она на коленях умоляла остававшихся в Союзе дядю и тетю
взять ее к себе, но ничего не вышло. Пришлось ехать с родителями.
Итальянский городок Ладисполь, где жили в ожидании виз 90% беглецов из
СССР, напоминал Содом и Гоморру во время Вавилонского столпотворения.
Снять квартиру за деньги, сообразные с полученным пособием, не было
никакой возможности. Нашим героям несказанно повезло: к ним, сидевшим
посреди площади на чемоданах, подошел дяденька с золотым зубом,
представился дядей Борей и сказал, что он тут уже полгода, снимает
чудный домик в рыбацкой деревне дальше по побережью и ищет, с кем
разделить жилье и квартплату.
Из деревушки было далековато добираться до Ладисполя и Рима, зато там
жилье стоило разумные деньги, было тихо, красиво и можно было покупать у
рыбаков вкуснейшую свежепойманную рыбу вдвое дешевле, чем в Ладисполе.
Чуть освоившись, Оля с родителями по дяди-Бориному совету отправились в
Рим – посмотреть город и посетить гигантский рынок Американа, где тысячи
бывших совков пытались продать итальянцам привезенные с собой товары.
Спросом пользовались фотоаппараты, бинокли, мельхиор и почему-то
презервативы. Мне трудно представить себе, чтобы итальянцы использовали
советские «изделия номер 2» по прямому назначению, наверно, нашли им
другое применение, учитывая их прочность и невероятную дешевизну. Хотя
кто их знает, католическая страна, может, у них и таких не было. У
Олиного папы тоже имелось в чемоданах кое-что на продажу, это был
единственный способ привезти в Америку чуть больше, чем разрешенные к
обмену 90 долларов.
Вернувшись поздно вечером в деревню, они не обнаружили никаких следов
дяди Бори, а также своих вещей и только что полученного пособия. Сосед
наконец получил визу и улетел в Америку, а перед отлетом спер и загнал
перекупщикам все плохо лежавшее и хорошо лежавшее тоже, вплоть до
сохшего во дворе белья. Оставил книги, зубные щетки и два пустых
чемодана. Вообще у тамошней публики считалось чуть ли доблестью накануне
отъезда кинуть лохов-новичков на сотню-другую долларов, но до прямых
краж у своих никто не опускался. Да и сложно было бы это осуществить в
перенаселенном Ладисполе, пустая деревня – другое дело.
Назавтра он занял денег, купил у рыбаков два чемодана свежего улова и
повез на импровизированный рынок в Ладисполь. Товар ушел влет, в
магазинах было дороже, да и совковая психология требовала покупать
из-под полы у своих, а не у чужих и официально. На другой день папа
приобрел весы и подобие складного прилавка. За прилавок встала Олина
мама, а папа с Олей подвозили ей свежую рыбу. Конечно, налогов они не
платили, разрешений не получали, бизнес был насквозь незаконный, как и
вся русская торговля в Ладисполе, и только потому выгодный. Но
итальянская полиция давно махнула рукой на русский караван-сарай и
только ждала, когда он наконец уберется с их территории.
Через полгода, получив визу, они летели в Чикаго уже с полными
чемоданами. Причем доллары составляли настолько значительную часть
груза, что хватило купить за наличные дом и открыть магазин русских
деликатесов на Диване (чикагский аналог Брайтон-бич). Магазин работает и
сейчас. А Олиного дядю, который остался в Союзе, убили в девяностые.
Он-то никаким бизнесом не занимался, просто шел по улице, догнали и
выстрелили в затылок. Наверно, спутали с кем-то. Так что Оля теперь не
очень жалеет, что уехала.
Кроссворд по сказке Л. Лагина «Старик Хоттабыч»
Кроссворд по повести-сказке Л. Лагина «Старик Хоттабыч»
Описание: Данный материал предназначен для учащихся 4-х классов. Может быть использован учителем во внеклассной работе, при закреплении изучения творчества Л. Лагина на уроках литературного чтения в начальной школе.
Отгадав все слова по вертикали, по горизонтали в желтых клетках кроссворда можно прочесть полное имя главного героя произведения.
Цель: Закрепление знаний по теме «Советская литература. Л. Лагин и его повесть-сказка «Старик Хоттабыч».
Развивать мышление, воображение, память, познавательные способности обучающихся;
Воспитывать интерес к чтению произведений, являющихся классикой детской литературы.
Использованные источники: Лагин Л.И. Старик Хоттабыч : повесть-сказка / Л. Лагин. – Москва : Дет. лит., 1983. – 372 с.
Вопросы к кроссворду по повести-сказке Л. Лагина «Старик Хоттабыч»
1.Как звали мальчика, который стал лаять по заклинанию Хоттабыча?
2.По какому предмету сдавал экзамен Волька?
3.Как звали отца Вольки?
4.Фамилия знаменитого циркового фокусника?
5.Какой наукой увлекался Волька Костыльков?
6.Как называется соломенная шляпа, которую носил Хоттабыч?
7.Что привлекло внимание людей к Вольке в кинотеатре?
8.Фамилия закадычного приятеля и звеньевого звена Вольки?
9.Куда отправились выручать Женю Хоттабыч и Волька?
10.За какую футбольную команду болели Волька и Женя?
11.На ком поехали кататься по Москве Волька и Хоттабыч?
12.Кто угостил Вольку и Женю ухой в Италии?
14.Из какого города отправился в экспедицию ледоход, на котором были герои сказки?
15.Чем объелся Хоттабыч в цирке?
16.Какой футбольной команде подыгрывал Хоттабыч?
17.В каком итальянском городе оказались Волька, Женя и Хоттабыч, когда отправились искать брата Хоттабыча?
18.Кто требовал взятку у Хоттабыча в итальянской полиции?
19.В кого превратил Хоттабыч Гарри Вандендаллеса?
20.Что подарил рыбакам в благодарность Хоттабыч?
21.В какую игру играл Хоттабыч с капитаном ледохода?
22.Как назывался ледоход, на котором герои отправились в Арктику?
23.В какое время года происходят события в повести-сказке?
24.На чем отправились мальчики с Хоттабычем на футбол?
25.Куда решил полететь джинн Омар Юсуф?
26.В кого превратился Хоттабыч для поисков своего брата?
Ответы к кроссворду по повести-сказке Л. Лагина «Старик Хоттабыч»
Викторина по повести Л.Лагина «Старик Хоттабыч»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Вопросы викторины по произведению Л.Лагина
Назовите полное имя Хоттабыча.
Каков возраст Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба?
Как звали Вольку на языке Хоттабыча?
Учеником какого класса был Волька?
В каком кружке занимался Волька?
Что делал Хоттабыч, когда загадывал желание?
Где прятал Волька Хоттабыча, когда он заболел?
Чем Волька зацепился за люстру?
Кого оседлали Хоттабыч и Волька?
В кого превращался старик, когда огорчался?
Гога заболел потому, что Хоттабыч не хотел, чтобы…
Куда Хоттабыч отправил Женьку?
Про какую страну рассказывал Волька на уроке географии?
Какую дозу и какого лекарства дали Хоттабычу?
За какую команду болел Хоттабыч?
Чем хотел поразить Хоттабыч продавщицу?
Как звали брата Хоттабыча?
Какую игру на стадионе Хоттабыч увидел впервые?
Что Хоттабычу не понравилось в футболе, и он решил исправить?
Слово, значение которого Волька объяснил Хоттабычу неправильно.
Порошок, от которого человеческие волосы выпадают без остатка.
Любимый прохладительный напиток Хоттабыча.
Что подарил Хоттабыч рыбакам?
Что было в этих чемоданах?
Слово, которое показалось Хоттабычу смешным и напоминало чириканье воробья.
На каких местах сидели в цирке Хоттабыч, Женя и Волька?
Первая книга, которую изучил Хоттабыч?
Почему Хоттабыч начал изучать азбуку?
Название команды, которая играла против «Зубила»?
Какая команда проиграла и с каким счетом? Как Хоттабыч исправил свою ошибку?
Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб
Выдергивал волос с бороды
Ябедничал на Вольку
Лошадиную дозу аспирина
Хоттабычу не понравилось то, что 22 приятных молодых человека «бегают по столь обширному полю, падают, теряют силы, чтобы иметь возможность несколько мгновений погонять невзрачный кожаный мячик!» Он решил исправить эту несправедливость, и вдруг откуда-то сверху, с неба, упали и покатились по полю 22 ярко раскрашенных сафьяновых мяча.
Шербет / фруктовый напиток./
Если чемодан открывал хозяин-рыбак, то он всегда был полон рыбы
Они сидели на самой верхотуре, в последнем ряду амфитеатра, так как Хоттабыч не мог допустить, чтобы кто-то сидел выше него
Чтобы «знать науки, которые позволяют людям делать разные замечательные и полезные вещи».
«Шайба» выиграла со счетом 24:0 с помощью Хоттабыча, но потом выяснилось, что все 11 игроков команды «Зубило» заболели неожиданно детской болезнью – корью.
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
Курс повышения квалификации
Скоростное чтение
Номер материала: ДВ-177327
Международная дистанционная олимпиада Осень 2021
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Безлимитный доступ к занятиям с онлайн-репетиторами
Выгоднее, чем оплачивать каждое занятие отдельно
Кабмин утвердил список вузов, в которых можно получить второе высшее образование бесплатно
Время чтения: 2 минуты
Рособрнадзор открыл горячую линию по вопросам контрольных в школах
Время чтения: 1 минута
В школе в Пермском крае произошла стрельба
Время чтения: 1 минута
В Москве разработают дизайн-код для школ и детсадов
Время чтения: 1 минута
Мишустин поручил проводить международную олимпиаду по философии
Время чтения: 0 минут
В Туве предложили ввести антиковидные паспорта для школьников
Время чтения: 2 минуты
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Что подарил хоттабыч рыбакам
50. «Вот он, этот старый синьор»
— Будем считать, что всё в порядке, — подвёл итоги Волька. — С одной стороны, Омара не нашли. Это, конечно, жалко. Зато, с другой стороны, чуть не погибли, но спаслись. Это уже хорошо.
— Теперь в самый раз пойти позавтракать, — сказал запыхавшийся от быстрой ходьбы Женя.
Женино предложение было признано в высшей степени разумным.
Проходя мимо мрачного здания полиции, они увидели, как оттуда вышел под конвоем двух карабинеров их вчерашний знакомец, весёлый рыбак Джованни.
Джованни тоже узнал их и крикнул, указывая на Хоттабыча:
— Вот он, этот старый синьор, который подарил мне чемодан! Он кому угодно подтвердит, что я не вор, а честный рыбак!
— В чём дело, о Джованни? — осведомился Хоттабыч, когда рыбак, которого крепко держали за руки полицейские, поравнялся с нашими друзьями.
— О синьор, — чуть не плача, отвечал бедный рыбак, — мне не верят, что вы подарили нам чемодан! И вот у меня отобрали чемодан и сказали, что я вор. Сейчас меня ведут в тюрьму. Помогите, синьор, объясните синьору инспектору, что я ничего не украл!
— Кто смел обвинить этого благородного рыбака в воровстве? Кто этот негодяй, который посмел забрать у него вещь, подаренную мною, Гассаном Абдуррахманом ибн Хоттабом! Идём к этому недостойному человеку, и я ему всё скажу в его подслеповатые глаза!
И вот инспектор, не успевший ещё составить протокол допроса, удивлённо поднял голову, услышав, что кто-то вошёл в его кабинет. Он не любил, когда ему мешали. Он даже господина Ванденталлеса, которого бесконечно и преданно уважал, попросил пройти на время, пока он покончит с протоколом, в соседнюю комнату, где в его распоряжение были предоставлены мягкое кресло и чашка кофе.
— Это ещё что такое?! — проскрипел он, увидев, что арестованный рыбак в сопровождении конвоиров снова очутился перед его столом. — Вы должны были уже к этому времени доставить арестованного в тюрьму!
— Синьор инспектор! Вот он, этот старик, который подарил мне вчера чемодан! — победоносно воскликнул Джованни, указывая на вошедшего вслед за ним Хоттабыча. — Он вам подтвердит мои слова.
— Интересно, очень интересно! — протянул инспектор, окинул Хоттабыча испытующим взглядом, и коварная улыбка зазмеилась на его жёлтом, плохо выбритом лице. — Значит, этот. как его. Джованни Сапеньо не врёт? Вы действительно подарили ему этот чемодан? Судя по вашему скромному одеянию, вы не так богаты, чтобы швыряться такими дорогими вещами.
— Мудрость учит, что тот, кто судит о людях по одежде, часто ошибается! Да, это я подарил вчера этому благородному рыбаку чемодан, который ты у него без всяких оснований отобрал, и ещё один, который тебе не удалось и никогда не удастся отобрать. И я подарил бы ему десять, двадцать, сто, десять тысяч таких и даже во много раз более дорогих чемоданов, если бы он только согласился принять их от меня! — хвастливо заявил Хоттабыч, не замечая предостерегающих знаков, которые делал ему всполошившийся Джованни.
Но было уже поздно. Инспектор радостно потирал руки.
— Прошу прощения, дорогой синьор, — произнёс он, не сводя глаз со своего престарелого собеседника, — прошу прощения, но, при всём моём уважении к вам, я не могу поверить вашим словам.
— Не хочешь ли ты сказать, о лукавый инспектор, что я лгун? — побагровел Хоттабыч.
— Посудите сами, синьор: вы более чем скромно одеты и заявляете, что вы так просто, за здорово живёшь, подарили почти незнакомому рыбаку чемодан, который стоит по крайней мере тысячу долларов, если перевести его на более или менее твёрдую валюту.
— Два чемодана! И не за здорово живёшь, а за то, что он накормил моих юных друзей! — сварливо поправил его Хоттабыч.
— Две тысячи долларов за один обед!
— За ужин! — снова поправил его Хоттабыч.
— В данном случае это безразлично. Две тысячи долларов за ужин! Не кажется ли это вам несколько дорогой платой? — хихикнул инспектор.
— Нет, не кажется! — запальчиво отвечал Хоттабыч. — За хорошее дело, за бескорыстную услугу я всегда плачу щедро.
Инспектор понял последние слова, как намёк на возможную взятку, и у него от жадности заблестели глаза.
— У вас много таких чемоданов?
— У меня их нет ни одного, но я могу их дарить сколько угодно.
— Может быть у вас и денег имеется сколько угодно? — коварно осведомился инспектор.
Хоттабыч презрительно улыбнулся.
— Может быть, у вас и драгоценности имеются, золото?
— У меня нет ни зёрнышка, но достать его я могу, сколько мне заблагорассудится.
— У вас собственные золотые прииски? Где они находятся? В Южной Африке? Калифорнии?
— У меня в карманах. Стоит мне только захотеть и я заполню золотом весь этот дом, в котором мы сейчас находимся, и ещё тысячу таких домов, — отвечал Хоттабыч, пощипывая бороду.
— Не могу поверить, — сказал инспектор.
— А это что? — спросил Хоттабыч и принялся извлекать из карманов своих парусиновых брюк целые пригоршни золотых монет.
Уже на столе ошеломлённого инспектора высилась солидная горка золота, когда старик заметил наконец знаки, которые подавал ему Джованни. Тогда он перестал выкладывать золото и простодушно обратился к инспектору:
— Теперь ты, надеюсь, убедился, что этот благородный рыбак не лгун и, тем более, не вор? Отпусти же его немедленно, дабы он мог насладиться свободой и покоем.
— Увы, синьор, теперь я убедился, что Джованни Сапеньо — не вор, — промолвил инспектор с лицемерной грустью, — и именно поэтому я не могу его отпустить.
— Что такое? — грозно спросил Хоттабыч.
— Прошу прощения, но один синьор, имени которого я не имею права оглашать, но порядочность которого вне всяких подозрений, предъявил свои права на чемодан, который — я охотно верю! — вы вчера подарили этому. э-э-э. Джованни Сапеньо. Значит, предстоит суд, а до суда — следствие. Чемодан мы вынуждены оставить в качестве вещественного доказательства, а синьора Джованни в качестве. э-э-э. свидетеля, а может быть, и обвиняемого. Всё скажет следствие, синьор.
— И сколько оно будет продолжаться, это следствие?
— Мы будем вести его самым ускоренным порядком, синьор. Значит, года через два — два с половиной, я полагаю, оно уже будет закончено. А там ещё полгодика — и суд.
— Ты что же, хочешь три года морить этого славного рыбака в тюрьме, а потом ещё будешь решать, виновен он или нет?
— Закон есть закон! У нас сейчас так много дел в производстве, что раньше просто боюсь обещать. Впрочем. — Тут инспектор на минуту замялся, кивком головы приказал конвойным удалиться из кабинета и продолжал тихим, но твёрдым голосом: — Впрочем, есть и другой, более приятный выход из создавшегося крайне неприятного положения.
— Какой? — спросили в один голос и Хоттабыч рыбак.
— Пожертвование, мои уважаемые синьоры. Если хотите, назовите это безвозвратной дачей взаймы. Семья моя столь велика, а жалованье столь незначительно.
— Ни слова больше, о низкий лихоимец! Мне противно слышать такие речи! Сейчас я пойду и сообщу об этом твоему главному начальнику! — вскричал Хоттаб м с непередаваемым презрением в голосе.
— Вы этого не сделаете по двум причинам, уважаемый синьор, — возразил ему инспектор, ничуть не повышая голоса. — Во-первых, вам в таком случае придётся дать взятку и ему, а во-вторых — и это самое главное — вы не выйдете из моего кабинета иначе, как под конвоем.
— Потому что я обязан арестовать и вас.
— Меня? Арестовать?! За что? Не ослышался ли я?
— За то, что вы не выполнили предписания правительства и не сдали итальянскому казначейству всё золото, которое вы имеете. Вы должны были бы понимать, что без золота Италия не может с успехом бороться за западную цивилизацию.
— С какой стати я должен сдавать золото в казначейство чужой страны?
— Должен ли я вас понять, синьор, что вы не итальянец?
— Должен, и ты не ошибёшься.
— Давно ли вы прибыли в Италию?
— Что ты подразумеваешь под неизвестными мне словами «заграничный паспорт», о трижды презренный лихоимец?
— Могучий джинн Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб не нуждается в чьих бы то ни было разрешениях. Он посещает те страны, которые ему угодно посетить, не унижаясь до испрашивания соизволения властей, как земных, так и небесных, конечно не считая аллаха.
— Значит вы прибыли в Италию без визы нашего министерства иностранных дел и привезли с собой какое-то, и довольно значительное количество золота? Вот за это я, дорогой синьор, и должен вас арестовать. Впрочем, есть и другой, более приятный выход.
— Взятка? — догадался Хоттабыч.
Инспектор утвердительно кивнул головой, не замечая, что старик выдернул из своей бороды несколько волосков.
— Мне хотелось бы вам указать, — прервал инспектор наступившую тишину, — что в тюрьме вам придётся очень туго. Вас будут кормить солёным, но пить давать не будут. Каждый день я буду навещать вас вот с этим графином, наполненным прохладной, вкусной водой, и вы будете испытывать такую жажду, что в конце концов отдадите мне всё ваше золото и все ваши чемоданы и будете ещё благодарны, если мы вас оставим в живых.
— А почему ты украл чемодан, который отобрал у Джованни? — сказал Хоттабыч, бросив при этом на пол несколько разорванных волосков.
— Я никогда не ворую вещественных доказательств, — обиделся инспектор, — вот он.
Только что чемодан лежал на стуле справа от инспектора, и вдруг он словно сквозь землю провалился. Пропала вдруг в груда золотых монет, так приятно волновавшая воображение инспектора, и, что самое удивительное, прямо из-под его рук неведомо куда и каким путём пропал протокол допроса Джованни.
— Это ты украл, проклятый старик! Ты и этот тихоня Джованни! Но ничего, я вас живо заставлю понять, где вы находитесь! — взвизгнул инспектор.
Он нажал кнопку, и вошли четыре жандарма с необыкновенно тупыми и свирепыми физиономиями.
— Обыщите их! — приказал инспектор.
Но обыск ничего не дал.
— Куда девалось золото? Где чемодан и протокол? — завопил инспектор.
Хоттабыч молчал. Джованни беспомощно развёл руками:
— Не знаю, синьор инспектор.
В это время открылась дверь, и в кабинет заглянул Вандендаллес. У него было озабоченное лицо. Из-за его спины выглянул Чезаре. Как переводчик Вандендаллеса он сделал официальное заявление:
— Синьор инспектор, мой синьор просит передать, что он очень спешит, потому что сейчас должны открыться магазины. Нельзя ли поскорее поговорить с ним? В такт этим словам Вандендаллес величественно качал головой. И вдруг он заметил Хоттабыча, который скромно стоял в сторонке.
— О-о-о-о! — воскликнул он. — Господин инспектор, задержите, пожалуйста этого старика!
— Синьор просит, синьор инспектор, чтобы вы задержали этого старика, — быстро затараторил, переводя его слова, Чезаре Санторетти. — Синьор обвиняет этого старика в том, что несколько дней назад похитил у него сто миллионов сто тысяч долларов наличными деньгами в пачках по сто десятидолларовых бумажек; а также десять тысяч золотых часов, усыпанных бриллиантами, двадцать тысяч золотых портсигаров, пятьдесят тысяч жемчужных ожерелий, пятнадцать старинных фарфоровых сервизов и одно совершенно бесценное серебряное кольцо, оставленное синьору Вандендаллесу в наследство его величеством покойным царём Соломоном, сыном Давида.
— Вот оно! Вот оно, это кольцо! — взревел Ванденталлес, заметив на руке Хоттабыча колечко «Носи, Катя, на здоровье». — Отдай кольцо!
— А ну-ка, заставьте старика заговорить! — приказал инспектор и в предвкушении приятного зрелища поудобней устроился в кресле.
Жандармы молча козырнули и неожиданно для инспектора и самих себя с силой вышибли из-под него кресло, повалили на ковёр и принялись избивать.
— Что вы делаете, негодяи? — вопил инспектор. — Ведь я вам приказал потолковать с этим стариком, а не со мной!
— Так точно, синьор инспектор! — молодцевато ответили жандармы и продолжали наносить ему удары.
— Чего ты стоишь, как дубина? — крикнул инспектор окаменевшему от удивления Чезаре. — На помощь, Чезаре, на помощь!
Телохранитель Вандендаллеса какими-то странными, деревянными шагами приблизился к избиваемому инспектору и нанёс ему несколько ударов, от которых тот сразу затих, потеряв сознание.
Убедившись, что инспектор «готов», жандармы и Чезаре, как по команде, тяжело вздохнули и принялись тузить друг друга, пока один за другим не попадали на пол в полнейшем изнеможении. Последним упал Чезаре Санторетти. Но, уже падая, он из последних сил так стукнул Вандендаллеса, что тот грохнулся на ковёр, словно мешок с картошкой.
— Вы его знаете, этого негодяя? — спросил Джованни Хоттабыча. — Это как раз он сказал, что я у него украл чемодан.
— Знаю ли я этого мерзкого человека?! — усмехнулся Хоттабыч. — Да, мы с ним как-то встречались. Ну, добрый мой Джованни, всё как будто в должном порядке. Покинем же скорее этот негостеприимный дом.
С этими словами он взял Джованни за руку и спокойно, словно сквозь двери, провёл его на улицу прямо сквозь толстую каменную стену, за которой волновались обеспокоенные их долгим отсутствием Волька и Женя.
— Возьми, Джованни, обратно свой чемодан, — сказал старик молодому рыбаку, вручая ему невзрачный чемодан, который впору было бы выбросить на свалку.
Джованни готов был поклясться, что ещё секунду назад в руках Хоттабыча не было никакого чемодана. А тот, который ему сейчас передал Хоттабыч, не имел ничего общего с драгоценным чемоданом, чуть было не стоившим молодому рыбаку свободы.
— Пусть тебя не смущает его внешний вид, — сказал Хоттабыч, поняв удивление Джованни. — Согласись, что при его чудесных свойствах нарядная внешность не только излишня, но и вредна.
Они сердечно распрощались. Джованни побежал домой, чтобы успокоить своих товарищей, которые не знали, что и подумать по поводу его затянувшегося отсутствия. Слухи о его аресте до них уже успели докатиться. Можете поэтому себе представить, как они были рады обнять живого, здорового и свободного Джованни и выслушать из его уст историю его необычных похождений.
А Хоттабыч тем временем вернулся к своим юным друзьям и, как вы сами понимаете, первым делом рассказал им со всеми подробностями о том, что только что произошло в кабинете инспектора полиции.
— Эх, — сказал Волька в сердцах, — я бы этому подлецу ещё такое на прощанье устроил, чтобы он на всю жизнь запомнил!
— Ты прав, как всегда, о Волька ибн Алёша, — глубокомысленно согласился Хоттабыч.
В ту же минуту за четыре километра от наших дружно шагавших друзей, в уже известном нам кабинете, произошло нечто, от чего жандарм, первым пришедший в себя, тут же снова упал без сознания: инспектор, только что валявшийся на полу, вдруг сильно сократился в своих размерах и неизвестно каким путём очутился в стеклянном графине, том самом, из которого всю воду выпил господин Вандендаллес.
Так он и по сей день и томится в стеклянном графине. Все попытки освободить его оттуда ни к чему не привели, потому что графин тот вдруг стал твёрже алмаза и разбить его или распилить не представляется никакой возможности.
Пришлось, конечно, уволить инспектора из полиции. Семья его оказалась бы совсем без средств к существованию, если бы супруга отставного инспектора не догадалась выставить на улицу тумбочку, а на ней — графин с отставным инспектором. За право посмотреть на своего супруга предприимчивая синьора берёт всего одну лиру и сравнительно неплохо живёт. Каждый честный итальянец с удовольствием заплатит лиру, чтобы насладиться лицезрением прожжённого взяточника и верного капиталистического холуя, заточённого в графин.
Не менее достойна внимания я судьба господина Вандендаллеса. Мы забыли сказать, что одновременно с инспектором был наказан и он. Хоттабыч превратил его в собаку. Чезаре Санторетти в одну минуту поседел, следя за тем, как этот алчный человек быстро превращался в облезлую рыжую шавку. Так по сей день и проживает в своей квартире в собачьем виде. Богатейшие владыки крупнейших монополий постоянно шлют ему отборные кости с собственного стола. Раз в неделю он выступает за это с двадцатиминутным лаем в радиопередаче «Голос капитала».
Что же касается наших друзей, то Хоттабыч, убедившись, что в Средиземном море Омара ему не найти, предложил отправиться на берега Атлантического океана. Само по себе предложение было в высшей степени заманчивым. Однако неожиданно против этого возразил Волька. Он сказал, что ему нужно завтра же обязательно быть в Москве, по той причине, которую он не может сообщить. Но причина, мол, очень важная.
Тогда Хоттабыч с тяжёлым сердцем временно отложил дальнейшие поиски Омара Юсуфа.
Ещё не все избитые жандармы пришли в себя, когда взвился в воздух и мгновенно скрылся за горами ковёр-гидросамолёт «ВК-1» «имея на своём борту Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, Владимира Костылькова и Евгения Богорада.
Спустя десять часов с минутами «ВК-1» благополучно снизился у пологого берета Москвы-реки.