что сложнее учить немецкий или английский

Что сложнее учить немецкий или английский

что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть фото что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть картинку что сложнее учить немецкий или английский. Картинка про что сложнее учить немецкий или английский. Фото что сложнее учить немецкий или английский

Доброго времени суток, уважаемые господа, изучающие иностранные языки. Сегодня хотелось бы поставить все точки над i, какой язык из двух (английский и немецкий) сложнее, а какой легче. Вы конечно знаете ответ на этот вопрос, однако люди, которые учили в своей жизни один язык (в школе) любят поспорить на эту тему. Не один раз мне приходилось убеждать некоторых людей, которые учили один английский язык, что немецкий сложнее и при том намного. Однако им кто-то в детстве внушил, что сложнее английский, при том немецкий они даже не начинали изучать. Итак, чтобы не быть голословным начнем сравнивать по пунктам:

1) Артикль

В английском языке есть определенный артикль the и два неопределенных артикля a (перед согласными звуками) и an (перед гласными звуками), которые не изменяются никаким образом ни по падежам, ни по родам.

В немецком языке есть три определенных артикля (der, die, das в зависимости от рода существительного, к которому они относятся) и два неопределенных артикля (ein, eine также в зависимости от рода). Однако кроме того артикли в немецком языке изменяются по падежам и превращаются в dem, des, der, den, einer, einem, eines, einen.

2) Род существительных

В английском языке все одушевленные мальчики, мужчины — мужского рода, все женщины, девочки — женского рода, всё остальное (неодушевленные предметы, явления и т.д) — оно (it), в том числе и животные.

В немецком языке, как и в русском три рода — мужской, женский, средний. Причем, как и в русском некоторые предметы мужского, некоторые женского, а некоторые среднего рода. Род существительных в немецком и русском языках не совпадают, могут совпасть случайно. А самое странное, что одушевленные существительные необязательно имеют род, равный полу этих существ. Например девочка и девушка, а также ребенок в немецком языке — среднего рода.

3) Падежи

В английском языке есть субъект (кто делает действие) и объект (над кем производится действие), что в принципе имеет смысл, когда в предложении присутствует объектное местоимение (его, её и т.д), если местоимения нет, то не меняется ничего, то есть по-английски говорят: «я вижу человек», а не «я вижу человека», то есть существительное не меняется никак, впрочем как и прилагательное, меняется местоимение, если оно есть.

В немецком языке есть четыре падежа, где меняется не только существительное, но артикль (смотри пункт 1) и прилагательное (если оно есть). Ну и само собой по падежам меняется и местоимение, причем если в английском «мне» и «меня» это одно слово, то в немецком это два разных слова.

4) Спряжение глаголов

В немецком языке в простом настоящем времени при спряжении во всех лицах появляется свое окончание, при этом есть очень много глаголов, которые спрягаются не по правилам.

5) Множественное число существительных

В немецком не существует никакой логики образования множественного числа существительных, поэтому приходится учить существительные вместе со множественным числом. Да, те, кто изучает немецкий давно, чисто интуитивно могут определить, какое окончание получит то или иное существительное и получит ли оно его вообще, как изменится корень существительного, который тоже часто меняется.

6) Словообразование

В английском языке слова сравнительно короткие, суффиксов и префиксов немного.

В немецком языке очень много приставок, суффиксов. Приставки есть отделяемые и неотделяемые. Существует слияние слов, например слово=существительное+существительное+прилагательное и получается новое слово, причем одно такое большое слово может состоять в теории и из десятка таких слов-кубиков.

7) Порядок слов в предложении:

В английском предложении обычно порядок слов такой: Подлежащее сказуемое второстепенные члены, или Второстепенные члены подлежащее сказуемое, то есть все вполне логично. Также и в сложных предложениях.

В немецком языке в обычном предложении на втором месте всегда стоит сказуемое, то есть:

Дети идут утром в школу.

Утром идут дети в школу.

Утром дети идут в школу — это не по-немецки, так как на втором месте не сказуемое

Теперь рассмотрим сложноподчиненные предложения в немецком, где сказуемое должно стоять на последнем месте:

Дети идут утром в школу, когда солнце встает.

Дети идут утром в школу, когда встает солнце. — не по-немецки, так как сказуемое не на последнем месте

Не забываем, что сказуемое может состоять и из двух частей, тогда:

Дети идут утром в школу, когда вставать солнце должно.

То есть неопределенная форма глагола стремится встать в начало сложноподчиненного предложения, а изменяемая часть сказуемого встает в конец.

8) Времена глаголов

Да, здесь в английском всё сложнее, так как существует аж 12 времен глагола, однако всё равно некоторые из этих времен употребляются крайне редко. И в употреблении того или иного времени всегда существует своя логика, понять которую сложно только потому, что в школе неправильно объясняют. Кто английский учил не в школе, тот понимает, что в русском языке тоже времен более десятка, просто в русском эту функцию выполняют приставки: пошёл, пришёл, шёл, ходил, приходил — вот уже целых пять прошедших времен в русском языке.

В немецком 3 прошедших, 1 настоящее и 2 будущих времени, то есть всего 6, что в два раза меньше, чем в английском языке

9) Произношение и чтение слов

В английском есть звуки, аналогов которых в русском языке нет. Да и четких правил чтения слов в английском нету, в основном приходится заучивать транскрипцию, хотя если выучить что такое закрытые и открытые слоги, то всё становится проще.

В немецком четкие правила чтения слов, да и звуки похожие на русские, поэтому в этом пункте немецкий проще.

Итак 7 пунктов за то, что сложнее немецкий и 2 последних пункта — за английский. Ну так, какой язык сложнее немецкий или английский, решайте сами, своё мнение я уже высказал.

Источник

Какой язык учить труднее немецкий или английский?

Привет, друзья. Оба языка относятся к западно-германской языковой группе, а это значит, что они имеют общее происхождение. Под влиянием языков других народов древнегерманские говоры менялись, перенимали лексические и грамматические особенности, став самостоятельными языками.

Так, хотя английский язык и имеет германскую основу, он вобрал в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён, в нём много латинских заимствований, а вот влияния старофранцузского языка значительно меньше.

Что легче: немецкий или английский язык?

что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть фото что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть картинку что сложнее учить немецкий или английский. Картинка про что сложнее учить немецкий или английский. Фото что сложнее учить немецкий или английский

Почему немецкий сложный язык:

Например, глагол «vorstellen» (представлять) состоит из корня «stellen» (ставить, устанавливать) и префикса vor (перед). Vor – это отделяемая приставка, поэтому, когда вы будете спрягать этот глагол, то она будет отходить от глагола:

НемецкийАнглийскийРусский
Ich stelle ihn den Zuschauern vor.I present him to the audienceЯ представляю его публике

Сложность заключается в том, что нужно запомнить какие приставки отделяемые, а какие неотделяемые и, конечно же не забывать их отделять.

Носители английского языка не могут понять многих немецких грамматических явлений, так как в английском языке их просто нет. Например, в немецком языке есть падежи, в английском нет и намека на это явление. Функцию падежей в английском языке берут на себя предлоги.

Почему английский сложнее немецкого?

4 совета всем, кто только начинает учить немецкий

Английский и немецкий имеют общие корни и ряд сходств, но всё-таки это самостоятельные и очень разные языки. Некоторые лексические и грамматические параллели могут помочь, если вы изучаете языки друг за другом или одновременно, однако в них есть множество различий, которые могут запутать.

Немецкий с английским не самые страшные и не самые сложные языки (для любого иностранца русский гораздо страшнее).

Источник

Первый язык. Немецкий или английский?

я сама учила немецкий в школе, учитель был очень сильный, НО. мне ну совершенно не хотелось долдонить енту грамматику. Поэтому немецкий знаю очень-преочень посредственно. На последних курсах института стала заниматься с репетитором по английскому с нуля, освоила достаточно быстро, потому что знала «зачем и для чего это нужно».

Говорят в немецком самая сложная грамматика, если её освоить, то потом другие языки учить легче. Возможно действительно так и есть.

Это на личном опыте (про немецкий-английский)?

Я в принципе сама наблюдала пару человек, которые английский после немецкого учили. Довольно успешно. И итальянский после французского. Тоже. Но может это просто способности к языкам?
У меня опыт итальянский после английского. Итальянский посложнее в грамматике, но проще в произношении. Я не знаю, может проще бы было в обратном порядке их учить.

А Вы вставляйте эти местоимения в итальянском, все ж поймут.

Но статистика не в Вашу пользу в плане изучения языков. Вы- самородок! что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть фото что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть картинку что сложнее учить немецкий или английский. Картинка про что сложнее учить немецкий или английский. Фото что сложнее учить немецкий или английскийУдачи что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть фото что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть картинку что сложнее учить немецкий или английский. Картинка про что сложнее учить немецкий или английский. Фото что сложнее учить немецкий или английский

Если есть способности к языкам, то можно начать учить с любого, и толк будет. Если способностей нет (Вы в этом уверены? Мне кажется, это ооочень редко бывает, чтобы языковых способностей не было. тем более у Вас танцующий ребенок, который априори музыку должен слышать, а значит, на слух должен ловить, а это уже связано с языковым восприятием), то тоже можно смело начать учить с любого, так как толка все равно не будет. Насколько сложно поступить в английскую школу? Чем она настолько сильнее Вашей соседней школы с двумя языками (да еще и с первого класса), что ее ребенок не потянет? Как она при этом потянет соседнюю школу с двумя иностранными?

У меня тоже двое, вопрос с дополнительным образованием безусловно актуален, но три остановки на наземном транспорте не та дальность, из-за которой стоит ставить крест на хорошем варианте.

Источник

Какой язык учить труднее немецкий или английский?

Запишитесь на первый бесплатный урок

В этой статье мы рассмотрим оба языка с позиции человека, для которого русский язык родной. Мы сравнили грамматические особенности этих языков в нашей статье «Чем похожи и чем отличаются английский и немецкий языки».

Сегодня мы продолжим общение на тему простоты и сложности этих двух языков и постараемся дать совет тем, кто все-таки решит отдать предпочтение тому или иному языку и начнет его изучение.

Что легче: немецкий или английский язык?

Каждый из нас не раз слышал, что немецкий очень сложный язык, правила которого невозможно выучить, а разговаривать на нём требует невероятных усилий. На самом деле, наш негативный подход к немецкому языку сформирован под влиянием нескольких стереотипов и печальными воспоминаниями о Второй мировой войне.

К противникам английского стоит отнести тех, кто потратил немало лет, изучая английский по переводному методу, так и не научившись на нем говорить. Давайте рассмотрим самые известные факты, которые препятствуют выбору того или иного языка.

Почему мы думаем, что немецкий сложнее английского?

Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.

До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий язык.

Мы решили привести неполный список, чтобы вас не напугать окончательно. Напоминаем, что это всего лишь то, что отличает немецкий язык от русского, но что вполне поддается изучению. Итак, почему мы думаем, что немецкий сложный язык:

Например, глагол «vorstellen» (представлять) состоит из корня «stellen» (ставить, устанавливать) и префикса vor (перед). Vor – это отделяемая приставка, поэтому, когда вы будете спрягать этот глагол, то она будет отходить от глагола:

НемецкийАнглийскийРусский
Ich stelle ihn den Zuschauern vor.I present him to the audienceЯ представляю его публике

Сложность заключается в том, что нужно запомнить какие приставки отделяемые, а какие неотделяемые и, конечно же не забывать их отделять.

Почему мы думаем, что английский сложнее немецкого?

Writing in English is like throwing mud at a wall.

Писать на английском языке все равно, что бросать грязь о стену

Надеемся вы не ожидали, что список будет короче. Мы, как знатоки английского, могли бы продолжать его очень долго. Обо всех особенностях английского, вы можете прочитать в других статьях этого блога. Итак, чем же пугает английский тех, кто хотел бы его знать:

Какой же язык учить: немецкий или английский?

что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть фото что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть картинку что сложнее учить немецкий или английский. Картинка про что сложнее учить немецкий или английский. Фото что сложнее учить немецкий или английскийЧеловек, знающий один иностранный язык, тратит на 30% меньше времени на изучение второго иностранного языка.

Какой язык легче учить русским?

Считается, что то, что нужно выучить должно быть интересно, а то, что интересно, не может быть сложным. К тому же, лингвисты утверждают, что чем ближе изучаемый язык к родному, тем легче его выучить.

Между немецким и русским языками можно провести ряд таких близких соприкосновений. Например, в немецком языке существует четыре падежа и они полностью совпадают с падежами русского языка: именительным, родительным, дательным и винительным. В немецком также 3 рода, а глаголы имеют личные окончания: ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet. (я работаю, ты работаешь, он работает. )

Какой иностранный язык выбрать?

Если вы внимательно прочитали сравнительный анализ, приведенный в статье «Чем похожи и насколько отличаются английский и немецкий языки?», вы несомненно заметили, что оба языка в чем-то отличаются, а где-то очень похожи на друг друга. Теперь дело за малым, определится с выбором языка. Ниже приведены вопросы и подсказки для облегчения выбора:

Несколько простых советов, как преодолеть трудности в изучении английского и немецкого

что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть фото что сложнее учить немецкий или английский. Смотреть картинку что сложнее учить немецкий или английский. Картинка про что сложнее учить немецкий или английский. Фото что сложнее учить немецкий или английскийГлавное в изучении иностранного языка- Ваша мотивация и вера в собственные силы

Вместо заключения, хотели бы дать несколько простых рекомендаций тем, кто решит изучать английский или немецкий:

Запомните самое главное, дорогу осилит идущий! Успехов вам в изучении языков!

Источник

Английский, французский, немецкий и итальянский языки: какие из них сложнее, какие легче, сколько понадобится времени на их изучение?

я учил 11 иностранных языков. поэтому знаю, что немецкий сложнее английского в 2,5 раза. итальянский, испанский сложнее английского в 1,8 раза. французский сложнее английского в 2 раза. это если речь идет о среднем уровне (Intermediate). если речь идет о продвинутом (Advanced) уровне, то немецкий сложнее английского в 1,5 раза. итальянский, испанский, французский сложнее английского в 1,4 раза. потому что в английском очень много исключений, которые важны, если хочешь элегантности. и второстепенны для практических целей.

особые шаблоны, то есть мысль запускается весьма странным для нас образом, например

иероглифы я не учил. есть учебники с латиницей записанными словами, например:

хоть и латиницей написанные, их слова имеют много надстрочных знаков. каждая гласная имеет 4 типа чтения: нисходящий, восходящий, плато, трамплин. например, слово «ma», поэтому у них обозначает 4 совсем разных вещи. когда я вел беседы с китайцами, они очень часто переспрашивали из-за этого.

когда я учил, ещё не было скайпа. и чтоб практиковаться в китайском, я пошел к ним в общежитие, в десяток комнат постучался. и таки нашёл желающих на бартер: мой русский на их китайский.

прелесть немецкого и китайского языков в том, как они образуют новые слова.

у немцев значительно более, чем в русском, развита система приставок.

отсюда следует, что если мы знаем 20 важных корней глагола и 20 ходовых приставок,

то мы таким образом знаем 20 х 20 = 400 слов. круто!

в английском разные научные термины берутся из латыни. в немецком же берут свой корень, добавляют свою приставку и имеем продвинутое слово.

как я учил языки. в возрасте 20+ я стал разрабатывать свою методику. вычислял и упорядочивал самые частые грамматические и словесные шаблоны. вот каким образом:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *