что случилось с офелией в гамлете
«Гамлет»: краткое содержание, анализ трагедии Шекспира
Одно из наиболее влиятельных произведений мировой литературы и самое популярное произведение Уильяма Шекспира — «Гамлет». Краткое содержание пьесы помогает понять драматическую коллизию и перипетии сюжета. Произведение уже несколько веков входит в репертуар самых известных мировых театров. Расскажем о нем подробнее.
«Гамлет»: краткое содержание
Уильям Шекспир «Гамлет» написал в начале XVII века. Произведение считают самой длинной пьесой драматурга. В оригинале в нем 30557 слов. Пьеса состоит из пяти актов. Чтобы понять пьесу «Гамлет» в сокращении, необходимо знать ее персонажей.
Вот ключевые из них:
Он сын покойного короля и племянник ныне правящего властителя. В начале пьесы зритель узнает, что Гамлет одержал победу над норвежцами, чем обеспечил государству некие земли. Сын покойного короля Фортинбраса не признал поражения и готовится к новой войне, в которой Гамлету предстоит сыграть важную роль.
Брат покойного короля, который унаследовал престол и женился на матери Гамлета. По ходу развития сюжета принц датский пытается выяснить, причастен ли король к гибели его отца. Клавдий, в свою очередь, хочет понять причину безумия Гамлета.
Дочь королевского советника Полония, за которой ухаживал Гамлет. Вопреки советам отца и брата Лаэрта, принимала внимание принца, что стоило ей психического здоровья.
Мать Гамлета. После смерти мужа вышла замуж за Клавдия. По мере развития сюжета ни разу не проявила чувств ни к новому супругу, ни к сыну.
Персонаж, который заставляет принца действовать. Гамлет вначале верит всему, что говорит призрак, затем сомневается, считая его дьяволом. Лишь убедившись в правдивости его слов, начинает мстить. Призрак проявляет человеческие качества, призывая принца не мстить Гертруде.
Вот краткий пересказ «Гамлет» по актам:
Краткое содержание «Гамлета» следует начать с завязки сюжета. Дания ожидает нападения норвежцев во главе с сыном покойного Фортинбраса. Часовые на башне замка видят призрака и сообщают о нем Горацио — другу принца. Тот, убедившись в правдивости слов стражников, решает поведать о происшествии Гамлету. Он считает, что это предзнаменование несчастий, ожидающих страну.
На королевском совете Клавдий сообщает о намерении жениться на Гертруде. Это вызывает возмущение Гамлета, поскольку со смерти отца прошел лишь месяц. Он произносит слова о женском коварстве. Король отправляет сына Полония Лаэрта во Францию и высказывается против того, чтобы принц вернулся учиться в университет.
Полоний и Лаэрт не советуют Офелии связываться с Гамлетом, аргументируя тем, что его ухаживания не обязательно закончатся браком.
Гамлет встречается с призраком, который рассказывает о том, что был убит Клавдием, и призывает к мести. Принц сообщает друзьям, что намерен вести себя как сумасшедший.
Краткое содержание «Гамлет» продолжает рассказ о безумном поведении принца. Офелия жалуется отцу на странности Гамлета. Полоний решает, что принц сошел с ума от любви к дочери.
Королевская чета решает пригласить бывших соучеников принца, чтобы те узнали причину его странного поведения. Тем временем из-за границы приходит новость о том, что норвежская угроза миновала.
Гильденстерн и Розенкранц — друзья Гамлета — приглашают в замок артистов. Принц просит их разыграть сцены из произведений об убийствах и в конце — небольшую сцену его собственного сочинения. Он сомневается в словах Призрака, подозревая, что к нему приходил не отец, а дьявол, но решает проследить за поведением Клавдия.
Пересказывая третий акт пьесы «Гамлет» кратко, необходимо упомянуть о ряде событий. Друзья сообщают правящей чете, что не смогли понять причины поведения принца. Король и Полоний решают добыть информацию самостоятельно и тайно наблюдают за встречей Гамлета и Офелии. Герой размышляет о самоубийстве и произносит знаменитый монолог «Быть или не быть». Зная, что за ним следят, принц советует Офелии уйти в монастырь.
Актеры разыгрывают сцену, написанную Гамлетом. Содержание расстраивает Клавдия. Тот молится, прося прощение Бога за братоубийство. Гамлет наблюдает за происходящим, но решает не мстить. Он уверен, что, погибнув во время молитвы, король попадет в рай.
Гертруда решает поговорить с сыном и приглашает его к себе в комнату. Полоний прячется за ковром. Принц обвиняет мать в оскорблении памяти покойного отца. Королева решает, что Гамлет убьет ее.
Полоний из-за ковра зовет стражу. Принц, решив, что слышит голос короля, прокалывает шпагой ковер и убивает советника. Появляется Призрак, который просит принца проявить милосердие к матери. Королева его не видит и убеждается в безумии сына.
«Гамлет», краткое содержание четвертого акта которого рассказывает о событиях после гибели Полония, продолжается нарастанием противостояния. Клавдий решает отправить племянника в Англию, где его убьют.
Гамлет встречает солдат, идущих воевать за землю, которая, по их словам, ничего не стоит. Принц удивляется человеческой неспособности уладить пустяковые противоречия и корит себя за нерешительность в осуществлении мести.
В страну возвращается Лаэрт, который желает отомстить за отца. Король убеждает его в том, что единственный виновник случившегося — Гамлет. Офелия сходит с ума и бросается в реку.
Трагическую пьесу написал Шекспир. «Гамлет», краткое содержание которого заканчивается трагической развязкой, продолжается сценой похорон Офелии.
Могильщики рассуждают о том, достойно ли хоронить на кладбище самоубийц, Гамлет — о тщетности бытия, которое превращается в прах. Лаэрт просит похоронить его вместе с сестрой. Принц высмеивает это желание. Между ними начинается потасовка, которую разнимает король.
Он договорился с Лаэртом, что тот вызовет принца на поединок и будет сражаться клинком, кончик которого отравлен. Поэтому незапланированный конфликт с неизвестным исходом ему не нужен.
Гамлет рассказывает Горацио о том, как на корабль, который вез его в Англию, напали разбойники и доставили его в Данию.
Посланник короля сообщает о необходимости поединка с Лаэртом. Принц чувствует неладное, но приходит на поединок. Перед сражением он просит у соперника прощения. Король, решив действовать наверняка, отравляет вино.
Перед смертью он просит Горацио рассказать миру правду о нем и признает право Фортинбраса на королевский престол. Тот приказывает похоронить принца с почестями.
Пьеса «Гамлет», сокращение которой позволяет понять смысл написанного, заканчивается гибелью основных персонажей.
Фото: en.wikipedia.org: UGC
«Гамлет»: анализ произведения
Трагедия «Гамлет» по сей день вызывает споры у искусствоведов. Вот на какие особенности произведения обращают внимание специалисты:
Пьеса «Гамлет» вызывает споры потому, что существует в нескольких вариантах, которые были изданы в начале XVII века. Их содержание отличалось, поэтому споры о том, каким был изначальный текст, не утихают.
Исследователи нашли в произведении отсылки к римским легендам и скандинавским сагам. Существует утверждение о том, что существовала пьеса «Ур-Гамлет» (от немецкого Ur — ‘оригинальный’), написанная английским драматургом Томасом Кидом в конце 80-х годов XVI века. Текст произведения не сохранился.
По мнению некоторых исследователей, написал оригинальную пьесу «Гамлет» Шекспир, а предположение о тексте Кида — это не более чем гипотеза.
Основная тема произведения — вопрос о цене власти. Достойна ли она того, чтобы ради нее пойти на преступление и совершить грех братоубийства? Помимо этого, автор поднимает вопросы о том, что ложь рано или поздно будет раскрыта, а предатели — наказаны.
Еще одна важная тема, которую затрагивает произведение, — это цена мести. Герой решает мстить всем виновным. Ради этого идет на конфликт с родственниками, отвергает любящую его девушку. В какой-то момент даже Призрак отца, призвавший к мести, просит героя остановиться и пожалеть мать.
Заканчивается месть печально. Все персонажи погибают, а трон занимает Фортинбрас, против которого герои боролись в начале произведения.
«Гамлет», сюжет которого раскрывает тему мести, написан в жанре трагедии. Композиция построена в соответствии с канонами драматургии:
Шекспир «Гамлет» задумал не только как рассказ о событиях, но и как философское произведение. Поэтому действие разбавлено рассуждениями персонажа о смысле бытия, бренности жизни, человеческой природе и другими.
Ответ на вопрос, кто такой Гамлет, знают даже те, кто не читал произведение и не видел его постановку. А вот интерпретации поведения персонажа за несколько веков существенно менялись.
В нем видели героя античной трагедии и человека, страдающего от психологических комплексов. Из образованного юноши и успешного воина он превращается в безумца, который одержим местью. Он теряет любимую, друзей, связь с реальностью и, в конце концов, погибает. Месть не приносит ему ни облегчения, ни удовлетворения.
Фото: en.wikipedia.org: UGC
Пьеса Шекспира много веков не теряет актуальности, поскольку затрагивает глубинные основы человеческой природы, раскрывает вопросы о власти, мести, значении дружбы и важности любви.
Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора
Офелия
История персонажа
Персонаж трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира. Дочь Полония, вельможи, приближенного к датскому королю, сестра Лаэрта. Влюблена в Гамлета, принца датского, племянника короля Клавдия. Сходит с ума и погибает, утопившись в реке.
История создания
Пьеса «Гамлет»
В начале пьесы Офелия прощается с Лаэртом, своим братом, который собирается уехать во Францию. Брат говорит об отношениях Офелии с Гамлетом, принцем датским, и о том, как девушке следует реагировать на его ухаживания. Лаэрт считает, что сестре лучше отвергнуть притязания принца, поскольку Гамлет, будучи наследником престола, все равно не сможет жениться на Офелии. То же повторяет позже и отец девушки, Полоний, который не верит, что намерения принца чисты.
Офелия и Гамлет
Позже, когда Гамлет якобы сходит с ума, Полоний решает, что причиной тому — холодность Офелии к принцу, и сообщает об этом королю. Король подсылает Офелию к Гамлету, чтобы поглядеть, как принц станет разговаривать с возлюбленной. Беседуя с Офелией, принц ведет себя резко и велит девушке отправляться в монастырь. Офелия в разговоре с отцом сожалеет об охватившем Гамлета «безумии».
Общаясь с Офелией, Гамлет продолжает вести себя непоследовательно и цинично. Например, в сцене, где бродячие актеры играют пьесу «Убийство Гонзаго», принц сначала отпускает замечания с явным эротическим подтекстом, а затем начинает распространяться о женском непостоянстве.
Гамлет и Офелия (картина Врубеля)
Образ Офелии особенно вдохновлял художников-прерафаэлитов. Знаменитую картину с изображением тонущей Офелии в цветах написал Джон Эверетт Милле.
Экранизации и постановки
В 1948 году британский режиссер Лоуренс Оливье, известный своими экранизациями и театральными постановками шекспировских пьес, снял фильм «Гамлет» с актрисой Джин Симмонс в роли Офелии. Сам режиссер играет в фильме Гамлета. Экранизация 1948 года упоминается в романе Сэлинджера «Над пропастью во ржи», где главный герой критически отзывается об актерской игре и говорит, что Лоуренс Оливье «был больше похож на какого-нибудь генерала», чем на принца Гамлета.
Актриса Джин Симмонс в роли Офелии
В 1964 году экранизация «Гамлета» вышла на киностудии «Ленфильм». Роль Офелии там досталась актрисе Анастасии Вертинской. Фильм снимался в Эстонии, под Таллином. Для съемок был построен макет замка на обрыве Тюрисалу, на возведение которого ушло полгода.
В 1990 году ленту по сюжету «Гамлета» снял итальянский режиссер Франко Дзеффирелли, который также экранизировал шекспировские пьесы «Ромео и Джульетта» и «Отелло». Образ Офелии в этой экранизации воплотила актриса Хелена Бонем Картер, известная по роли Беллатрисы Лестрейндж в фильмах о Гарри Поттере. Роль Гамлета исполнил Мел Гибсон.
Актриса Хелена Бонем Картер в роли Офелии
В том же году вышел фильм Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» — экранизация собственной пьесы Стоппарда в жанре абсурдистской трагикомедии. В пьесе события «Гамлета» пересказываются с точки зрения двух второплановых персонажей — Розенкранца и Гильденстерна, придворных и друзей детства Гамлета, которых король посылает разузнать о намерениях принца. Роль Офелии в этом фильме исполнила актриса Джоанна Рот.
В 1996 году вышел фильм «Гамлет» Кеннета Браны, где режиссер, продолжая традицию, заложенную Лоуренсом Оливье, сыграл роль принца датского. Роль Офелии в этом фильме досталась актрисе Кейт Уинслет.
Цитаты
Один из самых знаменитых монологов Офелия произносит, когда приносит охапку полевых цветов и трав в подарок для Лаэрта, своего брата:
«Вот розмарин — это для памятливости: возьмите, дружок, и помните. А это анютины глазки: это чтоб думать».
«. Она старалась по ветвям развесить свои венки; коварный сук сломался, и травы и она сама упали в рыдающий поток. Ее одежды, раскинувшись, несли ее, как нимфу; она меж тем обрывки песен пела, как если бы не чуяла беды или была созданием, рожденным в стихии вод; так длиться не могло, и одеянья, тяжело упившись, несчастную от звуков увлекли в трясину смерти».
Александр Кабанель, «Офелия». Что с ней произошло?
На картине Александра Кабанеля «Офелия» девушка с венком на голове падает в воду: под ней обломился сук, на который она опиралась. Она в падении, ещё момент — и она полностью окажется в воде. Что привело её к воде в таком виде?
Офелия, Гамлет, Клавдий, Гертруда, Полоний, Лаэрт — действующие лица трагедии Шекспира «Гамлет». Офелия — дочь Полония, ближнего вельможи короля. В неё влюблен Гамлет, принц датский.
Отец Гамлета умер, его мать Гертруда вышла замуж за Клавдия — брата умершего короля. Гамлет не может смириться с тем, что любимая мать так быстро забыла его отца.
Лаэрт, брат Офелии, советует ей не поддаваться на чары Гамлета. Её отец, Полоний, просто приказывает ей не принимать Гамлета:
Мне сообщили, будто очень часто
Он стал с тобой делить досуг и ты
Ему весьма свободно даришь доступ;
Коль это так, — а так мне говорили,
Желая остеречь, — то я скажу,
Что о себе ты судишь неразумней,
Чем дочь мою обязывает честь.
Что это там у вас? Скажи мне правду.
Офелия
Он мне принес немало уверений
В своих сердечных чувствах.
Итак, при королевском дворе есть вельможа, у него — дочь на выданье. Принц признается ей в «сердечных чувствах». Ни у него, ни у неё вариантов нет (по крайней мере, у Шекспира).
Офелия уже готова принять его слова, его клятвы, но её отец Полоний читает ей наставление, что надо делать и как себя вести в таком случае:
…Впредь скупее
Будь на девичье общество свое;
Цени свою беседу подороже,
Чем встреча по приказу.
…клятвам
Его не верь…
Раз навсегда:
Я не желаю, чтобы ты отныне
Губила свой досуг на разговоры
И речи с принцем Гамлетом. Смотри,
Я это приказал.
Между тем Гамлет встречается с призраком отца. Призрак ему рассказывает, как он был отравлен своим братом Клавдием — ныне занимающим королевский трон и место в постели королевы. Гамлет после этой встречи (судя по всему, почти сразу) навещает Офелию. Она в испуге от его внешнего вида и поведения, идёт к отцу и рассказывает о визите. После странных речей Гамлета Офелия чувствует себя «всех женщин жалче и злосчастней». Видимо, Гамлет переносит своё неприятие поведения матери на Офелию, полагая, что и её любовь будет такой же скоротечной.
Полоний принимает состояние Гамлета за любовную горячку, и королева (мать Гамлета) надеется, что причина его ненормального поведения — только в чувствах к Офелии.
Гамлет просит заезжих актёров сыграть сцену отравления короля, которую он специально сочинил, чтобы изобличить убийцу. Во время представления Клавдий понимает, что всё происходящее на сцене — это о нём. Гамлет наблюдает за Клавдием и убеждается, что всё услышанное от призрака — правда.
А Гертруда не может понять, что происходит с её сыном. Она приглашает Гамлета к себе, Полоний, который должен присутствовать при этом разговоре, прячется за занавесом.
Когда в разговоре Гамлет говорит матери, что она не уйдет из комнаты,
«Пока я в зеркале не покажу вам
Все сокровеннейшее, что в вас есть».
…королева решила, что ей пришёл конец, зовёт на помощь. На этот зов откликается Полоний из-за занавеса — и Гамлет протыкает его мечом.
Узнав о смерти отца, Офелия сходит с ума, её речи бессвязны:
Все об отце она твердит; о том,
Что мир лукав; вздыхает, грудь колотит;
И сердится легко; в ее речах —
Лишь полусмысл; ее слова — ничто…,
Какой-то смысл несёт песенка, которую поёт Офелия:
Заутра Валентинов день,
И с утренним лучом
Я Валентиною твоей
Жду под твоим окном.
Он встал на зов, был вмиг готов,
Затворы с двери снял;
Впускал к себе он деву в дом,
Не деву отпускал.
Клянусь Христом, святым крестом.
Позор и срам, беда!
У всех мужчин конец один;
Иль нет у них стыда?
Ведь ты меня, пока не смял,
Хотел женой назвать!
Есть ива над потоком, что склоняет
Седые листья к зеркалу волны;
Туда она пришла, сплетя в гирлянды
Крапиву, лютик, ирис, орхидеи, —
Она старалась по ветвям развесить
Свои венки; коварный сук сломался,
И травы и она сама упали
В рыдающий поток. Ее одежды,
Раскинувшись, несли ее, как нимфу;
Она меж тем обрывки песен пела,
Как если бы не чуяла беды
Или была созданием, рожденным
В стихии вод; так длиться не могло,
И одеянья, тяжело упившись,
Несчастную от звуков увлекли
В трясину смерти.
Обманутая любовь, несбывшиеся надежды…
Сохранился рисунок художника, где он изобразил Кристину Нильссон в виде Офелии. Судя по всему, она была моделью для картины.
Кристина Нильссон — известная шведская певица (1843−1921).
vorontsova_nvu
Наталья Воронцова-Юрьева
*
А теперь попробуем понять: что же все-таки явилось действительной причиной умопомрачения Офелии?
Итак, благодаря тонким наущениям отца она соблазняется выгодами, которые сулит ей связь с королем, и становится любовницей Клавдия. О влиянии отца на ее решение говорит следующее. Офелия вспоминает притчу про дочь хлебника, превращенную за жадность в сову. Король поспешно комментирует: «Мысль об отце». В пограничном сознании Офелии мысль об отце мгновенно трансформируется в смысл еще одной песенки. Она говорит:
Он встал на зов, был вмиг готов,
Затворы с двери снял;
Впускал к себе он деву в дом,
Не деву отпускал».
Что же обещал ей король, в чем он ей клялся? Тут же последовавшая песенка Офелии дает нам ответ и на этот вопрос:
Выходит, что речь шла ни много ни мало о том, что Офелия может занять место Гертруды, стать королевой! И действительно, это единственное, что могло соблазнить очень богатую девушку из очень высокого рода. К такому же выводу наверняка пришла и Гертруда, когда догадалась, на что намекают скабрезности Гамлета на представлении.
Вот почему в ответ на реплику короля («Давно ль она такая?») Офелия говорит следующую фразу:
«Я надеюсь, что все будет хорошо. Надо быть терпеливыми; но я не могу не плакать, когда подумаю, что они положили его в холодную землю. Мой брат об этом узнает; и я вас благодарю за добрый совет. «
Эта фраза многослойна, она включает в себя сразу несколько отрывочных смыслов, переплетенных между собой:
Однако фраза Офелии «Мой брат об этом узнает» крайне не понравилась королю. Ведь Лаэрт уже здесь, в Дании! Он вернулся тайком, и это уже серьезный звонок, а что же будет, если из путаной речи Офелии он сумеет догадаться, что с ней произошло и кто виновник ее бесчестья.
*
Не успел король подумать о Лаэрте, как он тут же появляется! Где-то в коридорах дворца слышится страшный шум; в залу вбегает второй дворянин с ужасным известием: «. молодой Лаэрт с толпой мятежной сметает стражу. Чернь идет за ним»:
Они кричат: «Лаэрт король! Он избран!»
Взлетают шапки, руки, языки:
«Лаэрт, будь королем, Лаэрт король!»
Итак, заговорщики вламываются в королевские покои.
В итоге король уверяет усмирившегося Лаэрта, что его враги не здесь (а теперь уже в Англии), что у него будет возможность для отмщения, и уводит Лаэрта для более предметного разговора в другую комнату.
Так кто же был этим посланником принца? Совсем скоро я отвечу на этот вопрос.
Итак, Горацио идет с моряками к покоям короля. А в это время король рассказывает Лаэрту, что Гамлет грозил смертью самому Клавдию, но что никакие серьезные меры он был не в силах принять, так как этого не позволила бы королева, поскольку мать «живет его лишь взором», а сам Клавдий «так связан с нею жизнью и душой», что не может причинить королеве душевных страданий. И что еще одной, очень веской, причиной отсутствия должного наказания и тайных похорон Полония явилась народная любовь к Гамлету, что грозило вылиться в народные волнения.
И все-таки, говорит Лаэрт, моя месть настигнет принца. На что король с улыбкой отвечает:
Спи без тревог; мы не настолько тупы,
Чтобы, когда опасность нас хватает
За бороду, считать, что это вздор.
Ждать новостей недолго; твой отец
Был дорог мне; себе же всякий дорог;
И, я надеюсь, ты рассудишь сам.
Безмятежную речь короля прерывает слуга с донесением, что от Гамлета получены письма для короля и королевы, что эти письма принесли какие-то моряки, но самому слуге их отдал Клавдио (т.е. Горацио, младший Клавдий, сын короля, по наблюдению А.Н.Баркова).
Потрясенный смертью своей безумной сестры Лаэрт на удивление немногословно объясняет, что хочет уйти. Король предлагает Гертруде следовать за Лаэртом:
Идем за ним, Гертруда.
С каким трудом я укротил в нем ярость!
Теперь, боюсь, она возникнет вновь.
Идем за ним.
Итак, король очень старается убедить Гертруду в том, что он не хочет Гамлету зла, что именно потому он очень-очень старался убедить Лаэрта не искать принца в Англии, которого был вынужден отослать из Дании в государственных интересах, и не мстить ему.
*
Альфред Барков утверждает, что Офелия утонула не по случайности, а что ее утопил Горацио. Доказательством Баркову служит тот факт, что король просил Горацио приглядеть за Офелией, а значит, по мнению Баркова, у Горацио была возможность, постоянно находясь рядом с девушкой, незаметно столкнуть ее в воду.
Однако Барков недоглядел следующие текстовые подробности:
3) О том, что Горацио не убивал Офелию, говорит и такой факт: моряки, передавшие Горацио письма, все время были с ним рядом, ждали его. И Офелия была на этот момент жива, иначе бы весть о ее гибели уже дошла до королевы. А меж тем письмо королем получено, после этого он еще долго беседует с Лаэртом, обсуждая детали преступного заговора, и до визита к ним королевы еще достаточно далеко.
Офелия / Ophelia
Офелия ( англ. Ophelia ) — персонаж пьесы Уильяма Шекспира « Гамлет, принц датский ». Она молодая дворянка, дочь Полония, сестра Лаэрта и возлюбленная Гамлета
В следующий раз Офелия появляется в пьесе когда она рассказывает Полонию, что Гамлет ворвался в её комнату бледный растрёпанный, в плачевном виде, и ничего не говоря схватил Офелию за руку, затем отпустил и попятился к двери, всё это время смотря на неё. Выслушав Офелию, Полоний решает что Гамлет сошёл с ума из-за холодности к нему Офелии. Он решает пойти к королю и объявить, что знает причину Гамлетовой бредни. Король решает проверить это, подослав к Гамлету Офелию, и, спрятавшись, проследить за его рекацией.
Джон Вильям Вотерхаус «Офелия» (1894)
Узнав об убийстве Гамлетом отца Офелии — Полония, она сходит с ума: говорит загадками и напевает внешне бессмысленные песни, не желая слушать возражения королевы.
Через некоторое время, после того как Лаэрт с толпой бунтовщиков ворвался в замок короля и говорил с ним, Офелия вновь появляется, произнося бессвязные речи, и что-то напевая.
В акте 4-м, сцене 7-й королева, войдя, объявляет королю и Лаэрту о смерти Офелии: «…Она старалась по ветвям развесить свои венки; коварный сук сломался, и травы и она сама упали в рыдающий поток. Её одежды, раскинувшись, несли её, как нимфу; она меж тем обрывки песен пела, как если бы не чуяла беды или была созданием, рождённым в стихии вод; так длиться не могло, и одеянья, тяжело упившись, несчастную от звуков увлекли в трясину смерти.». Это одно из самых поэтичных описаний смерти в английской литературе. Следующая сцена, связанная с Офелией, происходит на кладбище, где разговариваю два могильщика. Один из них убеждён в том, что она совершила самоубийство.
На похоронах Офелии Королева Гертруда кладёт цветы на могилу Офелии и говорит, что ей было жаль, что Офелия не стала женой Гамлета. Лаэрт тогда вскакивает в могилу Офелии, прося подождать, пока он возьмёт её в руки в последний раз, и говорит, насколько он любил ее. Гамлет бросает вызов Лаэрту и утверждает, что он любил Офелию «больше, чем сорок тысяч братьев». После похоронной сцены в пьесе нет никаких дальнейших упоминаний об Офелии.
Джон Эверетт Милле «Офелия» (1852)
Отрывок из к/ф «Гамлет»
Гамлет — художественный фильм, снятый Григорием Козинцевым на киностудии «Ленфильм» в 1964 году по сюжету пьесы Шекспира «Гамлет, принц Датский» (1602 год). Перевод Бориса Пастернака.
Автор сценария и режиссёр: Григорий Козинцев
В ролях:
Иннокентий Смоктуновский
Анастасия Вертинская
Михаил Названов
Юрий Толубеев
Игорь Дмитриев
Виктор Колпаков
Вадим Медведев
Оператор: Ионас Грицюс
Художник: Евгений Еней
Композитор: Дмитрий Шостакович
Материал из Википедии — свободной энциклопедии