Что такое ярмо в библии

Ярмо, иго

Полезное

Смотреть что такое «Ярмо, иго» в других словарях:

Иго — см. Ярмо, иго … Библейская энциклопедия Брокгауза

Иго — евр. оль Иго символ повиновения (3 Цар. 12: 4) и стеснения (Втор. 28:48). Так, закон называется игом (Деян. 15:10; Гал. 5:1). Потому существует выражение. сокрушить ярмо (иго). (Мер. 2:20; 5:5). Мы читаем также о «благом иге»« (Мат. 11:28 и т.д … Словарь библейских имен

иго — Ярмо; бремя, гнет, давление, владычество (чужеземное). Татарское иго. Ср … Словарь синонимов

ярмо — См. иго. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ярмо бремя, иго, гнет, притеснение; ярем, угнетение, хомут, тяжесть, рабство, обуза Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Ярмо — У этого термина существуют и другие значения, см. Ярмо (значения). Ярмо в запряжке волов заменяет хомут. Различают ярмо головное, из него выделяют лобное (прилегает внутренней поверхност … Википедия

ИГО — ИГО, ига, мн. нет, ср. (книжн.). Угнетающая, порабощающая сила. Татарское иго. Иго рабства. «Необходимо свергнуть иго капитала.» Ленин. (первонач. ярмо, хомут). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЯРМО — ЯРМО, ярма, мн. ярма, ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота. Волы под ярмом. 2. перен., только ед. Бремя, тяжесть, иго (книжн.). «Стряхнуть ярмо тяжелого гнетущего труда.» Некрасов. «Ярмо забот сложить когда нибудь.»… … Толковый словарь Ушакова

ЯРМО — ЯРМО, а, мн. ярма, ярм, ярмам и ярмам, ср. 1. Деревянный хомут для рабочего рогатого скота. Воловье я. 2. перен. Бремя, тяжесть, иго (высок.). Я. самодержавия. Я. колониализма. | прил. яремный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова

Источник

ИГО, ЯРМО (YOKE)

Ярмо, которое упоминается в Библии более пятидесяти раз, – это деревянная перекладина или рамка, с помощью которой запрягают вместе животных для перевозки груза. Здесь важны две характеристики ярма: это символ подчинения, служения или рабства (так как осел или вол в упряжи служит своему хозяину) или символ объединения (так как посредством ярма два животных связываются друг с другом).

В буквальном значении ярмо упоминается в Библии сравнительно редко. Некоторые из таких случаев приходятся на текст церемониальных законов, где, например, мы читаем о принесении телицы, которая никогда не ходила под ярмом, в жертву ( Чис. 19:2 ), или об обряде очищения от крови ( Втор. 21:1–9 ), или о том, что не следует запрягать вместе вола и осла ( Втор. 22:10 ). Здесь упряжка животных приобретает церемониальное, даже религиозное значение. Саул подтверждает свое заявление, разрезав на части воловье ярмо и разослав эти части по земле Израиля ( 1Цар. 11:7 ). Другие буквальные упоминания о животных под ярмом лишь подкрепляют предельный реализм библейского текста. Мы читаем о двух коровах под ярмом, которые везли ковчег Господа, и об их телятах, запертых дома ( 1Цар. 6:10 ); а Елисей был известен на всю округу, потому что у него было двенадцать упряжек волов ( 3Цар. 19:19 ). В притче Иисуса о пире один из гостей объясняет свое отсутствие тем, что купил пять упряжек волов и должен испытать их ( Лк. 14:19 ).

В большинстве случаев упоминания о ярме или иге в Библии имеют переносное значение, оно символизирует политическое подчинение иноземному царю ( Втор. 28:48 ; Иер. 27:8–12 ) или гнет собственного царя ( 3Цар. 12:4–14 ). Соответственно, свобода – это освобождение из-под ига рабства (напр., Быт. 27:40 ; Ис. 9:4, 10:27 ; Иер. 28:2, 4 ; Иез. 34:27 ). Чтобы показать, что Иудея и соседние народы подчинятся Навуходоносору, Иеремия, по повелению Бога, носит на шее ярмо ( Иер. 27 ).

С образом рабства связаны и другие использования образа ярма. Грех – ярмо на шее человека ( Плч. 1:14 ). Необходимость подчиняться иудейскому церемониальному закону стала бы для обращенных в христианство язычников невыносимым игом ( Деян. 15:10 ), как и возвращение к закону для христиан ( Гал. 5:1 ).

Так как ярмо связывает вместе двух животных, оно стало также символом тесного союза или объединения. Когда Израиль предается языческим практикам, это описывается как хождение в одной упряжке с Ваалом ( Чис. 25:3, 5 <«прилепился»>). Павел предостерегает христиан от браков с неверующими, говоря: «Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными» ( 2Кор. 6:14 ). Возможно, он намекает при этом на запрет объединять в одной упряжи осла и вола ( Втор. 22:10 ).

В большинстве перечисленных случаев образ ярма отрицателен – иногда человеку следует изо всех сил стараться избежать его. Но этот образ может иметь и положительное значение. Ярмо может символизировать разумное самоограничение, и тогда приучаться нести такое иго с юности – «благо», как и терпеливо ждать спасения от Господа ( Плч. 3:26–27 ). Лучший пример такого использования – парадоксальное упоминание ярма Иисусом как символа благого подчинения Ему: «Возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня. и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко» ( Мф. 11:29–30 ).

См. также: БЫК, ЗАВИСИМОСТЬ И СВОБОДА.

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник

ЯРМО в Библии

Симфония: Синодальный перевод:
Слово «ЯРМО» встречается в Библии 26 раз. В данным момент для поиска использовался Синодальный перевод Библии.

Втор 28:48 будешь служить врагу твоему, которого пошлет на тебя Господь [Бог твой], в голоде, и жажде, и наготе и во всяком недостатке; он возложит на шею твою железное ярмо, так что измучит тебя.

Ис 9:4 Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.

Ис 10:27 И будет в тот день: снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его – с шеи твоей; и распадется ярмо от тука.

Ис 14:25 чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.

Ис 58:6 Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо;

Ис 58:9 Тогда ты воззовешь, и Господь услышит; возопиешь, и Он скажет: «вот Я!» Когда ты удалишь из среды твоей ярмо, перестанешь поднимать перст и говорить оскорбительное,

Иер 2:20 Ибо издавна Я сокрушил ярмо твое, разорвал узы твои, и ты говорил: «не буду служить идолам», а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал.

Иер 5:5 пойду я к знатным и поговорю с ними, ибо они знают путь Господень, закон Бога своего. Но и они все сокрушили ярмо, расторгли узы.

Иер 27:2 так сказал мне Господь: сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю;

Иер 27:8 И если какой народ и царство не захочет служить ему, Навуходоносору, царю Вавилонскому, и не подклонит выи своей под ярмо царя Вавилонского, – этот народ Я накажу мечом, голодом и моровою язвою, говорит Господь, доколе не истреблю их рукою его.

Иер 27:11 Народ же, который подклонит выю свою под ярмо царя Вавилонского и станет служить ему, Я оставлю на земле своей, говорит Господь, и он будет возделывать ее и жить на ней.

Иер 27:12 И Седекии, царю Иудейскому, я говорил всеми сими словами и сказал: подклоните выю свою под ярмо царя Вавилонского и служите ему и народу его, и будете живы.

Иер 28:2 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: сокрушу ярмо царя Вавилонского;

Иер 28:4 и Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех пленных Иудеев, пришедших в Вавилон, Я возвращу на место сие, говорит Господь; ибо сокрушу ярмо царя Вавилонского.

Иер 28:10 Тогда пророк Анания взял ярмо с выи Иеремии пророка и сокрушил его.

Иер 28:11 И сказал Анания пред глазами всего народа сии слова: так говорит Господь: так сокрушу ярмо Навуходоносора, царя Вавилонского, через два года, сняв его с выи всех народов. И пошел Иеремия своею дорогою.

Иер 28:12 И было слово Господне к Иеремии после того, как пророк Анания сокрушил ярмо с выи пророка Иеремии:

Иер 28:13 иди и скажи Анании: так говорит Господь: ты сокрушил ярмо деревянное, и сделаешь вместо него ярмо железное.

Иер 28:14 Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: железное ярмо возложу на выю всех этих народов, чтобы они работали Навуходоносору, царю Вавилонскому, и они будут служить ему, и даже зверей полевых Я отдал ему.

Иер 30:8 И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,

Плач 1:14 Ярмо беззаконий моих связано в руке Его; они сплетены и поднялись на шею мою; Он ослабил силы мои. Господь отдал меня в руки, из которых не могу подняться.

Иез 30:18 И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен.

Ос 10:11 Ефрем – обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить.

Ос 11:4 Узами человеческими влек Я их, узами любви, и был для них как бы поднимающий ярмо с челюстей их, и ласково подкладывал пищу им.

Наум 1:13 И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву.

2Кор 6:14 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?

Источник

Что такое ярмо в библии

Смотреть что такое «Ярмо» в других словарях:

Ярмо — У этого термина существуют и другие значения, см. Ярмо (значения). Ярмо в запряжке волов заменяет хомут. Различают ярмо головное, из него выделяют лобное (прилегает внутренней поверхност … Википедия

ЯРМО — ЯРМО, ярма, мн. ярма, ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота. Волы под ярмом. 2. перен., только ед. Бремя, тяжесть, иго (книжн.). «Стряхнуть ярмо тяжелого гнетущего труда.» Некрасов. «Ярмо забот сложить когда нибудь.»… … Толковый словарь Ушакова

ярмо — См. иго. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ярмо бремя, иго, гнет, притеснение; ярем, угнетение, хомут, тяжесть, рабство, обуза Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

ярмо — ярем – то же (Пушкин), укр. ярмо, ярем, др. русск., ст. слав. ѩрьмъ ζυγόν (Супр.), болг. ярем, сербохорв. jарам, словен. jarǝm, чеш. jařmo, слвц. jarmo, польск. jarzmo, кашуб. jiřmø. Праслав., по видимому, *аrьmо; ср. польск. kojarzyc связывать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Ярмо — (иноск.) бремя, тягость, тяжелый трудъ, рабство (намекъ на гнетъ ярма, хомута). «Свое ярмо, свою шлею, да на чужую шею» (свои заботы навязать другому) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ЯРМО — ЯРМО, а, мн. ярма, ярм, ярмам и ярмам, ср. 1. Деревянный хомут для рабочего рогатого скота. Воловье я. 2. перен. Бремя, тяжесть, иго (высок.). Я. самодержавия. Я. колониализма. | прил. яремный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова

ярмо́ — ярмо, а; мн. ярма, ярм, ярмам … Русское словесное ударение

Ярмо — I ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. 2. перен. Непосильное бремя; тяжесть, обуза. 3. перен. Гнёт, иго. II ср. Часть электрической машины, аппарата, соединяющая между собою полюсы. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Ярмо — I ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. 2. перен. Непосильное бремя; тяжесть, обуза. 3. перен. Гнёт, иго. II ср. Часть электрической машины, аппарата, соединяющая между собою полюсы. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ярмо — а, ярма; ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Воловье я. Быки шли под ярмом. Запрячь в я. 2. только ед. (чего или какое). Книжн. Бремя, тяжесть. Я. брачной жизни. Работа для меня я. Я. быта. // Гнёт, иго. Я.… … Энциклопедический словарь

ярмо — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови

Источник

Что такое ярмо в библии

Что такое ярмо в библии. Смотреть фото Что такое ярмо в библии. Смотреть картинку Что такое ярмо в библии. Картинка про Что такое ярмо в библии. Фото Что такое ярмо в библии

Что значит преклоняться под чужое ярмо?

Фраза «преклоняться под чужое ярмо» происходит из 2 Коринфянам 6:14: «Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?». В переводе Российского Библейского общества стоит: «не впрягайтесь в одну повозку с неверными».

Ярмо представляет собой деревянный брус, соединяющий двух волов между собой и с грузом, который они тянут. «Чужое ярмо» подразумевает, что один вол сильнее другого или один выше второго. Тот вол, который слабее или ниже, будет идти медленнее другого, в результате чего они будут ходить по кругу. Когда в одном ярме запряжены разные волы, они не смогут выполнить поставленную перед ними задачу. Вместо того, чтобы работать вместе, они будут находиться в противоборстве между собой.

Увещевание Павла во 2 Коринфянам 6:14 является частью более широкого обращения к церкви в Коринфе на тему христианской жизни. Он увещевал их не вступать в неравное партнерство с неверующими, потому что верующие и неверующие противоположны, так же, как противоположны свет и тьма. Они просто не имеют ничего общего, как и Христос не имеет ничего общего с «Велиаром», что на еврейском языке означает «никчемный» (ст. 15). Тут Павел использует это слово в отношении сатаны. Идея заключается в том, что язычный, злой, неверующий мир следует принципам сатаны и что христиане должны быть отделены от этого греховного мира, так же, как Христос был отделен от всех методов, целей и планов сатаны. Он не принимал участия в них, Он не формировал никаких союзов с ним и так должно быть среди последователей одного по отношению к последователям другого. Попытка вести христианскую жизнь, имея нехристианина в качестве близкого друга и союзника, приведет лишь к тому, что мы будем ходить по кругу.

Понятие «чужого ярма» часто применяется к деловым отношениям. Для христианина вступить в партнерство с неверующим означает навлечь на себя беду. Они имеют противоположные взгляды на мир и мораль, и бизнес-решения, принимаемые ежедневно, будут отражать позицию одного или второго. Чтоб отношения работали, одному или другому придется отказаться от своего морального центра и двигаться в сторону другого. Чаще всего верующий оставляет свои христианские принципы ради прибыли и роста бизнеса.

Конечно, самый близкий альянс, который один человек может иметь с другим, это – брак, и именно в этом отношении обычно интерпретируется данный отрывок. Божий план заключается в том, чтобы мужчина и женщина стали «одной плотью» (Бытие 2:24), – отношения настолько тесные, что один в переносном и в буквальном смысле становится частью другого. Объединять верующего с неверующим – это по сути объединять противоположности, что будет означать очень непростые отношения.

Авторские права

При написании данного ответа на сайте частично или полностью использовались материалы сайта

Материалы размещены с разрешения правообладателя.

Владельцы ресурса Библия Онлайн, могут частично или вовсе не разделять мнение данной статьи.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *