декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов
Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1974 г. N 3318 (XXIX) «Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов»
рассмотрев рекомендацию Экономического и Социального Совета, содержащуюся в его резолюции 1861 (LVI) от 16 мая 1974 года,
выражая свою глубокую озабоченность по поводу страданий женщин и детей, принадлежащих к гражданскому населению, которые в периоды чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение и независимость слишком часто являются жертвами бесчеловечных актов и в результате этого испытывают тяжелые страдания,
зная о страданиях женщин и детей во многих районах мира, особенно в тех районах, которые подвергаются подавлению, агрессии, колониализму, расизму, иноземному господству и иностранному угнетению,
будучи глубоко обеспокоена тем фактом, что, несмотря на всеобщее и безоговорочное осуждение, многие народы по-прежнему находятся под ярмом колониализма, расизма, иноземного и иностранного господства, жестоко подавляющих национально-освободительные движения, наносящих тяжелые потери и причиняющих неисчислимые страдания населению, находящемуся под их господством, включая женщин и детей,
выражая глубокое сожаление в связи с тем, что основные свободы и достоинство человеческой личности по-прежнему подвергаются серьезным нарушениям, и тем, что державы, осуществляющие колониальное и расистское иностранное господство, по-прежнему нарушают международное гуманитарное право,
ссылаясь на соответствующие положения, содержащиеся в актах международного гуманитарного права, касающихся защиты женщин и детей в военное и мирное время,
ссылаясь в числе других важных документов на свои резолюции 2444 (XXIII) от 19 декабря 1963 года, 2597 (XXIV) от 16 декабря 1969 года, 2674 (XXV) и 2675 (XXV) от 9 декабря 1970 года по вопросу об уважении прав человека и основных принципах защиты гражданского населения в период вооруженных конфликтов, а также на резолюцию 1515 (XLVIII) Экономического и Социального Совета от 28 мая 1970 года, в которой содержится просьба к Генеральной Ассамблее рассмотреть возможность составления проекта декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и во время войны,
сознавая свою ответственность за судьбу подрастающего поколения и за судьбу матерей, которые играют важную роль в обществе, в семье и, особенно, в воспитании детей,
учитывая необходимость предоставить особую защиту женщинам и детям, относящимся к гражданскому населению,
1. Нападения на гражданское население и бомбардировки его, причиняющие неисчислимые страдания, особенно женщинам и детям, которые составляют наиболее уязвимую часть населения, запрещаются, и такие действия подлежат осуждению.
3. Все государства должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с Женевским протоколом 1925 года и Женевскими конвенциями 1949 года, а также другими актами международного права, касающимися уважения прав человека в период вооруженных конфликтов, которые предоставляют важные гарантии для защиты женщин и детей.
6. Женщины и дети, принадлежащие к гражданскому населению и оказавшиеся в условиях чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение и независимость или проживающие в оккупированных территориях, не должны лишаться крова, пищи, медицинской помощи или других неотъемлемых прав в соответствии с положениями Всеобщей декларации прав человека, Международного пакта о гражданских и политических правах*(3), Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах*(3), Декларации прав ребенка*(4) или других актов международного права.
14 декабря 1974 года
2319-е пленарное заседание,
*(1) League of Nations, Treaty Series, vol. XCIV, No. 2138, p. 65.
*(2) United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973.
*(3) Резолюция 2200 A (XXI), приложение.
*(4) Резолюция 1386 (XIV).
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1974 г. N 3318 (XXIX) «Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов»
Текст Резолюции официально опубликован не был
ООН и защита гражданских лиц в вооруженных конфликтах
В течение последних 50 лет мир захлестывали опустошительные вооруженные конфликты, унесшие жизни миллионов мирных людей и навсегда превратившие десятки миллионов в перемещенных лиц. Эти гражданские лица были изгнаны из своих домов и зачастую лишены спасительного доступа к продовольствию, медикаментам и убежищу.
Нарушение прав человека в условиях вооруженного конфликта и военной оккупации являются нарушениями основных международных принципов права в области прав человека и гуманитарного права, воплощенных в международно-правовых инструментах в области прав человека и в Женевских конвенциях 1949 г. и дополнительных протоколах к ним.
Гражданское население стало основной мишенью для нападений на почве этнической и религиозной ненависти, политического противостояния или просто беспощадного преследования экономических интересов. Сложившаяся тревожная ситуация привела к тому, что ООН, Международный комитет Красного Креста, региональные организации и многие другие международные структуры уделяют все большее внимание защите гражданских лиц в вооруженных конфликтах.
В своем докладе по вопросу защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте, сделанном 30 марта 2001 года, Генеральный секретарь Кофи Аннан призвал к созданию «культуры защиты». Такая культура защиты предполагает, что правительства будут действовать в полную меру своей ответственности, вооруженные группировки будут подчиняться нормам международного гуманитарного права, частный сектор будет осознавать последствия своих действий в районах, оказавшихся в кризисной ситуации, а страны — члены международных организаций и сами международные организации будут проявлять необходимую приверженность обеспечению решительных и быстрых действий для разрешения кризиса.
Генеральный секретарь неоднократно подчеркивал, что «как люди мы не можем или, по крайней мере, не имеем права сохранять безразличие к страданиям других людей. Каждый из нас… должен делать все возможное для оказания помощи тем, кто в ней нуждается, даже если значительно безопасней и удобней было бы ничего не делать». Исходя из этого, персонал, оказывающий гуманитарную помощь, миротворцы Организации Объединенных Наций и многие другие, кто на ежедневной основе борется за предоставление защиты лицам, пострадавшим в результате войны. Гуманитарный персонал, в частности, во многих конфликтах находится на переднем крае эти международных усилий, нередко безо всякого военного присутствия, подвергая свои жизни реальной опасности. Управление по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) ООН совместно со своими партнерами в Межучрежденческом постоянном комитете на местах выступают в защиту потребностей и прав гражданского населения, особенно детей, женщин, пожилых и других уязвимых групп. Коллективная цель УКГВ состоит в обеспечении того, чтобы гражданские лица повсюду в мире обладали основополагающим человеческим достоинством, которого заслуживает каждый человек.
Международное сообщество продолжает напоминать странам и их правительствам о том, что основная ответственность за защиту гражданского населения лежит именно на них, а международные усилия могут только дополнять действия правительств в этой области.
Именно с учетом всего этого государства — члены Организации в Декларации тысячелетия обязались «расширить и укрепить деятельность по защите гражданского населения в сложных чрезвычайных обстоятельствах». Объединив наши усилия, мы должны переходить от слов к делу и от обсуждения проблем защита гражданских лиц в вооруженном конфликте к их практическому решению.
В то время как последнее десятилетие характеризовалось урегулированием некоторых наиболее крупных конфликтов в мире, другие конфликты продолжали тлеть и разгораться, а новые конфликты возникать. Как старые, так и новые конфликты носят устойчивый характер и порой характеризуются крайне высокими уровнями людских страданий из-за того, что стороны конфликта по существу не могут в полной мере соблюдать свои обязательства по защите гражданских лиц и обеспечивать их соблюдение. Деятельность на местах все еще не соответствует декларируемым заявлениям и современным международным нормам и стандартам.
Отчасти необходимость дальнейшего усиления защиты кроется в характере конфликтов, который менялся на протяжении последних десяти лет. Увеличение числа и фрагментация негосударственных вооруженных группировок значительно способствовали усилению асимметричного характера конфликтов в таких странах, как Афганистан, Ирак, Пакистан и Сомали. Это оказало весьма сильное негативное воздействие на гражданское население, поскольку вооруженные группировки стремились усилить свое военное влияние, применяя стратегии, которые вопиющим образом нарушают нормы международного права, включая нападения на гражданское население и использование гражданского населения как щита при достижении своих военных целей.
Для устранения этого необходимы решительные меры по решению пяти основных проблем: повышение степени соблюдения сторонами конфликта норм международного права, особенно в ходе боевых действий; повышение степени соблюдения правовых норм негосударственными вооруженными группами; усиление защиты посредством более эффективной и адекватно финансируемой деятельности миссий по поддержанию мира и других соответствующих миссий; расширение гуманитарного доступа; и усиление ответственности за нарушения норм права.
Декларации
Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов
Принята резолюцией 3318 (XXIX) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1974 года
рассмотрев рекомендацию Экономического и Социального Совета, содержащуюся в его резолюции 1861 (LVI) от 16 мая 1974 года,
выражая свою глубокую озабоченность по поводу страданий женщин и детей, принадлежащих к гражданскому населению, которые в периоды чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение и независимость слишком часто являются жертвами бесчеловечных актов и в результате этого испытывают тяжелые страдания,
зная о страданиях женщин и детей во многих районах мира, особенно в тех районах, которые подвергаются подавлению, агрессии, колониализму, расизму, иноземному господству и иностранному угнетению,
будучи глубоко обеспокоена тем фактом, что, несмотря на всеобщее и безоговорочное осуждение, многие народы по-прежнему находятся под ярмом колониализма, расизма, иноземного и иностранного господства, жестоко подавляющих национально-освободительные движения, наносящих тяжелые потери и причиняющих неисчислимые страдания населению, находящемуся под их господством, включая женщин и детей,
выражая глубокое сожаление в связи с тем, что основные свободы и достоинство человеческой личности по-прежнему подвергаются серьезным нарушениям, и тем, что державы, осуществляющие колониальное и расистское иностранное господство, по-прежнему нарушают международное гуманитарное право,
ссылаясь на соответствующие положения, содержащиеся в актах международного гуманитарного права, касающихся защиты женщин и детей в военное и мирное время,
ссылаясь в числе других важных документов на свои резолюции 2444 (XXIII) от 19 декабря 1963 года, 2597 (XXIV) от 16 декабря 1969 года, 2674 (XXV) и 2675 (XXV) от 9 декабря 1970 года по вопросу об уважении прав человека и основных принципах защиты гражданского населения в период вооруженных конфликтов, а также на резолюцию 1515 (XLVIII) Экономического и Социального Совета от 28 мая 1970 года, в которой содержится просьба к Генеральной Ассамблее рассмотреть возможность составления проекта декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и во время войны,
сознавая свою ответственность за судьбу подрастающего поколения и за судьбу матерей, которые играют важную роль в обществе, в семье и, особенно, в воспитании детей,
учитывая необходимость предоставить особую защиту женщинам и детям, относящимся к гражданскому населению,
торжественно провозглашает настоящую Декларацию о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов и призывает все государства — члены Организации строго соблюдать эту Декларацию:
1. Нападения на гражданское население и бомбардировки его, причиняющие неисчислимые страдания, особенно женщинам и детям, которые составляют наиболее уязвимую часть населения, запрещаются, и такие действия подлежат осуждению.
3. Все государства должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с Женевским протоколом 1925 года и Женевскими конвенциями 1949 года, а также другими актами международного права, касающимися уважения прав человека в период вооруженных конфликтов, которые представляют важные гарантии для защиты женщин и детей.
1 League of Nations, Treaty Series, vol. XCIV, No. 2138, p. 65.
2 United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973.
Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов
ДЕКЛАРАЦИЯ
о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в
период вооруженных конфликтов
Резолюция 3318 (XXIX) Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1974 г.
выражая свою глубокую озабоченность по поводу страданий женщин и детей, принадлежащих к гражданскому населению, которые в период чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение и независимость слишком часто являются жертвами бесчеловечных актов и в результате этого испытывают тяжелые страдания,
будучи глубоко обеспокоена тем фактом, что, несмотря на всеобщее и безоговорочное осуждение, многие народы по-прежнему находятся под ярмом колониализма, расизма, иноземного и иностранного господства, жестоко подавляющих национально-освободительные движения, наносящих тяжелые потери и причиняющих неисчислимые страдания населению, находящемуся под их господством, включая женщин и детей,
выражая глубокое сожаление в связи с тем, что основные свободы и достоинства человеческой личности по-прежнему подвергаются серьезным нарушениям, и тем, что державы, осуществляющие колониальное и расистское иностранное господство, по-прежнему нарушают международное гуманитарное право,
сознавая свою ответственность за судьбу подрастающего поколения и за судьбу матерей, которые играют важную роль в обществе, в семье и, особенно, в воспитании детей,
учитывая необходимость предоставить особую защиту женщинам и детям, относящимся к гражданскому населению,
торжественно провозглашает настоящую Декларацию о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов и призывает все государства-члены Организации строго соблюдать эту Декларацию:
1. Нападения на гражданское население и бомбардировка его, причиняющие неисчислимые страдания, особенно женщинам и детям, которые составляют наиболее уязвимую часть населения, запрещаются, и такие действия подлежат осуждению.
3. Все государства должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с Женевским протоколом 1925 года и Женевскими конвенциями 1949 года, а также другими актами международного права, касающимися уважения прав человека в период вооруженных конфликтов, которые предоставляют важные гарантии для защиты женщин и детей.
6. Женщины и дети, принадлежащие к гражданскому населению и оказавшиеся в условиях чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение и независимость или проживающие на оккупированных территориях, не должны лишаться крова, пищи, медицинской помощи или других неотъемлемых прав.
(Генеральная Ассамблея. Официальные отчеты. Двадцать девятая сессия. Дополнение N 31 (А/9631), с.185-186).
Текст документа сверен по:
«Международная защита прав и свобод
человека», Москва, Юридическая литература,
1990 год.
Официальный перевод
Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов
ДЕКЛАРАЦИЯ О ЗАЩИТЕ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И В ПЕРИОД ВООРУЖЕННЫХ КОНФЛИКТОВ
Провозглашена резолюцией 3318 (XXIX) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1974 года
рассмотрев рекомендацию Экономического и Социального Совета, содержащуюся в его резолюции 1861 (LVI) от 16 мая 1974 года,
выражая свою глубокую озабоченность по поводу страданий женщин и детей, принадлежащих к гражданскому населению, которые в периоды чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение и независимость слишком часто являются жертвами бесчеловечных актов и в результате этого испытывают тяжелые страдания,
зная о страданиях женщин и детей во многих районах мира, особенно в тех районах, которые подвергаются подавлению, агрессии, колониализму, расизму, иноземному господству и иностранному угнетению,
будучи глубоко обеспокоена тем фактом, что, несмотря на всеобщее и безоговорочное осуждение, многие народы по-прежнему находятся под ярмом колониализма, расизма, иноземного и иностранного господства, жестоко подавляющих национально-освободительные движения, наносящих тяжелые потери и причиняющих неисчислимые страдания населению, находящемуся под их господством, включая женщин и детей,
выражая глубокое сожаление в связи с тем, что основные свободы и достоинство человеческой личности по-прежнему подвергаются серьезным нарушениям, и тем, что державы, осуществляющие колониальное и расистское иностранное господство, по-прежнему нарушают международное гуманитарное право,
ссылаясь на соответствующие положения, содержащиеся в акты международного гуманитарного права, касающихся защиты женщин и детей в военное и мирное время,
ссылаясь в числе других важных документов на свои резолюции 2444 (XXIII) от 19 декабря 1963 года, 2597 (XXIV) от 16 декабря 1969 года, 2674 (XXV) от 9 декабря 1970 года по вопросу об уважении прав человека и основных принципах защиты гражданского населения в период вооруженных конфликтов, а также на резолюцию 1515 (XLVIII) Экономического и Социального Совета от 28 мая 1970 года, в которой содержится просьба к Генеральной Ассамблее рассмотреть возможность составления проекта декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и во время воины,
сознавая свою ответственность за судьбу подрастающего поколения и за судьбу матерей, которые играют важную роль в обществе, в семье и, особенно, в воспитании детей,
учитывая необходимость предоставить особую защиту женщинам и детям, относящимся к гражданскому населению,
1. Нападения на гражданское население и бомбардировки его, причиняющие неисчислимые страдания, особенно женщинам и детям, которые составляют наиболее уязвимую часть населения, запрещаются, и такие действия подлежат осуждению.
3. Все государства должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с Женевским протоколом 1925 года и Женевскими конвенциями 1949 года, а также другими актами международного права, касающимися уважения прав человека в период вооруженных конфликтов, которые представляют важные гарантии для запреты женщин и детей.
6. Женщины и дети, принадлежащие к гражданскому населению и оказавшиеся в условиях чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение и независимость или проживающие в оккупированных территориях, не должны лишаться крова, пищи, медицинской помощи или других неотъемлемых прав в соответствии с положениями Всеобщей декларации прав человека. Международного пакта о гражданских и политических правах. Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, Декларации прав ребенка или других актов международного права.