ΠΠ»Ρ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π΄ΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ
ex comunicado
1 comunicado
2 comunicado
estar bien, mal comunicado β ΠΈΠΌΠ΅ΜΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΜΡΠΈΠ΅, ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΈΜΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΜΡΠΈΠΈ, ΡΠΆ ΡΡΠ΅ΜΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ²ΡΜΠ·ΠΈ
3 comunicado
4 comunicado
5 comunicado
6 su telΓ©fono estΓ‘ comunicado
7 ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅
8 ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
comunicado β comunicado, da adjetivo 1. [Zona, lugar] que tiene medios de comunicaciΓ³n que le facilitan el contacto con otros sitios: Ese barrio estΓ‘ bien comunicado. bien / mal comunicado. sustantivo masculino 1. Nota o escrito que se publica o difunde paraβ¦ β¦ Diccionario Salamanca de la Lengua EspaΓ±ola
comunicado β comunicado, da (Del part. de comunicar). 1. adj. Dicho de un lugar: Con acceso a los medios de transporte. Barrio bien, mal comunicado. 2. m. Nota, declaraciΓ³n o parte que se comunica para conocimiento pΓΊblico β¦ Diccionario de la lengua espaΓ±ola
comunicado β s. m. Artigo de jornal, estranho Γ redaΓ§Γ£o e apenas de interesse particular β¦ DicionΓ‘rio da LΓngua Portuguesa
comunicado β βΊ adjetivo 1 Se aplica al lugar que estΓ‘ prΓ³ximo o lejano en relaciΓ³n a los medios de transporte o vΓas de circulaciΓ³n: β ha comprado una casa en una zona muy bien comunicada. βΊ sustantivo masculino 2 PERIODISMO Escrito en que se expone un asunto β¦ Enciclopedia Universal
comunicado β I. pp de comunicar II. 1 Bien o mal comunicado Con buenos o malos medios o vΓas de comunicaciΓ³n: Es un barrio muy alejado del centro pero bien comunicado 2 s m Informe o documento por medio del cual se hace saber algo al pΓΊblico, generalmente por β¦ EspaΓ±ol en MΓ©xico
Comunicado de prensa β Un comunicado de prensa es un texto realizado por los relacionistas pΓΊblicos de las organizaciones pΓΊblicas o privadas que se dirige a los periodistas con la intenciΓ³n de que sea publicado en los medios de comunicaciΓ³n. El objetivo final de unβ¦ β¦ Wikipedia EspaΓ±ol
comunicado β (m) (Intermedio) nota que proporciona alguna informaciΓ³n a la gente Ejemplos: Un comunicado oficial avisa sobre una posible crisis econΓ³mica. El gobierno emitiΓ³ un comunicado anunciando su disoluciΓ³n. SinΓ³nimos: mensaje β¦ EspaΓ±ol Extremo Basic and Intermediate
comunicado β ComunicaciΓ³n. Escrito que da una noticia. Se usa frecuentemente para referirse a los escritos dirigidos a los medios de comunicaciΓ³n para su publicaciΓ³n β¦ Diccionario de EconomΓa Alkona
comunicado β sustantivo masculino notificaciΓ³n, proclama. * * * SinΓ³nimos: β aviso, mensaje, oficio, notificaciΓ³n, comunicaciΓ³n, despacho β¦ Diccionario de sinΓ³nimos y antΓ³nimos
comunicado β ComunicaciΓ³n. Escrito que da una noticia. Se usa frecuentemente para referirse a los escritos dirigidos a los medios de comunicaciΓ³n para su publicaciΓ³n β¦ Diccionario de EconomΓa
ΠΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ Β«ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊΒ»
ΠΠ΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ·Ρ Β«ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊΠ°Β». Π Π΅ΠΆΠΈΡΡΠ΅ΡΡ Π§Π°Π΄Ρ Π‘ΡΠ°Ρ Π΅Π»ΡΠΊΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ Π»ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ Π΅ΡΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ β ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΡ !
ΠΡΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ².
ΠΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ» ΡΡΠΎ βΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎβ ΡΠ°Π΄ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΈΡ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ Π±ΡΠ» ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π½ β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠΏΡΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ Π°Π΄Π°. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π· β Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
ΠΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Β«ΠΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠΊΠ°Β» ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ»Β» β ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 12 ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ. Π‘ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΡΡΠΈΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΡΡΠ»Π°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ (ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°), Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΡΡ
ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΡΡΡΡΠ°.
ΠΡΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄ΡΡΡΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ. ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ β ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ΄ΡΠΈ.
ΠΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ
ΠΠ΅Π½Π΅ΠΆΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡ Π² βΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌβ ΠΌΠΈΡΠ΅. Π£ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°, ΠΈΡ
Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π²Π°ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΅Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°, Π° Π½Π΅ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ.
ΠΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ β ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°. ΠΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ²ΠΎΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΠ°ΡΠΎΠΊΠΊΠΎ.
Β«ΠΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΒ»
ΠΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠΊΠ°. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΠ°Π±Π°-ΡΠ³Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡ
Π°-Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΡΠ°, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ Π΄ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
Π² ΠΏΠΎΡΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ β ΠΎΠ΄Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π° Ρ Π½Π΅Ρ ΠΊΠΎΡΡΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΌΡΡΡΠ²ΡΡ
. ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Ρ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ Π³Π΅ΡΠΎΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ.
ΠΠ΅Π½Π°, ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°, ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°
ΠΡΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ ΠΠ»Π΅Π½Ρ β ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π»ΡΠ±Π²ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄Π°Π» Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ Π³ΠΎΡΠ΅Π²Π°ΡΡ Π½Π΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΠΈΠ°Π½Ρ Π ΠΈΠ²Π·Π° ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠΊΠ·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΡΡΠΎΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ.
βΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠ»Π΅Π½Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠ»Π° β Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ» Π²ΡΠ΅. ΠΠΎ ΡΠ΅Ρ
ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ ΡΡΡ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ. ΠΡΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ. Π Π² ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΡΡΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π²Π°ΡΡ Π½Π΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅. Π ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ ΠΎΡΠ½ΡΠ» ΡΡΠΎ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ. Π£ΠΊΡΠ°Π» ΡΡΠΎ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ. Π£Π½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΠ» Π²ΡΡ ΡΡΠΎ. ΠΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ β Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π»ΠΈ Ρ, Π½ΠΎ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°. Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π΄Π°, Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ.β
Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ ΠΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΠΠΈΠ΄Π°, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΆΠ°ΡΠ° Π½ΠΎΡΠΈ. ΠΠ½Π° Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»Π΅Π΄Π½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡΠ°ΠΌ Π½Π° ΠΎΡ
ΠΎΡΡ Π² ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ². Π ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ². ΠΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° ΠΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠΊΠ°.ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ³Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΎΡΠΈΡΠΎΠΌ Π’Π°ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΌ Β«ΠΡΡΡΠ°Π½Π³Β» ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΡ, Π° ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ Π£ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Ρ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ Π² Π±Π°ΡΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠ° Π£ΠΈΠΊ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠ΅ΡΡΠ» ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ» ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ β ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠ±ΡΡ ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ.
Π’Π°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ
ΠΠ° ΡΠΏΠΈΠ½Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ: Fortis Fortuna Adiuvat β Β«ΡΠΎΡΡΡΠ½Π° Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΡ
Β». Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΡΠ°ΡΡΡΡ
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠ° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΠΌ 3-Π³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°ΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½Π° USA, Π½ΠΎ ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» Π² ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΡΠ΅. ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΎ ΡΠ·ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ Π€ΠΎΡΡΡΠ½Π΅, Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ Ρ
ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, Π° ΡΠ·ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ.
ΠΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π΄ΠΎΡ
ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π¦Π΅Π·Π°ΡΡ ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ, ΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ βΠ€ΠΎΡΡΡΠ½Π° ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
β β ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π±ΠΎΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΈΠ½Ρ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π ΠΈΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ»ΡΡ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ± ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π΅Ρ Π³Π½Π΅Π²Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ, ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΠΊΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΆΠΈΡΡ, Π° ΠΊΡΠΎ ΡΠΌΡΠ΅Ρ.
ΠΠ°Π΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ βΡΡΠΊΠΈ, ΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅β β ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π³Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ; Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: ΡΡΠΊΠΈ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΡΡ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ, Π€ΠΎΡΡΡΠ½Ρ, ΡΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ³ΡΡ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΡ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ.
Π’Π°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°Π½Π° (ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΡ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ Π² ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ) β Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Π΅ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π£Π΄Π°ΡΡ.
ΠΠ»ΡΡΠ²Π° ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ / ΠΠ°ΡΠΊΠ΅Ρ
Π ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅ Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π° Π½Π΅ΡΡΡΠΈΠΌΡΡ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°: Π½Π΅ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΎΡΠ΅Π»Π΅ Β«ΠΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΒ» ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³Ρ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΆΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ ΠΠ»Π΅Π½ΠΎΠΉ, ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ» Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΠΈΠ³Π³ΠΎ Π’Π°ΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ
ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ°.
ΠΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π£ΠΈΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ Π‘Π°Π½ΡΠΈΠ½ΠΎ Π`ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΎ β ΡΠΎΡ Π²ΡΠ½ΡΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ»ΡΡΠ²Ρ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ. Π Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ, Π‘Π°Π½ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ Π·Π° ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΏΡΠ°Π²Π° Π΅ΠΌΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ. ΠΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ»ΡΡΠ²Ρ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ° Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡ
Π΄Π²ΡΡ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ».
Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° Π’ΠΈΠΏΠ° ΠΠΈΠ½ΠΎ Π² Telegram
ΠΠΊΡΠΊΠΎΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π Π΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ Π½Π° Β«ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊ 3Β»
ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ Β«ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄ΠΎ β Ρ ΡΠΌΠΎΠΏΠΎΠΌΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ 30-ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈ Π² Π·Π°Π»ΠΈΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ΅. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° β Π΄ΡΠ°ΠΊΠ° Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅, Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ°Ρ β Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠΈΠΊ Β«Π ΡΡΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊΒ» ΠΡΠ°Π½Π°ΡΡΠ΅Π²Π°. ΠΠΎΡΠΎΠΌ β Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅ Π½Π° Π½ΠΎΠΆΠ°Ρ (ΡΡΠΎ Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΡ Π²Π°ΡΠΊΠ° Π·Π° ΡΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°), Π² ΡΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ Π½Π° Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΌΠΎΡΠΎΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ², ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΡΡΡΠ°Ρ, Π½ΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π°Ρ. Π₯ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΡΠ°, Π½ΠΎ Β«ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊΒ» ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ Π±ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌ. ΠΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΆΠ΄Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠΊΡΠ΅Π½Π°, Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ.
ΠΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° β ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ . ΠΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π³Π»Π°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ΄ΡΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π½Π½Π΅Π΅. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π£ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Β«ΠΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Β» Π² Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΄ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΠ·ΠΈΡ ΠΠΈΠ»Π»ΠΎΠ½ ΠΈΠ· Β«ΠΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ β Ρ ΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π°Β» ΠΈ Β«ΠΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°ΡΠ΄ΠΎΠ²Β». Π ΡΡΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ. ΠΡΡΡΠ°Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ β ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Π°Ρ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΠ½ΠΆΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π₯ΡΡΡΡΠΎΠ½ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π»Π΅ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΠ°. Π Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ° (ΠΎΠ½ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±Π΅Π»Π°ΡΡΡΠΎΠΌ), Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ± ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠΈΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ β ΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΉΠ»Π΅ΡΠΎΠ² β ΠΌΡ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Π²Π»Π°ΡΡΠΈ; ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΊΠΈΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ², Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π·Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ. Π Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π· ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ Π£ΠΈΠΊ β ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ·Π²Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ»Π°, Π° Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ Π΄ΡΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°Ρ (ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π° Π₯ΡΠ»Π»ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠΈ).
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° Β«ΠΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠΊΠ°Β» ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ. Β«ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊΒ» β ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Β«Π±ΡΡ Π°Β» Π² Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΆΠ°Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ VHS β Β«Π΄ΠΎΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΡΒ». ΠΡΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΈΠ°Π½Ρ Π ΠΈΠ²Π· ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π° 2 ΡΠ°ΡΠ° ΡΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ» ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π΅, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ; Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ. ΠΠΎ ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π° Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π»Π°ΡΡ Π² Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ . Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ, ΠΌΠΈΡ ΡΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅, Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΊ β ΡΠΎ, ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΡΠΉ Π°ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄Π²Π°. Π₯ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ β Β«ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊΒ» ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ·Ρ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π³-Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΡΠ΅Ρ Π‘ΡΠ°Ρ Π΅Π»ΡΠΊΠΈ (Π±ΡΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°Π΄Π΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ) Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ Π·Π°Π΄Π΅Π» Π½Π° Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ (ΠΊΠ»ΡΠ±ΠΊΠ° Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ²), ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΡ β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π° ΡΠΎΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π ΠΈΠ²Π·Ρ Π²Π΄ΡΡΠ³ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·. ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π».
comunicado
1 comunicado
2 comunicado
estar bien, mal comunicado β ΠΈΠΌΠ΅ΜΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΜΡΠΈΠ΅, ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΈΜΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΜΡΠΈΠΈ, ΡΠΆ ΡΡΠ΅ΜΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ²ΡΜΠ·ΠΈ
3 comunicado
4 comunicado
5 comunicado
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
comunicado β comunicado, da adjetivo 1. [Zona, lugar] que tiene medios de comunicaciΓ³n que le facilitan el contacto con otros sitios: Ese barrio estΓ‘ bien comunicado. bien / mal comunicado. sustantivo masculino 1. Nota o escrito que se publica o difunde paraβ¦ β¦ Diccionario Salamanca de la Lengua EspaΓ±ola
comunicado β comunicado, da (Del part. de comunicar). 1. adj. Dicho de un lugar: Con acceso a los medios de transporte. Barrio bien, mal comunicado. 2. m. Nota, declaraciΓ³n o parte que se comunica para conocimiento pΓΊblico β¦ Diccionario de la lengua espaΓ±ola
comunicado β s. m. Artigo de jornal, estranho Γ redaΓ§Γ£o e apenas de interesse particular β¦ DicionΓ‘rio da LΓngua Portuguesa
comunicado β βΊ adjetivo 1 Se aplica al lugar que estΓ‘ prΓ³ximo o lejano en relaciΓ³n a los medios de transporte o vΓas de circulaciΓ³n: β ha comprado una casa en una zona muy bien comunicada. βΊ sustantivo masculino 2 PERIODISMO Escrito en que se expone un asunto β¦ Enciclopedia Universal
comunicado β I. pp de comunicar II. 1 Bien o mal comunicado Con buenos o malos medios o vΓas de comunicaciΓ³n: Es un barrio muy alejado del centro pero bien comunicado 2 s m Informe o documento por medio del cual se hace saber algo al pΓΊblico, generalmente por β¦ EspaΓ±ol en MΓ©xico
comunicado β (m) (Intermedio) nota que proporciona alguna informaciΓ³n a la gente Ejemplos: Un comunicado oficial avisa sobre una posible crisis econΓ³mica. El gobierno emitiΓ³ un comunicado anunciando su disoluciΓ³n. SinΓ³nimos: mensaje β¦ EspaΓ±ol Extremo Basic and Intermediate
comunicado β ComunicaciΓ³n. Escrito que da una noticia. Se usa frecuentemente para referirse a los escritos dirigidos a los medios de comunicaciΓ³n para su publicaciΓ³n β¦ Diccionario de EconomΓa Alkona
comunicado β sustantivo masculino notificaciΓ³n, proclama. * * * SinΓ³nimos: β aviso, mensaje, oficio, notificaciΓ³n, comunicaciΓ³n, despacho β¦ Diccionario de sinΓ³nimos y antΓ³nimos
comunicado β ComunicaciΓ³n. Escrito que da una noticia. Se usa frecuentemente para referirse a los escritos dirigidos a los medios de comunicaciΓ³n para su publicaciΓ³n β¦ Diccionario de EconomΓa
ΠΠ»Ρ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π΄ΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ