Это полная шляпа что значит
Шляпа (не гол/убор)-значения? Дело в шляпе и шляпа/полная шляпа-что значит?
Шляпа (не головной убор)-что значит?
Что означают выражения:
без штанов, но в шляпе
Слово «шляпа» пришло в русский язык из немецкого и первоначально обозначало мягкие головные уборы круглой формы с широкими полями.
Фразеологизм «дело в шляпе» имеет историческую основу:
Без штанов (без портков, босиком), но в шляпе говорят о человеке, одетом безвкусно, или если кто-то приобретает слишком дорогу вещь, не имея самого необходимого, например, человек покупает дорогой телефон, экономя при этом на еде и одежде.
Все слова и выражения отличаются сниженной, разговорной стилистической окраской.
Когда говорят «полная шляпа» это просто культурно матерятся. Ну есть такое слово в нецензурном списке, которое означает головку полового члена. Ну вот что бы не выражаться грубо, и придумали называть это шляпой. Кстати много вполне нормальных слов заменяют маты, как в общем и наоборот )
Честь и слава, конечно МУШКЕТЁРАМ!
Мушкетёры чаще всего встречаются в приключенческих фильмах, самый известный из них «Д’Артаньян и три мушкетера», снимались в этом фильме знаменитые актёры: Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Валентин Смирнитский, Игорь Старыгин.
А в нашей загадке речь идет о ГРИБе.
Всегда снимаю шляпу,когда встречаю женщину.И поцелую ручку,тем самым в краску брошу даму.Стоит смущается,но нравиться сей знак вниманья ей.Конечно шляпа совсем другая,но разве это важно?Погодные условия повлиять не могут))Люблю доставить наслажденье женщине везде))
Модельеры и сейчас шляпки не вниманием не обходят, но они у них становятся все более странными и одеть такую шляпку могут единицы на определенное событие. А то, что надевают женщины сейчас (простые модные дамы с хорошим вкусом) это мало изменившиеся классические шляпки.
Надо сказать, что к шляпкам очень подходит прекрасная винтажная бижутерия. Крупные клипсы, длинные колье. Не дешевка, а либо настоящий винтаж от известных производителей, либо современные украшения, например, Кеннета Лейна.
Так что носите, дамы, шляпки, но чувство вкуса при этом должно быть безупречным, чтобы не выглядеть как гостья из прошлого.
Почему обидно быть шляпой: 4 странных, но объяснимых выражения из русского языка
Иногда мы говорим странные вещи. Особенно с точки зрения иностранцев. Например, с какой это стати дело может пахнуть керосином? Зачем называть человека шляпой? И почему неизвестный «курилка» по-прежнему жив? Давайте разбираться вместе, почему мы когда-то начали так говорить.
Ну ты и шляпа!
Интересно, что некоторые современные выражения, пришедшие к нам из жаргона, давно стали привычными. Например, всем известно, что свой шанс и удачу можно «прошляпить», и это уже даже и жаргоном-то не является. Причем здесь этот головной убор и как он связан с незадачливостью? Оказывается, разгадку мы можем найти в немецком языке. Ведь глагол schlafen переводится как «спать». Соответственно, и «прошляпить» означает не что иное как «проспать, пропустить». Отсюда и восклицание: «Эй ты, шляпа!» Сегодня, правда, уже почти не использующееся.
Ерунда какая-то
Обозначая все вздорное или неинтересное, мы смело используем это слово. А впервые его стали использовать студенты, утомленные грамматикой латинского языка. Все, кто имел с ней дело, подтвердят: это предмет не из легких. Герундий способен довести до белого каления кого угодно. Так и происходило, только это среднее арифметическое между существительным и глаголом доводило не до белого каления, а до горячки. Причем многих. Несчастных семинаристов после такого перенапряжения тут же уносили прямиком в лазарет. С тех пор все нудное, утомляющее, а то и вовсе откровенно нелепое стали называть ерундой, слышите в этом «герундий»?
Пахнет керосином
Услышав, что дело пахнет керосином, мы не сомневаемся, что в описываемой ситуации что-то нечисто. А взялось это выражение еще в далеком 1924 году, когда в газете «Правда» был опубликован фельетон «Все в порядке». Его автор Михаил Кольцов раскритиковал в пух и прах нравы богатейших американских магнатов. Журналист написал, что они раздают налево и направо «пахнущие керосином взятки». Хлесткое выражение прижилось и до сих пор порой всплывает в разговорах русских людей.
Жив курилка
Пожалуй, только дети и иностранцы могут переспросить, что это за курилка и почему он жив. Мы же используем это выражение автоматически. А между тем произошло оно именно от детской игры, сегодня забытой. Суть ее заключалась в том, что в кругу ребят передавалась горящая лучинка. При такой эстафете полагалось напевать «Жив, жив курилка! Еще жив курилка!» Тот ребенок, у которого в руках курилка заканчивала гореть и потухала, считался проигравшим. И позавидовать ему было нельзя, так как теперь он обязан был выполнить любое, даже самое каверзное задание, выдуманное выигравшими. Те подключали фантазию и придумывали для несчастного что-то особенно неприятное или опасное. Например, напакостить нелюбимой гувернантке особо изощренным образом.
Наш язык невероятно выразителен и образен. История некоторых фраз и словосочетаний давно забыта, но мы продолжаем их правильно использовать. На наше счастье, все эти фразы знакомы нам с детства, и, в отличие от иностранцев, нам не приходится учить их годами.