начало истории ариэль на английском
Английский в песнях: Under the sea из мультфильма Русалочка
История песни «В мире морском»
Краб Себастьян рассказывает русалочке Ариэль о том, как хорошо жить в океане. У него это получилось настолько удачно, что в 1989 году данная композиция была удостоена премии «Оскар», как лучшая песня к мультфильму. Авторами шедевра являются Алан Менкен и Говард Ашман. У Алана Менкена даже есть своя звезда на Голливудском бульваре. Оно и не удивительно, ведь этот человек писал музыку ко многим композициям из мультфильмов Диснея: Алладин, Красавица и Чудовище, Белоснежка и другие.
Эту мелодию до сих пор исполняют в парках Диснея, на нее пишут пародии и включают во всевозможные выступления.
Текст песни «В мире морском»
(Ariel, listen to me.
The human world, it’s a mess.
Life under the sea
is better than anything they got up there.)
The seaweed is always greener
In somebody else’s lake
You dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin’ for?
Under the sea (2 times)
Darling it’s better
Down where it’s wetter
Take it from me
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away
While we devotin’
Full time to floatin’
Under the sea
Down here all the fish is happy
As off through the waves they roll
The fish on the land ain’t happy
They sad ’cause they in their bowl
But fish in the bowl is lucky
They in for a worser fate
One day when the boss get hungry
Guess who’s gon’ be on the plate
Under the sea (2 times)
Nobody beat us
Fry us and eat us
In fricassee
We what the land folks loves to cook
Under the sea we off the hook
We got no troubles
Life is the bubbles
Under the sea (2 times)
Since life is sweet here
We got the beat here
Naturally
Even the sturgeon an’ the ray
They get the urge ‘n’ start to play
We got the spirit
You got to hear it
Under the sea
The newt play the flute
The carp play the harp
The plaice play the bass
And they soundin’ sharp
The bass play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
(Yeah)
The ray he can play
The lings on the strings
The trout rockin’ out
The blackfish she sings
The smelt and the sprat
They know where it’s at
An’ oh that blowfish blow
Under the sea (2 times)
When the sardine
Begin the beguine
It’s music to me
What do they got? A lot of sand
We got a hot crustacean band
Each little clam here
know how to jam here
Under the sea
Each little slug here
Cuttin’ a rug here
Under the sea
Each little snail here
Know how to wail here
That’s why it’s hotter
Under the water
Ya we in luck here
Down in the muck here
Under the sea
Слова и выражения на английском для перевода песни «В мире морском»
Хотя эта песня и для детей, но придется приложить немало усилий, чтобы ее перевести. И поверьте, оно того стоит! Ведь вы сможете не только обогатить свой лексикон интересными идиомами и выражениями, но и зарядиться позитивом краба Себастьяна, который так усиленно пытается помочь Ариэль.
Виды рыбы на английском
Благодаря этой мелодии из мультфильма можно быстро и легко выучить названия рыб и других водных обитателей. Всего лишь слушайте, о чем поет наш друг с клешнями. Кстати, сам исполнитель этой композиции на английском будет crab. А вот если бы он был бы раком, то мы бы назвали его cancer или crawfish.
Виды музыки и танцев на английском
Все эти жители океана хотят “to rock out”, то есть зажигать, отрываться. Но каждый из них это делает так, как умеет.
Harp – арфа, play the harp – играть на арфе
Bass – может быть и «окунем» и «басом», play the bass – играть на басу
Brass – медный духовой инструмент
Tub – бочонок, play the tub – играть на бочонке
Soul – мы знаем, что это может переводиться как «душа». Но оказывается, это может означать и определенный вид негритянской музыки
Strings – струны, то есть в данном контексте – «играть на струнных»
Beguine – бегуэн, один из типов танцев Южной Америки
Вот такая веселая жизнь бьет ключом в мире морском. Мы надеемся, что путешествие в детство подняло вам настроение и помогло запомнить много новых английских выражений. Ну а если вам хочется послушать еще песен из мультфильмов, то обратите внимание на песню Акуна Матата из мультика «Король Лев».
Шутикова Анна
Комментарии
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через 

Русалочка: Начало истории Ариэль
Морской царь Тритон выдал указ в своих подводных владениях о запрете музыке в любом ее виде. Также нельзя было петь песни. А все потому, что царица Афина, жена повелителя Атлантики, очень любила музыку и песни, но погибла от рук людей.
Ариэль – младшая дочка Афины и Тритона. Маленькая русалочка обожала слушать песни своей мамы, а потом и сама ей подпевала. Ариэль достался чудный голосок, и Афина очень надеялась, что прекрасная русалочка продолжит ее традицию петь песни по вечерам. Но гибель королевы Атлантики оставила четкий отпечаток на царе Тритоне. С каждым днем он становился все мрачнее и мрачнее, и даже дочери перестали радовать его. Воспитанием русалочек занялась няня Марина – особа экстравагантная, скандальная и очень властолюбивая. Она жестко соперничает с крабом Себастьяном – царским помощником. У Марины одно желание – занять пост Себастьяна, чтобы еще больше приблизиться к Тритону.
Ариэль не может смириться с отцовским запретом, она хочет петь в память о маме, но боится гнева грозного властелина морей. Тогда русалочка решает сбежать из дома, чтобы отыскать в огромной Атлантике средство, которое бы облегчило страдания ее отца.
Русалочка: Начало истории Ариэль – полнометражный диснеевский мультик. Он является предысторией Русалочки, которая вышла на экраны еще в 1989 году.
Мультфильм показывает детство Ариэль, ее первое настоящее приключение. Именно тогда в ней проснулось желание к переменам. Ярко и красочно режиссеры-мультипликаторы показали подводный мир. В этой части киноэпопеи о Русалочке происходит знакомство с Флаундером – маленькой полосатой рыбкой, которая станет лучшим другом Ариэль.
Английский в песнях: Under the sea из мультфильма Русалочка
История песни «В мире морском»
Краб Себастьян рассказывает русалочке Ариэль о том, как хорошо жить в океане. У него это получилось настолько удачно, что в 1989 году данная композиция была удостоена премии «Оскар», как лучшая песня к мультфильму. Авторами шедевра являются Алан Менкен и Говард Ашман. У Алана Менкена даже есть своя звезда на Голливудском бульваре. Оно и не удивительно, ведь этот человек писал музыку ко многим композициям из мультфильмов Диснея: Алладин, Красавица и Чудовище, Белоснежка и другие.
Эту мелодию до сих пор исполняют в парках Диснея, на нее пишут пародии и включают во всевозможные выступления.
Текст песни «В мире морском»
(Ariel, listen to me.
The human world, it’s a mess.
Life under the sea
is better than anything they got up there.)
The seaweed is always greener
In somebody else’s lake
You dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin’ for?
Under the sea (2 times)
Darling it’s better
Down where it’s wetter
Take it from me
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away
While we devotin’
Full time to floatin’
Under the sea
Down here all the fish is happy
As off through the waves they roll
The fish on the land ain’t happy
They sad ’cause they in their bowl
But fish in the bowl is lucky
They in for a worser fate
One day when the boss get hungry
Guess who’s gon’ be on the plate
Under the sea (2 times)
Nobody beat us
Fry us and eat us
In fricassee
We what the land folks loves to cook
Under the sea we off the hook
We got no troubles
Life is the bubbles
Under the sea (2 times)
Since life is sweet here
We got the beat here
Naturally
Even the sturgeon an’ the ray
They get the urge ‘n’ start to play
We got the spirit
You got to hear it
Under the sea
The newt play the flute
The carp play the harp
The plaice play the bass
And they soundin’ sharp
The bass play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
(Yeah)
The ray he can play
The lings on the strings
The trout rockin’ out
The blackfish she sings
The smelt and the sprat
They know where it’s at
An’ oh that blowfish blow
Under the sea (2 times)
When the sardine
Begin the beguine
It’s music to me
What do they got? A lot of sand
We got a hot crustacean band
Each little clam here
know how to jam here
Under the sea
Each little slug here
Cuttin’ a rug here
Under the sea
Each little snail here
Know how to wail here
That’s why it’s hotter
Under the water
Ya we in luck here
Down in the muck here
Under the sea
Слова и выражения на английском для перевода песни «В мире морском»
Хотя эта песня и для детей, но придется приложить немало усилий, чтобы ее перевести. И поверьте, оно того стоит! Ведь вы сможете не только обогатить свой лексикон интересными идиомами и выражениями, но и зарядиться позитивом краба Себастьяна, который так усиленно пытается помочь Ариэль.
Виды рыбы на английском
Благодаря этой мелодии из мультфильма можно быстро и легко выучить названия рыб и других водных обитателей. Всего лишь слушайте, о чем поет наш друг с клешнями. Кстати, сам исполнитель этой композиции на английском будет crab. А вот если бы он был бы раком, то мы бы назвали его cancer или crawfish.
Виды музыки и танцев на английском
Все эти жители океана хотят “to rock out”, то есть зажигать, отрываться. Но каждый из них это делает так, как умеет.
Harp – арфа, play the harp – играть на арфе
Bass – может быть и «окунем» и «басом», play the bass – играть на басу
Brass – медный духовой инструмент
Tub – бочонок, play the tub – играть на бочонке
Soul – мы знаем, что это может переводиться как «душа». Но оказывается, это может означать и определенный вид негритянской музыки
Strings – струны, то есть в данном контексте – «играть на струнных»
Beguine – бегуэн, один из типов танцев Южной Америки
Вот такая веселая жизнь бьет ключом в мире морском. Мы надеемся, что путешествие в детство подняло вам настроение и помогло запомнить много новых английских выражений. Ну а если вам хочется послушать еще песен из мультфильмов, то обратите внимание на песню Акуна Матата из мультика «Король Лев».
Шутикова Анна
Русалочка Ариэль
Disney’s The Little Mermaid
The Little Mermaid II Pinball Frenzy
Ariel the Little Mermaid
Disney Princess
Мариетта ДеПрима (Остров Русалочки)
Сиерра Боггесс (мюзикл)
Челси Морган Сток (финал мюзикла)
Русалочка из одноимённой сказки Андерсена
Шерри Стоунер
Алисса Милано
принцесса подводного царства
Флаундер (дружба), Себастьян (дружба), Урсула (вражда), Моргана (вражда), Марина Дель Рей (вражда)
Ариэ́ль (англ. Ariel ) — вымышленный персонаж и главная героиня полнометражного мультфильма «Русалочка», снятого компанией Уолта Диснея в 1989 году, по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена. Ариэль также является четвёртой принцессой Диснея и единственной не человек.
Содержание
Описание
Русалочка Ариэль — младшая дочь морского короля Тритона. Изначально жила в Атлантике со своими друзьями — крабом Себастьяном и рыбкой Флаундером. У Ариэль длинные чуть волнистые тёмно-рыжие (красные) волосы, зелёный хвост и сиреневые ракушки-бикини. Ариэль была первой в линии «диснеевских принцесс», хотя и не первой из женских персонажей в мультфильмах студии Диснея, с прорисованными линиями груди. Кроме того, Ариэль была первой, кого на студии Диснея нарисовали практически полностью обнажённой, когда она выходила из моря, получив ноги (разумеется, с учётом детской зрительской аудитории). Возможно, действия происходили у берегов Италии или Португалии (известных в XVII—XVIII вв. как мореходные страны).
Появления
Русалочка
Русалочка (мультсериал)
События мультсериала происходят на год раньше действия полнометражного мультфильма. В сериале Ариэль тоже является основной героиней. В течение мультсериала Ариэль попадает в разнообразные приключения, в том числе усыновляет детеныша косатки, нечаянно раздражает рыбу-колдуна своим смехом, знакомится с другими русалками, борется с бандой злобного омара, морской ведьмой Урсулой и Злым Скатом.
Принц Эрик эпизодически (1 сезон 10 серия, 3 сезон 1 серия) появляется в мультсериале, но Ариэль ни разу не удаётся встретиться с ним; это соответствует тому, что в оригинальном мультфильме она видит Эрика впервые.
Русалочка 2: Возвращение в море
Через год после свадьбы у Эрика и Ариэль родилась дочь Ме́лоди. В этом сиквеле появляется другой отрицательный персонаж — Морга́на. Это сестра Урсулы, погибшей в первой части мультфильма. Дабы защитить юную Мелоди от дьявольских намерений Морганы, Эрик и Ариэль решают, что они не должны ни слова не говорить дочери ни о том, кто её мать, ни о том, как она связана с морем. Для пущего эффекта они приказывают построить большую прочную стену, ограждающую за́мок от моря. Тем не менее, любовь и тяга Мелоди к морю оказывается столь сильной, что она всё равно, тайком от родителей, стремится туда. Таким образом, Мелоди попадает в лапы Морганы. Ариэль вынуждена временно стать русалкой, чтобы пойти на спасение дочери.
В этом мультфильме Ариэль представлена уже более взрослой и серьёзной (с учётом возраста Мелоди и месяцев беременности ей около 30 лет). Тем не менее, её характер остался прежним. И Ариэль приходится признать, что её дочь Мелоди унаследовала от неё всю её русалочью сущность.
Русалочка: Начало истории Ариэль
Третья часть мультфильма о русалочке Ариэль рассказывает о её детстве. Появляется много фактов, о которых умалчивалось ранее (к примеру, мать Ариэль будет убита пиратами, что объясняет столь негативное отношение царя Тритона к людям). В прокат Руcалочка 3: Начало истории Ариэль (оригинальное название: en:The Little Mermaid: Ariel’s Beginning) вышла 28 августа 2008 года (по данным Disney.com).
Другие появления
Мышиный дом
В этом мультфильме Ариэль появляется как гостья в Доме Микки Мауса. Вместе с ней присутствуют и её морские друзья. Здесь она появляется то в виде русалки, то в виде принцессы — в зависимости от ситуации. Эти трансформации никак не связаны с самим полнометражным мультфильмом о ней и никак не объясняются.
Ариэль в серии видеоигр «Kingdom Hearts»
Дело происходит в океане Атлантики. Здесь на помощь Соре спешит Ариэль. Ведьма Урсула похищает друга Ариэль Флаундера, затем она заманивает Ариэль, прося в обмен на Флаундера трезубец её отца — короля Тритона. Ариэль помогает Соре уничтожить злую ведьму.
Ариэль в играх серии «Kingdom Hearts II»
Здесь Ариэль выглядит практически так же как в мультфильме. Также звучат песни: «Swim This Way», «Part of Your World», «Under the Sea», «Ursula’s Revenge» и «A New Day is Dawning».
Есть, однако, некоторые отличия от сюжета мультфильма:
Парки развлечений
Создание персонажа
Озвучание
Сама Джоди говорит, что русалочка Ариэль — её любимый персонаж диснеевских мультфильмов.
Сказка Русалочка на английском языке
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Narrator : Not many people know that there is a wonderful world hidden from human eyes.
(Рыбки поют, танцуют с полотнами синего цвета, символизирующими морские волны. К концу танца они открывают кресло в форме ракушки, разойдясь по сторонам, на котором восседает Царь Тритон.)
There were some people
Who lived in the sea
There were some people
Who lived in the sea
They had fishtails
They danced with dolphins
There was a Great Kingdom
Where all the merpeople
Lived and swam free.
The king of the mermaids was
(К Тритону подходит Ариэль. Он встаёт и выводит её вперёд. Ариэль остаётся на сцене одна.)
Narrator: The king of the mermaids Triton the Great had seven pretty daughters. The least of mermaid princesses was Ariel. She was very pretty
But the most beautiful thing was her voice.
(Ариэль напевает, достаёт из-под кресла большую коробку и начинает в ней что-то искать.)
Narrator: She had a very interesting collection of unusual things which she found into the drowned ships.
Ariel: Oh, what a nice day today! Maybe today I will find some more nice things for my collection? I want to see the world of people so much! My father and sisters don’t understand me. ( Ариэль поёт )
Look at this stuff. Isn’t it neat?
Wouldn’t she think my collection’s complete?
Wouldn’t she think I’m the girl
Girl who has evrything?
Look at this trove, treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Looking around here, you’d think
Sure, she’s got evrything
I’ve got gadgets and gizmos a-plenty
I’ve got who’s-its and what’s-its galore
He want thing-a-ma-bobs?
I’ve got twenty
But who cares? No big deal
I want more
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see I’m dancing
Walking around on those
Whaddya call ‘em? Oh, feet
Flipping your fins, you don’t get too far
Legs are required for jumping, dancing
Stolling along down the
What’s that word again? Street
Up where they walk, up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wandering free, wish I could be
Part of that world
(Ариэль прячется. На сцену с разных сторон выходят Себастьян и Флаундер.)
Sebastian: What a nice day!
Flounder: Yes, and I can`t sit.
Sebastian: But …where is our friend?
Flounder: Little Ariel?
Sebastian: Where is she? Ariel, where are you?
Flounder and Sebastian: Ariel! Ariel!
Ariel: I am here.
(Появляется Ариэль, но друзья ее не видят и продолжают искать.)
Ariel: Please, dear friends! Only for a second! Please, please!
Flounder and Sebastian: O. K.
(На сцену выходят рыбки с полотнами – волнами. Ариэль и её друзья скрываются за ними.)
(Танцевальные движения с полотнами. Затем среди полотен появляются Ариэль, Себастьян и Флаундер.)
Ariel: Sebastian! Flounder! Look! A ship!
Flounder: There were sailors singing and dancing to happy music.
Sebastian: Look! One man is wearing rich clothes! He must be a prince.
Ariel: I’ve never seen a human this close before. Oh, he’s very handsome, isn’t he?
(Раздаётся раскат грома. Начинается буря.)
Flounder: Oh, dear! I think your father is very angry!
Sebastian: Yes, we are late! Your father is looking for us!
Flounder: Ariel! Let`s hurry! Let`s go home! ( тянут Ариэль за руки ).
Ariel: I want to stay here a little longer! Please, friends, wait!
Sebastian: Ariel, look! The Ship is crashing.
Flounder: Ariel, hurry up! Let’s go back home!
Ariel: No! I must save the prince! Where is he? I can’t see him now!
Sebastian: He is under the waves!
Ariel: I must save the prince!
(Волны – полотна смыкаются, а когда раскрываются, на полу лежит принц Эрик и Ариэль рядом с ним.)
Flounder: Is he dead? No, look! He’s breathing!
What would I give
To live where you are?
What would I pay
To stay here beside you?
What would I do to see you
Smiling at me?
Where would we walk?
Where would we run?
If we could stay all day in the sun?
Just you and me
And I could be
Part of your world
(Ариэль снимает брошь у принца Эрика. Эрик приходит в себя и удаляется со сцены. Ариэль прячется в волнах )
I don’t know when
I don’t know how
But I know something’s starting right now
Watch and you’ll see
Some day I’ll be
Part of your world
Sebastian: Ariel! We have to go!
(Рыбки, оставив полотна по краям сцены, удаляются.)
( Достаёт брошь принца и разглядывает её. Входит Тритон .)
King Triton: Ariel! I just don’t know what we are going to do with you, young lady. What are you hiding? Show me! ( Отец видит брошь принца у дочери и вырывает ее из рук ) What is it?
King Triton: Oh, my disobedient daughter!
How many times must I tell you: you couldn’t see by one of those humans. They are very dangerous!
Ariel: They are not dangerous. Especially he…he is the best of all…Father, I love him!
Ariel: The Prince…I have just saved him!
King Triton: Stop talking! As long as you live under my ocean you’ll obey my rules. Is it clear?? Now you are punished!
Ariel: He loves me…I want to see him again.
Flounder: Ariel, stop talking in this way. But he can’t be with you…
Sebastian: Down here is your home.
( Песня и танец «В мире морском». Ариэль исчезает .)
The seaweed is always greener
In somebody else’s lake
You dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin’ for?
Under the sea
Under the sea
Darling it’s better
Down where it’s wetter
Take it from me
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away
While we devotin’
Full time to floatin’
Under the sea
Flounder and Sebastian: Ariel! Ariel!
(Все уходят со сцены.)
(Танцуя, на сцене появляется Урсула. Затем входит Ариэль.)
Ariel: Yes, I love him more than my life!
(Ведьма превращает русалочку в человека. Ее голос оказывается в ракушке на шее у Урсулы. )
Ursula: Now you magic voice is mine. I will be able to keep it here into this shell.
Fish 1: Ariel! What’s the matter with you? You look so strange…
Fish 2: Where is your tail!?
Fish 3: Look! She has human legs!
Fish 4: Shhh, somebody’s coming, let’s hide!
(Появляется Принц Эрик)
Prince Eric: Oh, oh… My heart is beating so fast! ( обращаясь к Ариэль ) I think, I`ve seen you! I don`t remember where! I know your eyes! Who are you? Have we met before?
Prince Eric: What a beautiful name! If only I could hear your voice!
(Принц берет ее за руку и ведет во дворец. Им навстречу идёт переодетая Урсула и поёт голосом Русалочки)
Prince Eric: It’s you, my only and true love! Come to the palace, will you marry me?
Vanessa: Hurry up, my future husband! The wedding will be in the evening, it’s my wish!
Prince Eric: I’ll do everything you want!
(Принц и Ванесса уходят. Ариэль плачет.)
Fish 1: Ariel! Do you know who this woman is!
Fish 2: She’s Ursula, the witch!
Fish 3: We must stop the wedding.
( Свадьба – танец, во время которого разбивается ракушка Урсулы.)
Prince Eric: You –you can talk…It was you-all the time…
Ariel: I wanted to tell you all the time. You wanted to marry this witch! I am your real savior.
Prince Eric: Forgive me! It’s all my fault! But now we can be together at last. Will you…?
Ariel: Oh, yes! It’s my wish!
Narrator: So our story has come to an end. Don’t forget that miracles can happen every moment of your life!






