ночь в лиссабоне персонажи
Ночь в Лиссабоне
Микропересказ : Нацистская Германия. Немцы-эмигранты спасаются от фашистов. Один из них скитается по Европе с больной женой, мечтая о свободе и Америке.
Рассказчик бродит по ночному Лиссабону, надеясь чудом достать билеты для себя и жены на завтрашний пароход в Америку. Они — немецкие эмигранты, скрывающиеся от фашистов. Неожиданно к нему подходит какой-то немец и предлагает отдать два билета на тот самый пароход. В обмен он просит выслушать его до утра.
На родине Шварца поразила завеса нацистской пропаганды.
Передовые газеты были ужасны — лживые, кровожадные, заносчивые. Весь мир за пределами Германии изображался дегенеративным, глупым, коварным. Выходило, что миру ничего не остаётся, как быть завоёванным Германией.
Сравнивать немцам было не с чем — на иностранные источники информации была строгая цензура.
Не решаясь сразу связаться с женой, он позвонил другу-врачу. Друг коротко объяснил положение дел в стране:
В общем, плохо, Иосиф. Всё плохо. Но внешне всё выглядит блестяще.
И хотя в 1938 году Мюнхенский пакт подарил многим легкомыслие и надежду, «Гитлер сразу нарушил обещание занять только Судеты, а не всю Чехословакию. Теперь то же самое началось с Польшей. Война надвигалась».
Иосиф вновь попытался пересечь границу нелегально, через Рейн, но его поймали. Письмо, написанное Еленой якобы от имени Георга, спасло его: мужчину приняли за сотрудника с особым поручением. Тогда Шварц поехал поездом до Цюриха.
Супруги провели какое-то время в Швейцарии, затем во Франции. За Еленой приезжал уполномоченный брата, потом и он сам. Увидев Иосифа, Георг пришёл в бешенство. Но пока во Францию не вошли нацисты, он не мог схватить мужа своей сестры и увезти Елену.
Они «были людьми» до сентября 1939 года. Шварца и Елену арестовали и отправили в разные лагеря для интернированных. Иосиф предупреждал жену об этом: немецкие эмигранты влачат жалкое существование за границей, перебиваются от заработка к заработку и постоянно попадают в лагеря. Однако сейчас, в Лиссабоне, мужчина может назвать это счастливым временем: самый худший французский лагерь в тысячу раз лучше немецкого концлагеря.
В неприятных воспоминаниях есть одна хорошая сторона: они убеждают человека в том, что он теперь счастлив, даже если секунду назад он в это не верил.
Шварцу удалось сбежать. Он сразу поехал в лагерь к Елене. Иосиф смог пробраться туда в форме монтёра, но заключённые отказались давать сведения о жене. Вечером он увидел её у ограды. Елена пролезла под проволокой, они провели ночь в лесу вместе: «И снова её охватывал порыв нежности, и она ласкала меня, как никогда раньше. Я очень любил её, но чувствовал какой-то холод и отчуждённость. В нежности была печаль, и печаль ещё усиливала нежность. Словно мы очутились где-то там, за роковой гранью, и уже нельзя было вернуться из-за неё. » Уходя, Елена часто говорила: «Я люблю тебя сильней, чем ты когда-нибудь сможешь это представить. Не забывай этого! Никогда!»
Это продолжалось до тех пор, пока в лагере не появляется гестапо: Георг нашёл сестру. Женщина попросила врача объявить её мёртвой, тогда она сможет сбежать с мужем. От доктора Шварц узнал, что Елена тяжело больна.
Супруги начали скитаться. Они поселились в пустом доме, похожем на замок. Иосиф и Елена ездили в оккупированный Бордо. Выбраться не было возможности. Пока супруги ходили на разведку, вещи оставили в кабачке. Но хозяин не собирался отдавать их. Перед вошедшим унтер-офицером Елена разыграла роль преданной нацистки, и им удалось вернуть вещи.
Когда они возвратились, замок был занят офицерами. Пришлось поселиться в пансионе. Елене становилось всё хуже. Она ощущала болезнь «как нечто нечистое, словно в ней копошились черви», считала, что муж будет испытывать к ней отвращение, если узнает это. Жена стала всё позднее возвращаться в пансион. Шварц был одержим американской визой, но получить её очень сложно.
Муж рассказал всё Елене. Теперь надо получить испанскую визу. Перед консульством жандарм, увидев нацистскую машину, отдал честь и открыл перед Шварцем дверь. Его охватила горечь: «Надо было стать убийцей, чтобы тебя приветствовали».
Возле консульства они подбирают мальчика: он сбежал из концлагеря и хотел добраться до Лиссабона, там у него дядя: «Мы отняли одну жизнь. Одну мы должны спасти».
Эмигранты без происшествий смогли пересечь границу Португалии, где нет фашистов.
Я ждал: когда же придёт чувство освобождения, которого я ждал так долго? Его не было. Мне хотелось радоваться, но в сердце была пустота.
Шварц решает вступить в иностранный легион: «И пока ещё есть на свете такие люди, как тот красавчик нацист, было бы преступлением самому лишать себя жизни, которую можно отдать борьбе против этих варваров».
Рассказчик получает от Шварца деньги, их с Еленой паспорта и билеты: теперь он со своей женой может уехать в Америку. Однако счастья мужчине это не приносит: в Америке супруги разводятся. После войны рассказчик возвращается в Европу.
Понравился ли пересказ?
Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Роман Эриха Марии Ремарка «Ночь в Лиссабоне»: краткое содержание
«Ночь в Лиссабоне» – тринадцатый роман Эриха Марии Ремарка. Он был опубликован в 1961 году. В основе сюжета излюбленная прозаиком эмигрантская тема. К моменту написания романа сам автор был вынужден покинуть родную Германию, он лишился немецкого гражданства и переехал в Швейцарию.
Ведущими темами творчества Эриха Марии Ремарка, которые звучат лейтмотивом во всех его романах, являются тема эмиграции, пацифизма, неприятия фашизма, взаимной, но трагичной любви. «Ночь в Лиссабоне» называют закатным романом немецкого прозаика. Он стал своеобразным синтезом всего ранее написанного. Также как и главный герой Иосиф Шварц, автор вспоминает историю своей литературной жизни.
Центральные персонажи так называемых эмигрантских романов Ремарка – люди, вынужденные покинуть родину и обреченные на вечные скитания и лишения. Большинство из них аполитичны, но в силу природной честности, справедливости, здоровой нравственности они не могут мириться с идеями фашизма и оставаться гражданами той Германии, в которую ее превратил нацизм. Они живут, влюбляются, пьют в барах, слушают музыку и мечтают построить свое тихое человеческое счастье на руинах обезумевшего мира.
Сдержанный протест
Ремарк всегда был последователен в своих суждениях. Он никогда не скрывал собственного неприятия фашизма, а когда его антимилитаристские романы стали явно неугодны рейху, писатель был вынужден покинуть родину. Лукавить он не умел и не желал. Вместе с тем Ремарк никогда не вдавался в нарочитое морализаторство, в его романах не найти громогласных антифашистских лозунгов, звучного политического красноречия, пафосной патетики. Свои идеи он доносил до читателя просто и понятно, описывая реалистичные истории людей, представителей «потерянного поколения».
Эти простота и правдивость обеспечили романам писателя неизменный читательский интерес даже спустя десятилетия, когда фашизм был давным-давно обличен и осужден всем миром, в том числе Германией.
Давайте вспомним сюжет одного из наиболее выдающихся антимилитаристских романов Эриха Марии Ремарка «Ночь в Лиссабоне».
Незнакомец на причале
Этим поздним вечером главный герой, немецкий эмигрант, снова пришел на причал. Он бесцельно прохаживался взад и вперед по набережной, жадно вглядываясь в темноту. Там стояло судно, которое увезет сотни счастливчиков в Америку, но ему не бывать в их числе.
Ровно неделю назад он приехал с женой Рут в Лиссабон. Отсюда должен был отчалить корабль в Нью-Йорк. Это последний шанс уехать из Европы. Разрешение на пребывание супругов в Португалии истекало через несколько дней. Депортация в Германию равносильна смерти. Сейчас оба на грани отчаяния – у них нет ни визы, ни билета на пароход, ни денег на их приобретение. Билет стоит больше трехсот долларов. В попытке быстро заработать денег герой проиграл практически весь скромный семейный бюджет – пятьдесят шесть долларов. Осталось всего лишь шесть.
Мужчина услышал чьи-то шаги. «Полицейский», – страшная догадка обожгла сознание. «Что же будет с Рут, если его арестуют? Главное – дойти до жилых домов, там можно быстро затеряться во дворах и скрыться от преследователя». Однако опасения героя были напрасными – незнакомец оказался не полицейским. Он прямо заявил об этом полуночному встречному, а затем ошарашил его предложением, протянув два билета на пароход до Нью-Йорка. Билеты, за которые другие были готовы отдать собственные глаза, этот чудак безвозмездно протягивал первому встречному.
Ожидая подвоха, мужчина сперва отказывается от этого королевского дара, но неизвестный благодетель настаивает. Он просит лишь одного, чтобы незнакомец выслушал его историю.
История, рассказанная Иосифом Шварцем
Рассказчику ничего не остается делать, как поверить чудаку на слово и отправиться с ним в один из кабаков. Незнакомец представляется Иосифом Шварцем – имя настоящее, фамилия – поддельная. Документы принадлежат давно почившему австрийскому подданному. По национальности Иосиф немец, один из тех несчастных, кто ни на секунду не уверовал в идеи фашизма и был вынужден покинуть страну еще на заре войны.
Иосифу пришлось расстаться с любимой женой по имени Елена, семья которой боготворила Гитлера, особенно преданным нацистом был двоюродный брат супруги Георг.
Встречу с женой Иосифу помогает организовать знакомый доктор. Влюбленные проводят ночь в их прежней квартире. Утром туда нежданно наведывается Георг. К счастью, Иосиф успевает спрятаться. Убежденный нацист не посмотрит на родственные связи, ведь именно он пять лет назад выдал зятя властям и обрек его на скитания вне родины.
Георг и Елена планируют побег. Чтобы выиграть немного времени, женщина говорит брату, будто бы отправляется показаться врачу, а сама мчится вместе с мужем в Швейцарию.
Два беглеца
Для Иосифа и Елены начинается новая серия скитаний. Сперва они поселяются в заброшенном замке в окрестностях Бордо, затем, когда замок занимают нацисты, находят убежище в пансионате. Все это время Шварц хлопочет над визами. Сперва нужно добраться до Португалии, где нет фашистов, а там можно заработать на билет до лучезарной Америки.
Если вы любите детали и пищу для ума, рекомендуем вам прочесть роман Эриха Марии Ремарка Если вы любите детали и пищу для ума, рекомендуем вам прочесть роман Эриха Марии Ремарка “Черный обелиск”, где присутствует много символизмов и исторических деталей.
Захватывающий и одновременно трагический роман Эриха Марии Ремарка “Искра жизни”, который он посвятил сестре, которая была замучена и убита фашистами за несогласие Ремарка с философией и действиями фашистов.
Билет в один конец
В Лиссабоне Иосиф занят хлопотами по оформлению американской визы. Дела супругов идут неплохо. Елена часто посещает казино, ей, на удивление, везет, так что денег на билеты и первое время жизни за океаном хватит. Однако женщина не тешит надежды отправиться в обетованную страну вместе с любимым, с каждым днем ее болезнь все больше дает о себе знать. Она чувствует – ее дни сочтены.
Больше всего на свете Елена не хочет быть обузой для своего мужа, потому хранит свои переживания в тайне. В день когда Иосифу удалось достать билеты на пароход, он обнаружил свою жену мертвой. Она отравилась ядом, который муж дал ей на случай, если их схватят нацисты.
После этой долгой ночи в Лиссабоне рассказчик больше никогда не встречал Иосифа Шварца. Он отправился вместе со своей Рут в Штаты. Правда, райская страна не принесла супругам желанного счастья. В Америке они разводятся. Истосковавшись по родным краям, после войны рассказчик возвращается обратно в Европу.
Ремарк совсем не «милый». Но не любить его книги невозможно. Еще одна трагичная история о «потерянном поколении»
Как и все другие книги Ремарка, роман с первых страниц наполнен смешанной с надеждой обреченностью. Читать его очень легко стилистически, но очень тяжело психологически. Вместе с героями мы проживаем судьбу эмигрантов, живущих в постоянном страхе и подозрительности, оторванных от родины и от своих корней. Ремарк проводит параллели между немецкой и русской белой эмиграцией, относясь к последней более чем благосклонно, но с некой долей зависти:
– Русские устроились получше, чем мы, – сказал Шварц. – Правда, они стали эмигрантами на пятнадцать лет раньше. А пятнадцать лет несчастья – долгий срок, много опыта накопишь.
– Они были первой волной эмиграции, – заметил я. – Им еще сочувствовали. Разрешали работать, выдавали документы. Нансеновские паспорта. Когда эмигрантами стали мы, мир давным-давно израсходовал свое сочувствие. Мы были докучливы, как термиты, и почти никто за нас не вступался. Мы не вправе работать, не вправе существовать, и документов у нас нет как нет.
Хелен где-то жила, быть может с другим мужчиной, но жила. Это очень- очень много во времена вроде наших, когда человек ничтожнее муравья под сапогом!
Никогда я не думал о верности Хелен или неверности. Слишком это было второстепенно, слишком незначительно. слишком много всего случилось, и так важно было просто остаться в живых, что все прочее как бы не существовало.
Пусть она живет, Господи, а я никогда не спрошу ее ни о чем. Жизнь человека намного больше хитросплетений, в какие он попадает, пусть она живет, просто живет, и если должна жить без меня, пусть живет без меня, только пусть живет!
shvetsovmn
Лучше старенький ТТ, чем дзюдо и карате 🙂
Пост навеян прочтением романа Ремарка «Ночь в Лиссабоне».
Справка
Автор: Эрих Мария Ремарк
Полное название: «Ночь в Лиссабоне»
Язык оригинала: немецкий
Жанр: роман
Год публикации: 1961
Количество страниц (А4): 179
Повествование идет от лица молодого человека, который потерпел неудачу в казино, где пытался выиграть деньги, необходимые для покупки билетов на корабль, следующий в Америку. Он встретил странного человека, который предложил ему 2 билета на корабль в обмен на то, что тот останется с ним до утра и будет с ним беседовать. За длинной беседой странный человек стал рассказывать о своей жизни, которую разрушили нацисты. История трагична и полна драматизма.
Иосиф (так звали странного рассказчика) был вынужден сбежать из Германии после того, как его выпустили из концлагеря. В лагерь он попал по доносу брата своей жены. Как многие тысячи таких же бедолаг-эмигрантов, несколько лет он пространстсовал по Европе, пока ему не улыбнулась удача: он стал обладателем настоящего австрийского паспорта и денег. Он решает вернуться в Германию, чтобы увидеть жену, о которой не имел вестей с момента своего бегства. С риском для жизни он воплощает свой план в действие. Жена встречает его враждебно, но быстро оттаивает и решает бежать из Германии вместе с ним.
Дальше рассказчик описывает, как они были счастливы, даже несмотря на то, что у них по-прежнему не было Родины, работы, их разыскивал брат жены, а жену точила серьезная болезнь. Немцы наступали, и у них было все меньше места и времени для жизни. Много месяцев они провели в лагерях для интернированных, но и оттуда сбежали. Ускользнули они и от брата жены, добыли билеты на корабль в Америку, чудом получили визы, но за день до отплытия жена умерла. Жизнь Иосифа потеряла смысл, он отдает паспорта с визами и билеты молодому человеку, который согласился его выслушать, а сам решает записаться во французский иностранный легион, чтобы бороться с нацизмом, который разрушил его жизнь.
Смысл
Роман рассказывает о жизни эмигрантов в Европе во время Второй Мировой войны. Наступающий враг оставляет людям все меньше места, времени и надежд. Машина нацизма давит жизни и судьбы ни в чем не повинных людей. За фасадом забот о немецком народе скрывается нечеловеческая жестокость, подлось и мерзость. Все это в полной мере на себе чувствуют самые простые люди, которые должны скрываться, бояться за свою жизнь и здоровье, за своих близких.
Вывод
«Ночь в Лиссабоне» Ремарка перекликается с романом «Возлюби ближнего своего» того же автора. Оба произведения об эмигрантах, лишенных Родины, работы, права на жизнь, справедливость. Очень драматично, трагично и пронзительно. Читать рекомендую!
Кто как не Ремарк даже спустя десятилетия после своей смерти может так мягко проникнуть в душу и утешить? Плюс один роман в моем личном рейтинге Ремарка, делящий еще с тремя высшую ступень.
Как же сложно писать о Ремарке! Вот почти о ком угодно другом, почти о любом произведении – разложу по полочкам, поделюсь идеями и анализом. А здесь…Просто оголенный нерв. Все на уровне ощущений и погружения внутрь самой себя, чтобы с удивлением осознать, что тебе понятны чувства и реакции главных героев. Что в процессе чтения ты словно беседовала с самим Ремарком наедине и в осеннем безлюдном парке после дождя, шелестя мокрой листвой под ботинками. Что ты веришь ему от первого до последнего слова.
А вот не знаю. «Ночь в Лиссабоне» оказался романом, в котором тесно и трогательно сплелись несколько нитей и сюжетных линий (пока еще только) трех моих любимых его историй. Он стал романом, которым я рассчитывала наслаждаться хотя бы недельку, а «проглотила» за три дня. Ремарк, как и кальвадос, всегда заканчивается раньше, чем того хотелось бы. Но и эти три дня с ним невероятно ценны. Это словно погружение в свои прибитые пылью бытовухи чувства, которые так долго прятала от самой себя. Это попытка узнать мысли близкого человека о жизненных вопросах, потому что на реальный разговор об этом не решаешься. Это будто разговор с собственной совестью, которая в этот раз приняла обличье Ремарка.
Это история одного человека. Человека, который встречается на пути главного героя, ищущего способ попасть за заветный корабль и спастись от войны. Человека, который готов отдать билеты на этот самый корабль просто так, просто за разговор. Просто за исповедь. Человека, любимая женщина которого прямо в ту же самую ночь лежала в наскоро сколоченном из деревянных досок гробу.
И в столь тяжелых и трагичных исходных данных это история вновь о жизни. О том, что жить стОит, даже если первое лицо твоего государства отмерило миллионам людей последние месяцы, недели, дни жизни. Жить стОит даже если у вас отнято все: от собственного дома до элементарного имени. Жить стОит даже признавая и мирясь с собственными страхами и демонами внутри.
В жизни больше несчастья, чем счастья. То, что она не длится вечно просто милосердие.
Если бы мне пришлось выбирать, какое время года бы больше подошло для произведений того или иного писателя, для чтения Ремарка я бы однозначно выбрала осень. Не осень с проливными дождями, непроходимой грязью и пронизывающим ветром. А осень начала октября – с медового цвета листьями, нежным солнцем, пробивающимся сквозь листву несмотря на приближающееся дыхание зимы и безвозвратное умирание. Ту осень, когда хочется урвать себе еще как можно больше жизни хотя бы напоследок. Когда ценишь каждый вздох и ловишь взглядом каждое проявление этой самой жизни и в природе, и в лицах людей.
. во время бегства и опасности, в отчаянии, как раз и начинаешь верить в чудо: иначе нельзя выжить…
Я обожаю Ремарка за честность. За то, как ему в «обычную историю любви», как наверняка скажет кто-то, удавалось вплести резкие и честные реплики-выводы и об обществе, об ошибках, которые мы продолжаем совершать из века в век. И наверняка, живи он сейчас, его бы до отчаяния огорчило бы, что люди не сделали никаких выводов и работы над ошибками от уроков истории ХХ века.
Слышались звуки органа, гремел хор, и вдруг мне показалось, что я вижу те же одурманенные лица, что и там, снаружи, те же глаза, пораженные сном наяву, исполненные безусловной верой, желанием покоя и безответственности.
Национальное возрождение, о котором они кричали, похоже на камень. Когда его подымаешь с земли, из-под него выползают гады. Чтобы скрыть свою мерзость, они пользуются громкими словами.
Много раз я слышала презрительные суждения, мол, Ремарк своими историями с немцами в главных ролях стремился оправдать нацистов. Совершенно не согласна. И кто-кто, а уж Ремарк так точно «отхлебнул» милостей и «благодарностей» от нацистских прихвостней. Мне кажется, своим литературным наследием он хотел просто показать, что и в те страшные времена были немцы, готовые до последнего «не прогнуться» под гитлеровский режим, немцы, так же как и мы ненавидящие все, что связано с фашистской политикой. И читая его романы, просто невозможно остаться жертвой стереотипа о поголовной причастности германской нации к зверствам ХХ века.
Я не сказала бы, что по завершению чтения «Ночи в Лиссабоне» появилось намерение впасть в депрессию, напиться коньяком или что-то подобное. Совсем нет. Скорее осталось ощущение как после долгого и доверительного разговора со старым другом. Когда без слов вы смогли сказать друг другу обо всем, что давно тяготило душу, чему все никак не удавалось найти словесного оформления. Когда тебе вновь напомнили о действительно важных вещах и быстротечности жизни. И рассказали без утаивания, какой могла бы быть жизнь, родись ты на столетие раньше. А оттого начинаешь вновь бесконечно ценить каждую мелочь, каждый прожитый с улыбкой день, каждое объятие и встречу с любимым человеком.
Мои впечатления о других произведениях Ремарка: